意味 | 例文 |
「天」を含む例文一覧
該当件数 : 14609件
今天晚上开会就决定这件事,你等着听信吧。
今晩会議を開いてこのことを決めるから,君は知らせを待っていなさい. - 白水社 中国語辞典
我经常受他的气,今天看他挨打我就痛快。
私はいつも彼にいじめられているので,今日彼が殴られるのを見て私は胸がすっとした. - 白水社 中国語辞典
他每天到海边去观赏令人陶醉的晚景。
彼は毎日海辺に行ってうっとりさせられる夕暮れの景色を観賞する. - 白水社 中国語辞典
不要说得那么肯定,万一他明天有事呢。
そんなにはっきりと言うな,ひょっとして明日彼は用事があるかもしれない(用事があったらどうするんだ). - 白水社 中国語辞典
往常他起得很早,不知为什么今天却起得很晚。
日ごろ彼はたいへん早く起きるのに,どうしたことか今日はたいへん遅い. - 白水社 中国語辞典
要剥去他们的伪装,使之暴露于光天化日之下。
彼らのカムフラージュをはぎ取り,それを白日の下にさらさねばならない. - 白水社 中国語辞典
我们今天努力学习,为的是将来能更好地工作。
私たちが今一生懸命勉強するのは,将来より立派に仕事をするためである. - 白水社 中国語辞典
无为而治((成語))
何も人為を加えないで天下をうまく治める,人に干渉を加えないでその才能・知恵を発揮させる. - 白水社 中国語辞典
他的脸色绝不是捂白的,那是天生的。
彼の顔の色は決して日に当たらなくて白いのではない,生まれつきなのだ. - 白水社 中国語辞典
西门豹
戦国魏の人で,天災の時に女性を川に投じて犠牲にするという悪習をやめさせた. - 白水社 中国語辞典
雨,白天才停下,现在又下起来了。雨は,昼間やんだばかりなのに,今また降り始めた.她听见喊声,扭过头来,站下了。
彼女も呼び声を聞いて,振り返り,立ち止まった. - 白水社 中国語辞典
你成天呆在上边,怎么了解下边的情况?
一日じゅう上の方にいて,どうして下の方の事情を把握することができようか? - 白水社 中国語辞典
…银行从今天起将全面下海办理外汇业务。
…銀行は本日より全面的に転換して外国為替業務を始めることになった. - 白水社 中国語辞典
先回去,明天再听听我的下回分解。
ひとまず先に帰りなさい,どのようなことになるかは明日話しますのでそれを聞いてください. - 白水社 中国語辞典
你先别回去吧,敌人这几天盯得紧。
ひとまず戻らないでおきなさい,この数日敵は厳しく目を光らせているから. - 白水社 中国語辞典
先斩后奏
(臣下が先に刑を執行して後で天子に報告する→)問題を先に処理した後で上級機関に報告する. - 白水社 中国語辞典
这天秀兰家里来了客人,显然是来与她相亲的。
その日秀蘭の家にお客が訪れたが,明らかに彼女を見に来たのである. - 白水社 中国語辞典
他没想到人们会记得今天是他的生日。
彼は,今日が彼の誕生日であることを人々が覚えていようとは思いもかけなかった. - 白水社 中国語辞典
你整天闹情绪像话吗?
君は一日じゅう不平不満をこぼしているなんてどうかしているんじゃないの,なんということだ. - 白水社 中国語辞典
像他那样能过上几天逍遥的日子该多好!
彼のように何日か自由気ままな日を送ることができたらどんなによいか! - 白水社 中国語辞典
他家的日子越过越好,老人成天笑呵呵的。
彼の家の暮らしはますますよくなり,年寄りは朝から晩までほくほく顔である. - 白水社 中国語辞典
你说邪行不邪行,昨天买的暖水瓶,转眼工夫就没啦。
おかしいと思わないか,昨日買った魔法瓶があっと言う間になくなったの. - 白水社 中国語辞典
只要你不再来麻烦我,我就谢天谢地了。
あなたが再びやって来て私に面倒をかけさえしなければ,それだけで私は感謝の極みです. - 白水社 中国語辞典
昨天你家附近失火,家里人都受了虚惊吧。
昨日君の家の近所で火事があって,おうちの人は皆さん驚かされたでしょう. - 白水社 中国語辞典
他是素来不发牢骚的,今天却把胸中的郁积宣泄无遗。
彼は平素から不満を漏らさないのに,今日は心中の鬱積を余すところなくぶちまけた. - 白水社 中国語辞典
“寻根”也是为今天的变革找借鉴。
「ルーツを捜し求める」ことも今日の変革のためにお手本を捜すことである. - 白水社 中国語辞典
你既然有此雅兴,明天正好与我们一道去观光一番。
君がこれに興味を感じているからには,明日私たちと一緒に観光に行くのは好都合だ. - 白水社 中国語辞典
这几天我身体不好,实在无此雅兴。
ここ数日私は体の調子が悪いので,本当のところこれをやる気になれない. - 白水社 中国語辞典
这一群妖魔鬼怪,干尽了伤天害理的勾当。
この一団の種々さまざまな悪人連中は,極悪非道な悪事をやり放題にやった. - 白水社 中国語辞典
天还没有亮,她就摇上纺车了。
空がまだ明けないうちに,彼女はもう糸繰り車を回し始めた,糸を紡ぎ始めた. - 白水社 中国語辞典
这项任务要十天才能完成。
この任務は(10日間を要してようやく成し遂げることができる→)完成するまでに10日は必要だ. - 白水社 中国語辞典
仙人球冬天得搬到室内,要不准会冻死。
球サボテンは冬には室内に移してやらねばならない,さもないときっと寒さで枯れるだろう. - 白水社 中国語辞典
漫天要价,就地还钱。((成語))
(売り手は)とんでもない値をふっかけ(買い手は)とことん値切る,売り手と買い手が激しい値段の駆け引きをする.. - 白水社 中国語辞典
(天论)写信也罢,打电话也罢,打电报也罢,反正你得通知他。
手紙にしろ電話にしろ電報にしろ,とにかく君は彼に知らせなくてはいけない. - 白水社 中国語辞典
这里的一切都是那样新奇,如同来到另一般的天地。
ここの一切は何もかもあんなに目新しく,まるで何か別の世界に来たかのようだ. - 白水社 中国語辞典
黄山景色秀丽,气象万千令人有一层天之感。
黄山の風景は秀麗で,景色は千変万化しまるで別の世界であるかのごとき感を抱かしめる. - 白水社 中国語辞典
每天学习几小时,休息几小时,学生们都有一定。
毎日何時間学習し,何時間休憩するか,生徒たちには決まりがある. - 白水社 中国語辞典
真不愧是飞毛腿,跑起来一溜风似的。
さすがに韋駄天だけのことはある,走りだすとまるでさっと吹き抜ける風のようだ. - 白水社 中国語辞典
扁担的一头挑着筐子,另一头挂着水桶。
天びん棒の一方の端には竹かごが担がれ,もう一方の端には水おけが掛けられている. - 白水社 中国語辞典
在端午这一天吃粽子,这种遗风一直流传到后世。
端午の節句の日にちまきを食べるが,この遺風はずっと後世まで伝えられた. - 白水社 中国語辞典
他整天不言不语,大家疑惑他有什么心事。
彼は終日黙りこくっているから,皆は何か心配事があるのではと疑った. - 白水社 中国語辞典
以系主任为首的全体教师,今天讨论了教学计划。
学部主任を初めとする全教員は,本日教育計画を討論した. - 白水社 中国語辞典
已经夏天了,他还穿着大绒裤。
もう夏になったというのに,彼はまだ厚手のメリヤスのズボン下をはいている. - 白水社 中国語辞典
因为时间的关系,我今天就讲到这里。
時間の関係で(時間がなくなったので),今日の私の講義はここまでにする. - 白水社 中国語辞典
天空的周围,承受着落日的余晖,四边有一圈银红的彩带。
空の周りは,入り日の残照を受けて,周辺には明るい朱色の帯がある. - 白水社 中国語辞典
我不爱吃甜食,中秋节那天,为应节吃了半个月饼。
私は甘い物が嫌いだが,中秋節の日,節句に合わせて月餠を半分食べた. - 白水社 中国語辞典
他只用功了几天,就坚持不下去了。
彼はたった数日勉強しただけで,続けて頑張り通すことができなかった. - 白水社 中国語辞典
整天悠悠忽忽,过着无忧无虑的日子。
一日じゅう何もせずにぼんやりしていて,悩みもなく心配もない生活を送っている. - 白水社 中国語辞典
今天我要到邮局去邮快信。
今日私は郵便局に行って(速達で郵便を送る→)速達を出さねばならない. - 白水社 中国語辞典
有理走遍天下,无理寸步难行。((成語))
理にかなっていればどこでも通用するが,理にかなっていなければ,一歩たりとも先へは進むことが難しい. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |