「天-元」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 天-元の意味・解説 > 天-元に関連した中国語例文


「天-元」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 408



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

第一组包括用于全向天线的 T个天线单元320a0到 320t0。

第1の組は、全方向性アンテナに関するTのアンテナ要素320a0乃至320t0を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二组包括用于扇区 1定向天线的 T个天线单元 320a1到 320t1。

第2の組は、セクター1に関する指向性アンテナに関するTのアンテナ要素320a1乃至320t1を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三组包括用于扇区 2定向天线的 T个天线单元 320a2到 320t2。

第3の組は、セクター2に関する指向性アンテナに関するTのアンテナ要素320a2乃至320t2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四组包括用于扇区 3定向天线的 T个天线单元 320a3到 320t3。

第4の組は、セクター3に関する指向性アンテナに関するTのアンテナ要素320a3乃至320t3を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程 RF单元 150可以位于天线塔上的天线 155附近。

遠隔RFユニット150は、アンテナタワー上のアンテナ155の近くに設置することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

集线器 106接收所述信号、再现该信号并且将该信号发送至远程天线单元 108-111。

ハブ106は、信号を受信し、信号を復元し、信号を遠隔のアンテナ装置108〜111に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

今天的实验目的是调查和镁元素反应的氧元素的重量。

今日の実験は、マグネシウムと反応する酸素の重さを調べることです。 - 中国語会話例文集

她成天价与镭、钍、铀之类放射性元素打交道。

彼女は毎日ラジウム,トリウム,ウランなどのような放射性元素とつきあっている. - 白水社 中国語辞典

天线 152向接收机单元 (RCVR)154提供收到的 RF信号。

アンテナ152は、受信されたRF信号を受信機ユニット(RCVR)154へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

今天,我在东京的超市花了1万日元。

今日、私は東京のスーパーで1万円ほど支払った。 - 中国語会話例文集


“今天日本大和运输公司的股价突然暴跌到3200日元了呦”

「今日、ジャパン・ロジスティックスの株が3,200円に急落したぞ」 - 中国語会話例文集

得知你渐渐恢复精神,我一天都很开心。

君が元気になってきていると知って、私は一日嬉しかった。 - 中国語会話例文集

在一天将要结束的时候听到你的歌声使我有精神了。

一日の終わりにあなたの歌声を聞いて、とても元気が出ました。 - 中国語会話例文集

我昨天在百元超市买了塑料的打包带。

私は昨日百円ショップでビニールの荷造り紐を買った。 - 中国語会話例文集

不顾母亲的担心,孩子每天都有精神的去学校。

ママの心配をよそに、子供は毎日元気に学校に行ってます。 - 中国語会話例文集

那边的奶奶明明很精神的,前几天突然去世了。

あそこのばあさんは元気だったのに、先日お亡くなりになった。 - 中国語会話例文集

我觉得你肯定不会输给冬天的寒冷,一定过得好好的。

冬の寒さに負けずに、お元気でいることと思います。 - 中国語会話例文集

前些天邮寄的文件送到您手上了吗?

先日郵送した書類はお手元に届いておりますでしょうか? - 中国語会話例文集

他在林子里走了半天,还是在原地打转。

彼は林の中を長い間歩いたが,元の場所を堂々巡りしていた. - 白水社 中国語辞典

天黑路滑,我们只好摸索着前进。

日は暮れるし足元は滑るし,我々は手探りで進むより仕方がない. - 白水社 中国語辞典

经过一天紧张的劳动,大家的身体有些委顿。

1日の激しい労働を経て,皆の体は少し元気がなかった. - 白水社 中国語辞典

通信控制单元 116控制数据处理单元 104、发送处理单元 108、无线接口单元 112、天线 124的操作,并让它们起着接收单元或发送单元的作用。

通信制御部116は、データ処理部104、伝送処理部108、無線インターフェース部112、及びアンテナ124の動作を制御し、受信部または送信部として機能させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

天气分析单元 12从天气信息数据库 21收集实时天气数据。

気象解析ユニット12は、気象情報データベース21からリアルタイム気象データを収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以用这一组天线单元来合成全向天线和定向天线,例如,如图 4A中所示。

全方向性アンテナ及び指向性アンテナは、例えば図4Aにおいて示されるように、このアンテナ要素の組と合成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,两个天线板可使用具有不同天线极性的天线元件。

さらに、2つのアンテナ・パネルは、異なるアンテナ偏波を有するアンテナ素子を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个移动终端 21-1~ 21-n都设有天线 21,该天线 21由具有垂直极化特性的天线元件构成。

移動端末20−1〜20−nのそれぞれは、垂直偏波特性を有する1つのアンテナ素子からなるアンテナ21を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果选择了全向天线,则交换机 452a将天线单元320a1耦接到组合器 462a,如果选择了扇区 1的定向天线,则交换机 452a将天线单元 320a1耦接到交换机 464a。

スイッチ452aは、全方向性アンテナが選択された場合は結合器462aに及びセクター1に関する指向性アンテナが選択された場合はスイッチ464aにアンテナ要素320a1を結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果选择了全向天线,则交换机 452b将天线单元 320a2耦接到组合器462a,如果选择了扇区 2的定向天线,则交换机 452b将天线单元 320a2耦接到交换机 464a。

スイッチ452bは、全方向性アンテナが選択された場合は結合器462aに及びセクター2に関する指向性アンテナが選択された場合はスイッチ464aにアンテナ要素320a2を結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果选择了全向天线,则交换机 452c将天线单元 320a3耦接到组合器 462a,如果选择了扇区 3的定向天线,则交换机 452c将天线单元 320a3耦接到交换机 464a。

スイッチ452cは、全方向性アンテナが選択された場合は結合器462aに及びセクター3に関する指向性アンテナが選択された場合はスイッチ464aにアンテナ要素320a3を結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此设计方案中,站 310包括耦接到单元 318b的四组天线,每组有 T个天线单元,其中单元 318b是图 3中单元 318的另一种设计方案。

この設計においては、局310は、図3におけるユニット318の他の設計であるユニット318bに結合されたTのアンテナ要素から成る4組を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此设计方案中,站 310包括耦接到单元 318c的三组天线,每组有 T个天线单元,其中单元318c是图 3中单元 318的另一种设计方案。

この設計においては、局310は、図3のユニット318のさらに他の設計であるユニット318cに結合されたTのアンテナ要素から成る3つの組を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

将信道矩阵变换为具有用于对应的发射天线的一行元件 514到元件 516及元件518的三角矩阵 512。

チャンネル行列は、対応する送信アンテナについての、要素514から516および518の行を有する三角行列512に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例的内容发送设备 10主要包括数据处理单元 104、发送处理单元 108、无线接口单元 112、通信控制单元116、内存 120、天线 124、预订控制单元 160、存储单元 162、显示单元 164和输入单元 166。

本実施形態に係るコンテンツ送信装置10は、データ処理部104、伝送処理部108、無線インターフェース部112、通信制御部116、メモリ120、アンテナ124、予約制御部160、記憶部162、表示部164、および入力部166を主に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的各个部件中,在通信控制单元 116控制它们的操作时,数据处理单元104、发送处理单元 108、无线接口单元 112和天线 124将起着无线通信单元的作用。

このうち、データ処理部104、伝送処理部108、無線インターフェース部112、およびアンテナ124は、通信制御部116が動作を制御することにより、無線通信部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例的内容输出设备 20主要包括数据处理单元 204、发送处理单元 208、无线接口单元 212、通信控制单元 216、存储器 220、天线 224、扬声器 232、放大器 244、回放处理单元 248、回放控制单元 252和存储单元 256。

本実施形態に係るコンテンツ出力装置20は、データ処理部204、伝送処理部208、無線インターフェース部212、通信制御部216、メモリ220、アンテナ224、スピーカ232、アンプ244、再生処理部248、再生制御部252、および記憶部256を主に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过利用应用于天线元件 (诸如天线元件 230)阵列的加权因子集缩放信号来形成定向天线波束 235。

指向性アンテナ・ビーム235が、アンテナ素子230などのアンテナ素子のアレイに適用される重み因子のセットで信号をスケーリングすることによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程天线单元 108再现从无线终端 112收到的信号并且连同从向远程天线单元 104传送的其它无线终端 112收到的其它信号一起将所述信号发送至集线器 106。

遠隔のアンテナ装置108は、無線端末112から受信された信号を復元し、この信号を、遠隔のアンテナ装置104に送信する他の無線端末112から受信された他の信号とともに、ハブ106に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

天气分析单元 12经由信号路径 32将个体化天气输出信号发送到通信网络 20。

気象解析ユニット12は、信号経路32を介して個別化気象出力信号を通信ネットワーク20に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常来说,天线单元 320a到 320t可以用于合成任意数量的定向天线。

一般的には、アンテナ要素320a乃至320tは、あらゆる数の指向性アンテナを合成するために用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 MISO,站 310可以经由所选天线的多个天线单元来发送单一数据流。

MISOに関しては、局310は、選択されたアンテナに関して複数のアンテナ要素を介して単一のデータストリームを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于无线系统,无线终端收发器 44包括可以是天线或天线系统的信道接收元件。

無線システムのために、無線端末送受信機44は、アンテナまたはアンテナ系とすることのできる通信路受信素子を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 430、431例如设置在建筑物的屋顶,以附带于天线的方式配置无线单元 420、421。

アンテナ430、431は例えば、ビルディングの屋上に設置され、それに付随する形で無線ユニット420、421も配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过增大来自天线元件 230的该信号的强度,形成定向天线波束 235。

指向性アンテナ・ビーム235が、アンテナ素子230からの信号の強度を増大させることによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线元件 908和 910可以协作以在由天线结构 900服务的小区扇区内形成波束。

アンテナ素子908および910は協働して、アンテナ構造900でサービスされるセル・セクタ内のビームを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基础单元 16还包括天线 42和 RF接收器 44,RF接收器 44接收来自 RF远程单元30的 RF信号。

ベースユニット16は、RF遠隔ユニット30からRF信号を受信するアンテナ42とRF受信機44をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第三发射天线的第三 CRS 514可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 1。

3番目のCRS514(3番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル1にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第四发射天线的第四 CRS 516可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 1。

4番目のCRS516(4番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル1にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 2。

5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 2。

6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 2和 8处被映射到码元 2。

7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素2および8におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS