意味 | 例文 |
「天-元」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 408件
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 5和 11处被映射到码元 2。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素5および11におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 3。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル3にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 3。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル3にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 6。
5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 6。
6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 2和 8处被映射到码元 6。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素2および8におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 5和 11处被映射到码元 6。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素5および11におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素4和 10处被映射到码元 2。
6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 6。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 4和 10处被映射到码元6。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 1。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル1にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 1。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル1にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
无论在哪种情况下,远程天线单元 108从集线器 106接收所述信号、再现该信号并且无线发送该信号。
いずれの場合でも、遠隔のアンテナ装置108は、ハブ106から信号を受信し、信号を復元し、信号を無線送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
30家公司的纽约道琼斯工业指数与美元对日元的汇率,每天都在几乎所有的新闻节目中播报。
ニューヨークダウ工業株30種平均は、ドル円為替レートと共に、毎日ほとんどのニュース番組にて放送されている。 - 中国語会話例文集
天气分析单元 12可以位于广播网络 10。
気象解析ユニット12をブロードキャストネットワーク10に配置することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以选择四组天线单元的其中一组来用于通信。
アンテナ要素の4つの組のうちの1つは、通信に関して用いるために選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送侧电路 22以及天线切换器 23由发送侧控制单元 21控制。
送信側回路(22)及びアンテナ切替器(23)は、送信側制御手段(21)により制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
遗留天线CRS模式 1106可以被映射到每个时隙的第五 PDSCH OFDM码元。
レガシー・アンテナCRSパターン1106を、各スロットの5番目のPDSCHOFDMシンボルにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 152向接收机单元 (RCVR)154提供接收到的 RF信号。
アンテナ152は、受信されたRF信号を受信機ユニット(RCVR)154に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 102-1x和 102-1y以及加法器 103-1构成第一天线合并单元。
乗算器102−1x,102−1yおよび加算器103−1は、第1のアンテナ合成部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 102-2x和 102-2y以及加法器 103-2构成第二天线合并单元。
乗算器102−2x,102−2yおよび加算器103−2は、第2のアンテナ合成部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 105-1和 105-2以及加法器 106构成第三天线合并单元。
乗算器105−1,105−2および加算器106は、第3のアンテナ合成部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 112-1x和 112-2x以及加法器 113-x构成第一天线合并单元。
乗算器112−1x,112−2xおよび加算器113−xは、第1のアンテナ合成部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 112-1y和 112-2y以及加法器 113-y构成第二天线合并单元。
乗算器112−1y,112−2yおよび加算器113−yは、第2のアンテナ合成部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 115-x和 115-y以及加法器 116构成第三天线合并单元。
乗算器115−x,115−yおよび加算器116は、第3のアンテナ合成部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102通过例如集线器 106向远程天线单元 108-111转发输入的信号。
基地局102は、到来した信号を例えばハブ106を介して遠隔のアンテナ装置108〜111に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,相同的下行链路信号被发送至每个远程天线单元 108-111。
ある実施形態では、各遠隔のアンテナ装置108〜111に同じダウンリンク信号が送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,测量单元 7通过线路 19b连接到泄漏线路天线3。
例えば、測定装置7は、ライン19bを介して、漏洩ラインアンテナ3に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线152向接收机单元 (RCVR)154提供所接收的 RF信号。
アンテナ152は、受信されたRF信号を受信機ユニット(RCVR)154に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
我会尽快调理身体,以便明天能在大家面前展示出活力百倍的身姿。
明日は皆さんに元気な姿を見せられるように、早く体調治します。 - 中国語会話例文集
受日本银行总裁乐观发言的影响,今天日元汇率一路走高。
日銀総裁による楽観的な発言を受けて、今日は円が一段高となった。 - 中国語会話例文集
离开小镇那天的早晨,我在当地小机场坐上了螺旋桨飞机。
町を発つ日の朝、私は地元の小さな空港でプロペラ機に乗り込んだ。 - 中国語会話例文集
因为用快件发送了,所以应该会在一两天内送到您手中。
速達便で発送しましたので、一両日中にはお手元に届くかと存じます。 - 中国語会話例文集
今天好吗?好久没见了,你有没有什么变化啊?
今日はお元気ですか?ずいぶんと長く会っておりませんが変わりありませんか? - 中国語会話例文集
这两天老是心里发堵,是不是心脏有毛病了?
この2,3日ずっと胸元がつかえている,心臓の具合が悪くなったのではないか? - 白水社 中国語辞典
他这两天老那么蔫不唧的,是不是哪儿不舒服了?
彼はこの2日ほどすっかり元気がないが,どこか具合が悪いのではないだろうか? - 白水社 中国語辞典
我们明天原旧在那儿见面,不见不散。
私たちは明日元どおりあそこで会おう,(会うまではそこを離れない→)会うまで待っています. - 白水社 中国語辞典
在另一种设计方案中,全向天线可以用至少一个天线单元来实现,而至少一付定向天线可以用至少一组天线单元来实现,例如,如图 4B中所示。
他の設計においては、全方向性アンテナは、少なくとも1つのアンテナ要素とともに実装することができ、少なくとも1つの指向性アンテナは、例えば図4Bにおいて示されるように、少なくとも一組のアンテナ要素とともに実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一种设计方案中,多付定向天线可以用多组天线单元来实现,而全向天线可以用这多组天线单元来形成,例如,如图 4C中所示。
さらに他の設計においては、複数の指向性アンテナを複数の組のアンテナ要素とともに実装することができ、全方向性アンテナは、例えば図4Cにおいて示されるように、複数の組のアンテナ要素によって形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
多付定向天线可以用不同组的天线单元来实现 (例如,如图 4B和图 4C中所示 ),或者可以基于单一组的天线单元来合成多付定向天线(例如,如图 4A中所示 )。
複数の指向性アンテナを(例えば図4B及び4Cに示されるような)異なる組のアンテナ要素とともに実装することができ又は(例えば図4Aに示されるような)単一の組のアンテナ要素に基づいて合成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 0,在资源元素 4和 10处被映射到码元 4。
5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル0と資源要素4および10におけるシンボル4とにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 0,并且在资源元素 1和 7处被映射到码元 4。
6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル0と資源要素1および7におけるシンボル4とにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
集线器 106从远程天线单元 108(以及其它远程天线单元109-111,有些通过扩展单元 114)接收信息、再现收到的信号并且将所述信号发送至基站102。
ハブ106は、遠隔のアンテナ装置108から情報を受信し(さらに他の遠隔のアンテナ装置109〜111から情報を受信し、その一部は拡張装置114を介して受信し)、受信された信号を復元し、その信号を基地局102に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后天气分析单元 12监视天气信息数据库 21中的实时天气数据和天气分析单元 12中的预测事件,以便于传送关于用户请求的空间位置和范围内的天气模式的天气信息。
次いで、気象解析ユニット12は、気象情報データベース21のリアルタイム気象データおよび気象解析ユニット12の予測される事象を監視して、ユーザによって要求された空間位置および範囲内の気象パターンに関係する個別化気象情報を送信するようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在站 350,R个天线单元 352a到 352r可以接收由站 310发射的这些射频信号,并且每一付天线 352可以向调制器、解调器和交换机单元 360提供所接收的信号。
局350において、Rのアンテナ要素352a乃至352rは、局310によって送信されたRF信号を受信することができ、各アンテナ352は、受信された信号を変調器、復調器、及びスイッチユニット360に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于经由天线单元320a的数据接收,乘法器 412a将从天线单元 320a接收的信号与权重 w1相乘,并提供缩放的信号。
アンテナ要素320aを介してのデータ受信に関して、乗算器320aは、アンテナ要素320aからの受信された信号に重みw1を乗算し、スケーリングされた信号を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当要从作为对方的第二通信设备 200X接收毫米波的信号时,天线转换单元将天线连接到接收侧信号生成单元 120。
また、相手方である第2通信装置200X側からのミリ波の信号を受信するときは、アンテナ切替部がアンテナを受信側信号生成部120に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线基站装置 eNB#2的发送天线 #5、#6的参考信号被配置在第 7个符号的 2个资源单元中。 无线基站装置 eNB#2的发送天线 #7、#8的参考信号被配置在第 14个符号的 2个资源单元中。
無線基地局装置eNB#2の送信アンテナ#5、#6の参照信号は、7シンボル目の2リソースエレメントに配置され、送信アンテナ#7、#8の参照信号は、14シンボル目の2リソースエレメントに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线基站装置 eNB#3的发送天线 #5、#6的参考信号被配置在第 6个符号的 2个资源单元中。 无线基站装置 eNB#3的发送天线 #7、#8的参考信号被配置在第13个符号的 2个资源单元中。
無線基地局装置eNB#3の送信アンテナ#5、#6の参照信号は、6シンボル目の2リソースエレメントに配置され、送信アンテナ#7、#8の参照信号は、13シンボル目の2リソースエレメントに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,虽然在这个实施例中,某一数量的远程天线单元 108-111耦合至集线器 106,在其它实施例中,其它数量的远程天线单元108-111耦合至集线器 106。
それに加えて、この実施形態では所定個数の遠隔のアンテナ装置108〜111がハブ106に接続されているが、他の実施形態では他の個数の遠隔のアンテナ装置108〜111がハブ106でに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |