意味 | 例文 |
「夜の目」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36775件
彼は飢饉のためによそへ逃れて,今に至るまで生死不明である.
他逃荒到外地去,至今生死不明。 - 白水社 中国語辞典
本機能の主な利用場面
本功能的主要利用场合 - 中国語会話例文集
さらなる本発明の特徴は、以下本発明を実施するための最良の形態および添付図面によって明らかになるものである。
本发明的其他特征通过以下用来实施本发明的实施方式及附图会变得清楚。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、一態様による通信のための送信ダイバーシティを容易にするための方法の例示的なフロー図を示す。
图 2描述了根据一个方面,促进用于通信的发射分集的方法的示例性流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
このような文献または装置はどのような方法にせよ技術的に知られている一般知識の一部をなすため、このようなものを本発明の発明者または特許出願人による説明と解釈してはならない。
这不应该解释为本发明人或专利申请的代表,以致这些文档或设备以任何形式构成现有技术中公知常识的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は何か願いを求めるように若い運転手を見つめていた.
她期求地望着年轻司机. - 白水社 中国語辞典
【図1】本発明の実施の形態にかかるカメラの概要を説明するための模式図
图 1是说明本发明实施方式的相机的概要的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集
見たところ彼は彼女の歓心を得ようと一生懸命のようだった.
看来他正在竭力博取她的欢心。 - 白水社 中国語辞典
王家のばあさんは自分の家の嫁の粗捜しが何より好きだ.
王大娘专爱挑剔自己家的儿媳妇。 - 白水社 中国語辞典
この機能を使用するのを止めてほしい。
希望你停止使用这个功能。 - 中国語会話例文集
彼女はその夜のことを思い出し始めました。
她开始想起那天晚上的事情了。 - 中国語会話例文集
その山を登るためには耐雪性のある靴が必要だ。
要登那座山需要有防雪的鞋。 - 中国語会話例文集
この服は布切れを寄せ集めて作ったものである.
这件衣服是用布头拼凑起来的。 - 白水社 中国語辞典
私はこの世のつらいこと楽しいことをなめ尽くした.
我尝尽了人世间的酸甜苦辣。 - 白水社 中国語辞典
【図6】印字動作を説明するための概要図である。
图 6是用于说明打印工作的概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】利用料金を選択するための画面である。
图 2是用于选择利用费用的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】原稿読取開始を促進するための画面である。
图 3是用于促进原稿读取开始的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU130は、原稿G1の裏面を読取るためにACT207に進む。
为了读取文稿 G1的背面,CPU 130前进到 ACT207。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】一般的な予測を説明するための図である。
图 2是用于解释一般预测的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPアドレスの証明を求める要求が704でなされる。
在 704处,做出对 IP地址进行确认的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
その詳細を改めてご説明する予定です。
我会再次向您说明那个的详细内容。 - 中国語会話例文集
私はメガネ無しではあの標識が読めません。
我不戴眼镜的话不能读那个标志。 - 中国語会話例文集
あなたのメッセージは文字化けだらけで読めなかった。
你的信息上全都是乱码所以读不出来。 - 中国語会話例文集
面接のため幼稚園に来てください。
为了面试请来幼儿园。 - 中国語会話例文集
個人の利益・名誉・地位を追い求める考え.
名利思想 - 白水社 中国語辞典
彼の満ちあふれた革命精神は弱められた.
他那充沛的革命精神被削弱了。 - 白水社 中国語辞典
彼の嫁さんは産褥に就いて,勤めに出ていない.
他媳妇儿坐月子了,没上班。 - 白水社 中国語辞典
そのため、単一基板70a,70b,70c,70dの間の温度差がより生じにくくなる。
因此,各个单层基片 70a、70b、70c和 70d之间的温度差减小了。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1のカメラの構造および動作のさらなる詳細を説明する。
现在描述图 1的照相机的结构和操作的另外的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の別の実施形態による、別の回路を示す図である。
图 4例示了根据本发明另一实施例的另一个电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
モデルの仕事が大好きなので辞めようと思ったのことはありません。
我非常喜欢模特这个工作,所以没想过要辞掉。 - 中国語会話例文集
このビデオが私のような誰かのために少しでも役に立てばいいな。
如果这个录像对像我一样的人有点用处就好了。 - 中国語会話例文集
彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたのだと思うの。
我觉得她在努力地让我开心一点。 - 中国語会話例文集
皆の再三の催促によって,やっと彼は治療のため病院に出かけた.
经大家多次催促,他才去医院治病。 - 白水社 中国語辞典
この小工場は何人かの家庭の主婦によって始められた.
这个小厂是由九个家庭妇女搞起来的。 - 白水社 中国語辞典
目は細くナイフで額の下に2本の切れ目を入れただけのようだ.
眼睛细得像用刀子在额下割了两道缝儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の英雄のために1つの世界をフィクションによって作り上げた.
他给自己的英雄虚拟了一个世界。 - 白水社 中国語辞典
(貯水・植林のため山麓に)魚のうろこのように点々と掘った穴.
鱼鳞坑 - 白水社 中国語辞典
【図15】本発明の一実施の形態の他の例による、イメージエリアの分割例を示す図である。
图 15是图示出根据本发明实施例的修改的图像区域的划分的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図30および図31は、本発明の第2の実施の形態における右目画像のX座標の算出手法を説明するための上面図である。
图 30和图 31是示出了根据本发明第二实施例的计算右眼图像的 X坐标的方法的顶视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施の形態による補正値生成処理の概要を示す説明図である。
图 5是示出本发明实施方式中生成阴影校正值的处理的概述的示例图; - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、本発明の実施形態によるDNS要求メッセージのヘッダのIDフィールドを示す図である。
图 5示出了根据本发明的实施例的 DNS请求消息标头的 ID字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
薬を飲み始めて5日たったが、胃の調子が少し良くなったような気がする。
吃了5天药,感觉胃好一些了。 - 中国語会話例文集
農作業の段取りは季節によって定めることが必要だ.
农活的安排需要依季节而定。 - 白水社 中国語辞典
【図39】カメラの画角およびアスペクトの計算方法を説明するための参考図である。
图 39是用于描述计算相机的视角和纵横比的方法的参考图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施例による基地局の構成を説明するための図である。
图 9是示出了根据本发明的实施例的基站的配置的示意性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の実施形態による送信機の概略的な構造を説明するための図である。
图 10是示出根据本发明实施例的发送器的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の実施形態による送信機の概略的な構造を説明するための図である。
图 11是示出根据本发明另一实施例的发送器的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の実施の形態による奥行値の補正の第2の態様を示す図である。
图 10包括示出根据本发明实施例的深度值校正的第二模式的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、本発明の実施の形態による奥行値の補正の第2の態様を示す図である。
图 10包括示出根据本发明实施例的深度值校正的第二模式的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |