意味 | 例文 |
「天」を含む例文一覧
該当件数 : 14609件
今天是期待已久的艺术家的粉丝俱乐部活动的日子。
今日は楽しみにしていたアーティストのファンクラブイベントの日だ。 - 中国語会話例文集
听了今天的发表,我确信了今后会进行更加充实的活动。
今日の発表を受けて、今後更に充実した活動が進められて行くことを確信いたしました。 - 中国語会話例文集
这个机器的平均工作时间为1天1小时的话,是半永久式的。
この機械は平均稼動時間が1日1時間だと半永久的に持ちます。 - 中国語会話例文集
太郎在接收商品后的十天之内,向贸易方指定的银行账户进行了汇款。
太郎は、商品受領後10日以内に、取引先指定の口座に振り込みを行った。 - 中国語会話例文集
有没有带饮料点心之类能供生存一天的食物?
飲料水やお菓子など、一日は生きられるくらいの食料を持っていますか。 - 中国語会話例文集
感谢今天百忙之中召开这么棒的会议。
今日はお忙しい中、このような素晴らしい会を開いていただきありがとうございました。 - 中国語会話例文集
虽然缴纳期限已经确认了,但是因为今天负责人不在所以下周会给出答复。
納期を確認していますが、本日担当者が不在のため来週回答します。 - 中国語会話例文集
虽然看起来还在争执没有结束的样子,但今天会结束商谈的。
まだ揉めていて終わってないようですが、きっと今日中に話し合いは終わります。 - 中国語会話例文集
东京有东京塔,以及最近建成的东京天空树。
東京には東京タワーや、最近できた東京スカイツリーがあります。 - 中国語会話例文集
明天你出去的时候,我可以打扫房间吗?
明日、お出かけの間お部屋のお掃除に入らせていただいてよろしいですか? - 中国語会話例文集
星期天想和她一起去吃个饭,但是因为加班没去成。
日曜日彼女とご飯でも食べに行きたかったんだけど、残業で行けなかった。 - 中国語会話例文集
他不管和谁都能轻松地聊天,就算是和第一次见面的人也能很快变得亲近起来。
彼は誰とでも気軽に話すし、初めてあった人ともすぐ仲良くなれる。 - 中国語会話例文集
如果运动会不是在春天的话,会出现中暑的儿童吧。
もし、運動会が春でなかったら、熱中症になる児童が出ていただろう。 - 中国語会話例文集
在手机音乐播放器里存入中文,在每天早上上学的路上听。
携帯音楽プレーヤーに中国語を入れて、毎朝通学の時に聞いている。 - 中国語会話例文集
能够从5合处登山。请注意山顶附近就算在夏天气温也只有6摄氏度左右。
5合目から歩いて登れます。頂上付近は夏でも6℃ですから気をつけてください。 - 中国語会話例文集
在11月1日这天通知大家,将每周三定为不加班日。
11 月1 日付けで、毎週水曜日がノー残業デーとなったことをお知らせします。 - 中国語会話例文集
冬季期间,作为能源的节约手段,规定每周有一天不允许加班。
冬の間はエネルギーの節約手段として、週に1 日が残業なしの日と定められました。 - 中国語会話例文集
请补充上觉得必要的东西,在明天傍晚之前发给我。
必要だと思われる追記をして、明日の夕方までに私までご返送ください。 - 中国語会話例文集
今天之内决定,我会给卡罗尔打电话看看她有没有什么好点子。
今日中に決めて、Carol に電話して何かいい案があるか確認してみるわ。 - 中国語会話例文集
感谢您前几天报名Melodia工厂营业负责人一职。
先日は、Melodia Industriesの営業担当者の職にご応募いただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
向35岁到45岁的50名参加者的焦点群体,提供14天量的Glow White的试用品。
35~45 歳の参加者50 名のフォーカスグループに、14 日間分のGlow Whiteの試供品を渡します。 - 中国語会話例文集
关于前几天的事情,希望没有给贵公司添麻烦。
先日の件について、貴社にご迷惑をお掛けしていないことを祈っております。 - 中国語会話例文集
关于前几天讨论的事情,如果能继续研究研究的话就太好了。
本日のお打ち合わせの件について、引き続きご検討いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
关于昨天布拉德福德先生收到的台灯的事情而给您打电话
昨日Bradfordさんが受け取られたデスクランプについてお電話を差し上げています。 - 中国語会話例文集
我想可能发生了某些闪失,前几天下单的商品还没有寄到。
何かしらの手違いかとは存じますが、先日発注した商品がまだ届いておりません。 - 中国語会話例文集
这次被任命从四月一日开始到大阪营业所工作,当天我去赴任了。
このたび、4月1日をもって大阪営業所勤務を命じられ、同日赴任いたしました。 - 中国語会話例文集
前几天收到的为我加油的消息,我很感动。
先日いただいた応援のメッセージに、深い感動と感銘を受けました。 - 中国語会話例文集
那样难以进展的交涉用两天时间就搞定了,真是佩服。
あれほど難航していた交渉を2日間でまとめあげた折衝力には、恐れ入りました。 - 中国語会話例文集
因为我想您应该不熟悉东京的路,所以明天我去酒店接您。
東京の地理には不慣れなど思いますので、明日、ホテルまでお迎えにあがります。 - 中国語会話例文集
根据日程的安排,不得不取消明天的午餐会议。
スケジュールの都合により、明日の昼のランチミーティングをキャンセルしなければなりません。 - 中国語会話例文集
根据去年的经验,夏天要更加确保库存比较好。
去年の事例を踏まえると、夏場は在庫をもっと確保しておいた方がよさそうです。 - 中国語会話例文集
根据圣诞节假期,到交货大概要花几天?
クリスマス休暇を踏まえると、納品までにはどのくらいの日数がかかりますか? - 中国語会話例文集
因为一天都出外勤,所以回到事务所的时候已经是傍晚了。
一日中外回りだったので、事務所に戻ったのは夕方でした。 - 中国語会話例文集
我总结了前几天会谈的内容,能请您看一下吗?
先日のお打ち合わせの内容をまとめましたので、一度ご覧いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
谢谢你在前几天的聚餐中将山形物产的武田主任介绍给我。
先日の会食では、山形物産の武田主任を紹介していただきありがとうございました。 - 中国語会話例文集
打算在下个月的第三个星期天参加面向新人营业员的研究会。
来月の第三日曜日に、新人の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています。 - 中国語会話例文集
为了明天的会议,请取得三楼会议室的使用许可。
明日のミーティングのために、3階の会議室の使用許可を取っておいてください。 - 中国語会話例文集
因为要确认是否能参加赏花会,所以请在前一天的中午之前联系我。
お花見の出欠確認をするので、前日の昼ごろまでには連絡を下さい。 - 中国語会話例文集
因为突然间有事,所以请取消今天15点的商谈。
急な予定が入ってしまったため、本日15時からの打ち合わせへの出席をキャンセルさせてください。 - 中国語会話例文集
待会儿也没关系,能把今天会议的议事记录发给我吗?
後からでよいので、本日の会議の議事録を送付していただけますか? - 中国語会話例文集
因为那一天和结算日重合,所以可能无法出席会议。
その日は、決算日と重なっており、ミーティングに出席できそうにはありません。 - 中国語会話例文集
就像昨天在电话里告诉您的那样,很难同意这次金额的更改。
昨日お電話にてお伝えしましたように、今回の料金の改定については、同意しかねます。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,请取消三天前订购的这个订单。
大変申し訳なく存じますが、3日前に注文した以下のオーダーをキャンセルいたします。 - 中国語会話例文集
昨天没能给您打电话真的很抱歉。
昨日は、こちらからお電話を差し上げることができず、大変失礼いたしました。 - 中国語会話例文集
今天15点到16点将与客户商谈,那以外的时间都没关系。
今日は、15時から16時まで、クライアントと打ち合わせですが、それ以外ならいつでも大丈夫です。 - 中国語会話例文集
我觉得以这样的日程来看,用一天时间做完所有的事情是很难的。
このスケジュールでは、一日ですべてこなすのは難しいと思われます。 - 中国語会話例文集
如果在购入当天开始的5个营业日内支付的话,将会优惠5%。
購入日から5営業日以内にお支払いいただいた場合は、5%の割引をします。 - 中国語会話例文集
也在考虑寻求法律措施。首先请您在今天之内回信。
法的措置を講じることも検討しております。まずは本日中にご返信下さい。 - 中国語会話例文集
对于账单上的内容出现一部分错误的事情,今天把差额退给您了。
請求書の内容に一部誤りが含まれていた件で、本日、差額分を返金致しました。 - 中国語会話例文集
汇款挂号信有可能要花10天以上的时间。
現金書留をご利用の場合10日以上お時間を頂く場合がございます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |