「多」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 多の意味・解説 > 多に関連した中国語例文


「多」を含む例文一覧

該当件数 : 16986



<前へ 1 2 .... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 .... 339 340 次へ>

在 AD转换中的相关双重采样中,转换所需的时段通常根据信号的电平和位数而不同,并且不可避免地受宽噪声频带的影响。

AD変換における相関二重サンプリングでは、信号の大きさやビット数に従って変換への所要期間が異なることがく、広いノイズ帯域の影響を受けざるを得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS图像传感器 100B还具有根据单位周期时段的 N倍 (其中 N是整数 ),在个周期时段中可变地设置用于判决的周期时段的功能。

そして、CMOSイメージセンサ100Bは、判定のサイクル期間を、単位サイクル期間のN倍(Nは整数)に従う複数のサイクル期間の範囲で、可変に設定する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当以此方式重复处理流程时,感测电路 121B、锁存器 152B-0到 152B-3、计数电路153B和存储器 154B以流水线方式处理来自共享各组件的个像素的数据。

このような処理フローを繰り返すことで、センス回路121B、ラッチ152B−0〜152B−3、カウント回路153B、メモリ154Bは共有された複数画素のデータをパイプライン的に処理していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的装置,其中,所述记录器存储器被实现为包括用于存储所述相机数据的个硬盘驱动器。

7. 前記レコーダメモリが、前記カメラデータを記憶するための複数のハードディスクドライブを含むように実現される、ことを特徴とする請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1实施例中,记录系统 110可以包括但不限于个相机 112、记录器 114、播音系统 (PA)116和计算机 118。

図1の実施形態では、記録システム110は、以下に限定されるわけではないが、複数のカメラ112、レコーダ114、拡声システム(PA)116、及びコンピュータ118を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/O 748可以提供一个或个有效的接口以用于辅助相机 112与包括系统用户或另一电子设备在内的任何外部实体之间的双向通信。

I/O748は、カメラ112と、システムユーザ又は別の電子装置を含むいずれかの外部エンティティとの間の双方向通信を容易にするための1又はそれ以上の効果的なインターフェイスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 9A的步骤 914中,记录器 114利用安全管理器 316来根据任何有效的技术或协议来建立到个不同相机 112的安全无线连接。

また、図9Aのステップ914において、レコーダ114がセキュリティマネージャ316を利用して、いずれかの効果的な技術又はプロトコルに基づいて複数の異なるカメラへのセキュアな無線接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上说明,根据实施方式 2,在编辑图像内容共通且画质不同的个运动图像文件的情况下,可以提高用户的便利性。

以上説明したように実施の形態2によれば、画像内容が共通し、かつ画質が異なる複数の動画像ファイルを編集する場合にて、ユーザの利便性を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当预先确定将画面分割成个片段时,片段分割确定部分 11确定要根据待处理的宏块的位置来执行片段分割。

また、スライス分割判定部11は、ピクチャを複数のスライスに分割することが予め定められている場合、処理対象のマクロブロックの位置に応じて、スライス分割を実行すべきか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,刷新宏块 RL-B可以由个宏块构成,例如,4×4个宏块或 8×8个宏块,或者可以由单个宏块构成。

リフレッシュブロックRL−Bは、例えば4×4マクロブロックや8×8マクロブロックのように、複数のマクロブロックで構成されても良く、1マクロブロックで構成されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集


显示装置 30接收比特流 S6,比特流 S6通过对包括个画面的视频数据 S4进行编码而获得,并从视频处理装置 1发送,并且,显示装置 30对比特流 S6进行可逆解码。

表示装置30は、画像処理装置1から送出され、複数のピクチャから構成される画像データS4が符号化されてなるビットストリームS6を受け取り、ビットストリームS6を可逆復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 1所述的方法,其中 b)包括根据编码的当前图片来计算当前图片的失真,其中在个处理器单元上并行执行失真的计算。

13. ステップb)は、前記符号化された現在のピクチャからの前記現在のピクチャの歪みを計算するステップを含み、前記歪みの計算は、複数のプロセッサユニット上で並列に実行される請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,CDMA为经由整个 1.2288MHz信号带宽将发射功率传到每一用户的扩展频谱通信系统。

例えば、符号分割元接続は各ユーザへの送信電力を1.2288MHzの信号帯域幅全体に渡って拡散させるスペクトル拡散通信システムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理系统 202可产生待提供给发射器 208以供通信的音频、视频、媒体和 /或其它类型的数据。

処理システム202は、オーディオ、ビデオ、マルチメディアおよび/または、通信のために送信機208に提供される他のタイプのデータを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MUD系统的示例包括干扰减去接收器,经常称为连续干扰消除 (SIC)接收器,和判定反馈 (DF)接收器。

MUDシステムの例は、くの場合、逐次干渉キャンセル(SIC:successive interference cancellation)受信機、及び決定フィードバック(DF:decision feedback)受信機として言及される、干渉除去受信機を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

经常是先检测到并从接收的信号中消除最强的信号,这减轻了更弱信号的干扰。

くの場合、最も強い信号が最初に検出され、受信信号からキャンセルされ、それにより、より弱い信号についての干渉が軽減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 5所述的接收装置,其中所述干扰消除部将码复用的信号中的至少 1个信号作为干扰副本来生成并除去。

7. 前記干渉キャンセル部は、コード重された信号のうち少なくとも1つを干渉レプリカとして生成して除去することを特徴とする請求項5に記載の受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

依据 (FEC)方案,可以使用 FEC帧或码字来传送数据,FEC帧或码字中可包含个数据块和奇偶校验块。

FEC方式によれば、データは、複数のデータブロックおよびパリティブロックを含むFECフレームまたは符号語を用いて伝送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相比验证和锁定单个 FEC码字而言,检验和锁定两个连续的 FEC码字可降低错误检测个接收的块对准情况的可能性。

1つのFEC符号語の代わりに2つの連続したFEC符号語を検証およびロックすることは、複数の受信されたブロックについて正しい整列を誤って検出する確率を減少させうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4所示为另一个 FEC码字锁定状态机方法 400,其中可能包含种与上述 IEEE 802.3av标准中的状态相似的状态,本申请案以引用方式并入本文中。

図4は、その全体が複製されたかのように参照によってここに組み込まれるIEEE 802.3av標準で説明されている状態に類似した複数の状態を含む、もう1つのFEC符号語ロック状態機械法400を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6所示为典型的通用网络组件 600,适用于执行本申请案公开的一个或个实施例。

図6は、ここで開示された構成要素の1つまたは複数の実施形態を実現するために適切な典型的な、汎用のネットワーク構成要素600を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在中心数据收集设备处接收到被监测签名时,将被监测签名与一个或更个基准签名相比较,直到找到匹配为止。

被監視署名を中央データ収集機構で受け取ったとき、被監視署名は、一致が見つかるまで1つ又は複数の基準署名と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另选地,可以将被监测签名从监测地 102传递到基准地 104,并且在基准地 104处与一个或更个基准签名进行比较。

あるいは、被監視署名は、監視サイト102から基準サイト104に送られ、基準サイト104で1つ又は複数の基準署名と比較されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1A所示,基准地 104可以包括个广播信息调谐器 120、基准签名生成器122、发射器 124、数据库或存储器 126和广播信息接收装置 128。

図1Aに示されたように、基準サイト104は、複数の放送情報チューナ120、基準署名ジェネレータ122、トランスミッタ124、データベース又はメモリ126、及び放送情報受信装置128を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后基准签名生成器 122可以基于该音频信息生成个基准签名 (例如,利用下面更详细描述的处理 )并在存储器 126中存储所述基准签名。

その場合、基準署名ジェネレータ122は、音声情報に基づいて複数の基準署名(たとえば、後でより詳しく説明する処理を使用して)を生成し、基準署名をメモリ126に記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

监测地 152包括个广播信息调谐器 120、发射器 124、存储器 126和广播信息接收装置 128,所有这些都结合图 1A在上面进行了描述。

監視サイト152は、複数の放送情報チューナ120、トランスミッタ124、メモリ126m、及び放送情報受信装置128を含み、これらはすべて、図1Aと関連して前に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管仅示出了一个签名生成器 (即,签名生成器 156),但监测地 152可以包括个签名生成器,各签名生成器可以可通信地连接到广播信息调谐器 120中的一个上。

1つの署名ジェネレータ(すなわち、署名ジェネレータ156)が示されているが、監視サイト152は、放送情報チューナ120のうちの1つに通信可能にそれぞれ結合された複数の署名ジェネレータを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管图 1B中示出了一个监测地 (例如,监测地 152),但是个监测地可以可通信地连接到网络 108并被配置成生成被监测签名。

図1Bには1つの監視サイト(たとえば、監視サイト152)が示されているが、複数の監視サイトが、ネットワーク108に通信可能に結合され、被監視署名を生成するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在计算出中间值以表示个特征的比较 (框 210)之后,过程 200基于该比较确定签名 (框 212)。

特徴付けの比較を表わすために中間値を計算した後で(ブロック210)、プロセス200は、この比較に基づいて署名ビットを決定する(ブロック212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 14所示,签名集可以包括个被监测签名,在图 14中附图标记802、804和 806处示出了其中三个。

図14に示されたように、署名の収集は、いくつかの被監視署名を含んでもよく、それらのうちの3個が、図14に参照数字802,804及び806で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,比较器 1606可以被配置成将被监测签名的描述符与来自个基准签名的描述符进行比较,并针对各比较生成汉明距离值。

詳細には、比較器1606は、被監視署名の記述子を複数の基準署名からの記述子と比較し、比較ごとにハミング距離値を生成するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开一般地涉及媒体监视、媒体内容搜索和检索,更具体地说,涉及生成用于标识媒体信息的签名的方法和装置。

本開示は、一般に、メディア監視、マルチメディア・コンテンツの探索と検索、及びより詳細にはメディア情報の識別に使用される署名を生成するための方法及び装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IEEE 802.11e/n引入块 ACK(BA)的概念,其中,接收站通过发送具有所成功接收MPDU的位映像 (bitmap)的单个确认帧来确认对个帧的接收。

IEEE802.11e/nでは、受信局が単一の肯定応答フレームを成功裏に受信されたMPDUのビットマップとともに送信することによって複数のフレームの受信について肯定応答するブロックACK(BA)概念を導入している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出用于说明根据延迟块确认系统方案利用种传输技术来提供 RDG延迟块ACK的发送和接收交换的示意图;

【図5】遅延ブロック肯定応答システムの態様によりRDG遅延ブロックACKを提供するために様々な送信技術を利用する送信及び受信の交換を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 2所述的发送装置,发往所述接收装置的第 1控制信息以及第 2控制信息被进行映射,以在相同频带以不同的用于码复用的码被传输。

5. 前記受信装置宛の第1及び第2の制御情報は、同じ帯域で異なる符号重用符号で伝送されるようにマッピングが行われるようにした請求項2記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,从提高跳频的分集效应的观点来看,优选利用在频率轴上尽量隔开的个控制频带。

但し、周波数ホッピングによるダイバーシチ効果を高める観点からは、周波数軸上でできるだけ隔てられた複数の制御帯域を利用することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

聚合数据对应于聚合媒体接入控制服务数据单元 (AMSDU),并且该 N个播分组中的每一个对应于 AMSDU的子帧。

集合データは、集合メディアアクセス制御サービスデータユニット(AMSDU)に対応し、N個のマルチキャストパケット各々は、AMSDUのサブフレームに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1所述的网络设备,其中所述聚合数据对应于聚合媒体接入控制服务数据单元 AMSDU,并且所述 N个播分组中的每一个对应于所述 AMSDU的子帧。

4. 前記集合データが、集合メディアアクセス制御サービスデータユニット(AMSDU)に対応し、前記N個のマルチキャストパケット各々が、前記AMSDUのサブフレームに対応する、請求項1に記載のネットワーク装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求9所述的网络系统,其中所述WLAN包括个无线客户端,其中的每一个与至少一个相应的显示单元通信。

11. 前記WLANが、複数の無線クライアントを含み、その各々が、少なくとも対応する一つの表示装置と通信する、請求項9に記載のネットワークシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 13所述的方法,其中所述聚合数据对应于聚合媒体接入控制服务数据单元 AMSDU,并且所述 N个播分组中的每一个对应于所述 AMSDU的子帧。

16. 前記集合データが、集合メディアアクセス制御サービスデータユニット(AMSDU)に対応し、前記N個のマルチキャストパケット各々が、前記AMSDUのサブフレームに対応する、請求項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 1A,根据本公开的实施方式,数据通信系统 100包括网络设备 (诸如,无线接入点 104)的无线播代理 102。

ここで図1Aを参照すると、データ通信システム100は、本発明の開示における一実施形態に従って、無線アクセスポイント104といった、ネットワーク装置の無線マルチキャストプロキシ102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个无线客户端 106可以与一个或个客户端设备 110-1、110-2…110-N(在此称为客户端设备 110)通信。

各無線クライアント106は、一つ以上のクライアント装置110−1、110−2から、110−Nまで(本明細書においてクライアント装置110と参照される)と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线播代理 102还可以包括与路由器 144通信的有线接口 142,以及与 WLAN 108通信的无线接口 146。

無線マルチキャストプロキシ102は、ルーター144と通信する有線インターフェース142と、WLAN108と通信する無線インターフェース146とをさらに含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,控制模块 126可以分析分组 300,并且确定分组 300的目的地地址是单播地址还是播地址。

一実施形態では、制御モジュール126は、パケット300を解析し、パケット300の宛先アドレスがユニキャストアドレスか、またはマルチキャストアドレスかどうかを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当分组 300包括单播目的地地址时,无线播代理102可以在无需分组转换的情况下传输分组。

パケット300がユニキャスト宛先アドレスを含む場合には、無線マルチキャストプロキシ102は、パケット変換をすること無くパケットを送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,IEEE802.11n包括这样的协议,其允许将个媒体接入控制 (MAC)服务数据单元 (MSDU)子帧 302聚合到单个聚合MSDU(AMSDU)帧中。

例えば、IEEE802.11nは、マルチプルメディアアクセス制御(MAC)サービスデータユニット(MSDU)サブフレーム302を連結して単一の集合MSDU(AMSDU)フレームとすることを可能にするプロトコルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线客户端 106可以剥除添加的报头,并且将子帧作为 IEEE 802.3分组向一个或个客户端设备 110传输。

無線クライアント106は、追加されたヘッダーを除去でき、IEEE802.3パケットとして、サブフレームを一つ以上のクライアント装置110に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开还可以包括: 最终将播分组作为单播分组向最终目的地 (例如,客户端设备 110)传输。

本発明の開示は、マルチキャストパケットを、最終的に、ユニキャストパケットとして最終の宛先(例えば、クライアント装置110)に送信することをさらに含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是根据一个或一个以上方面的促进基于所接收的 RUM来管理个资源的子集的设备的说明。

【図14】1つまたは複数の態様による、受信されたRUMに基づき複数のリソースのサブセットを管理することを容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

安装设备 1中的测试单元 14可以用来向安装的设备 L1、L2、L3中的一个或者个直接发送来自安装工具 1的测试信号以便测试设备 L1、L2、L3。

設置装置1におけるテストユニット14は、装置L1、L2、L3をテストするために、該設置された装置L1、L2、L3の1つ以上に直接、設置ツール1からテスト信号を送信するために利用されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 .... 339 340 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS