「失」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 失の意味・解説 > 失に関連した中国語例文


「失」を含む例文一覧

該当件数 : 2653



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 53 54 次へ>

当设置 Target2的被摄体距离范围时,CPU 121通过使用焦量的精度信息设置被摄体距离范围。

このTarget2の被写体距離範囲を設定する際に、焦点ずれ量の精度情報を用いて、被写体距離範囲の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用接收设备 1,受发送信道特性的影响,CP信号被以真方式获得。

受信装置1においては、伝送路特性の影響を受けて歪んだ状態でCP信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 10通常被实施为 RAM,针对特定的应用,非易性存储器 (NVRAM、快闪存储器、FeRAM、MRAM、PCRAM)也是可能的。

記憶装置10は、典型的にRAMとして実装され、特別な適用のために、不揮発性記憶装置(NVRAM、フラッシュメモリ、FeRAM、MRAM、PCRAM)も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,时钟电路 35将信号 F输出到控制部件 36,该信号 F示出 PLL锁定的状态和 PLL锁的状态。

また、クロック回路35は、前記PLLがロック状態と前記PLLがアンロック状態とを示す信号Fを制御部36に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,频率锁定的状态被称作锁定状态,并且除此之外的状态被称作锁状态。

以後、周波数がロックされている状態をロック状態といい、そうでない状態をアンロック状態という。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理在锁定状态中前进到步骤S106,并且处理在锁状态中前进到步骤 S109。

ロック状態であれば、処理がステップS106に進み、アンロック状態であれば処理がステップS109に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟电路 35根据信号 C的频率的改变而变为处于锁状态,并且输出信号 F(步骤 S203)。

信号Cの周波数変更に伴いクロック回路35はアンロック状態となり、信号Fを出力する(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在制造之后安装的安全元件 62-1和 62-2易性地保存设置的时隙号。

製造後に装着されるセキュアエレメント62−1,62−2は、設定されたタイムスロット番号を揮発的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 212,FEC解码器 108根据公知技术,基于数学运算的结果重构丢包。

ブロック212で、よく知られた技法により、FECデコーダ108は、数学演算の結果に基づいて欠落パケットを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM 606是一种非易性存储设备,与二级存储器 604相比,其存储容量较小。

ROM 606は、典型的に、補助記憶装置604のより大きなメモリ容量と比較して小さいメモリ容量を有する不揮発性メモリ装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 94,近端 (东部 B组件 )23检测所接收 CCM的业务字段 41中的配。

ステップ94において、近端装置(東側B装置)23は、受信CCMのトラフィック・フィールド41の不一致を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第二单元以前已经被效或处于故障状态,则该方法前进到步骤 355。

第2の要素がこれまでに故障している場合、または故障状態にある場合、この方法はステップ355に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第三单元以前已经被效或处于故障状态,则该方法前进到步骤 370。

第3の要素がこれまで故障している場合、または故障状態にある場合、この方法はステップ370に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 DRAM控制 IC6上,除了连接到压缩 IC83之外,还连接到图像控制CPU5、解压 IC84、系统存储器 86、图像存储器 87及非易性存储器 89。

DRAM制御IC6には、圧縮IC83の他に、画像制御CPU5、伸長IC84、システムメモリ86、画像メモリ87及び不揮発メモリ89に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用来自基站和集装箱标签的通信来定位丢的集装箱。

行方不明の貨物コンテナは、基地局および貨物コンテナタグからの通信を使用して捜し出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,检测组件 206可注意到接收到具有序号 1、2、5、6、8和 9的 PDU且 PDU 3-4和 PDU 7当前遗漏。

例えば、検出構成要素206は、シーケンス番号1、2、5、6、8、9を持つPDUが受信されており、現在、PDU 3−4、7が見われていると注目しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解绑定检测组件 13检测UTP电话线路上的电流 /电压的缺

バンドル解除又は切り離し(unbundling)検出部13は、UTP電話線上の電流/電圧がなくなることを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF PA具有非线性,该非线性在 PA的输出处产生幅度调制 -幅度调制 (AM-AM)以及幅度调制 -相位调制 (AM-PM)真。

RFPAは、PAの出力に振幅変調−振幅変調(AM-AM)及び振幅変調−位相変調(AM-PM)歪みを発生させる非線形性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了根据本发明的分段预均衡 LUT预真系统的示意图。

【図1】本発明に係る、区分的にプリイコライズされたLUTプリディストーションシステムを示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

性存储器可以包括随机访问存储器 (RAM),其可以作为外部缓存存储器。

揮発性メモリは、外部キャッシュメモリとして動作するランダム・アクセス・メモリ(RAM)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

性存储器可以包括随机访问存储器 (RAM),其可以作为外部缓存存储器。

揮発性メモリは、外部キャッシュメモリとして作用するランダム・アクセス・メモリ(RAM)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧 Ft′为未曾由视频编码器 12编码或在经由信道 19发射期间丢的帧 Ft的近似。

フレームFt’は、ビデオエンコーダ12によって符号化されなかったか、またはチャネル19を介した送信中に欠落したフレームFtの近似である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的处理器,所述非易性存储装置还存储第二计数值。

3. 前記不揮発性記憶装置はさらに第2のカウント値を格納する請求項2に記載のプロセッサ。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 9所述的方法,还包括: 从所述非易性存储器读取第二计数值。

10. 前記不揮発性メモリから第2のカウント値を読み出す段階をさらに備える請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥生成逻辑 400可从非易性存储器取回或接收输入值以及第一和第二计数值。

鍵生成ロジック400は、不揮発性メモリから入力値と、第1および第2のカウント値とをフェッチあるいは受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的另一个实施例、如图 3的方法 300,输入值和计数值可能已经存储在非易性存储器中。

入力値およびカウント値は、本発明の別の実施形態では、図3の方法300のように、不揮発性メモリに格納されていてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在框 564所生成的 RSA密钥对可从易性系统存储器擦除。

故に、ボックス564で生成された一対のRSA鍵を揮発性システムメモリから消去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

性存储器可包括随机访问存储器 (RAM),其用作外部缓存。

揮発性メモリには、外部キャッシュ・メモリとして働くRAM(ランダム・アクセス・メモリ)が含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,信号处理装置 20还考虑变更接收用户信号时的分组损,来维持 RTP时间戳的连续性。

また、信号処理装置20では、受信ユーザ信号が変更された時のパケットロスも考慮し、RTPタイムスタンプの連続性が維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCP的固有吞吐量瓶颈随着丢包和反应时间的增加而变得更加严重。

TCPは、パケット損および待ち時間が増加するとより深刻になる、固有のスループット障害を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存储单元 130可以是存储介质,诸如非易性存储器、磁盘、光盘和 MO(磁光 )盘。

例えば、記憶部130は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク、およびMO(Magneto Optical)ディスクなどの記憶媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以通过使用已知的服务质量 (QoS)技术分析 UE 200内接收的数据来判断数据丢

従って、データのロスは、既知のサービス品質(QoS:Quality of Service)技術を使用して、UE200内で受信データを分析することにより決定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法然后移动到步骤 530,其中判断是否发生实时媒体内容的至少部分丢

次に、この方法はステップ530に進み、リアルタイムのメディアコンテンツの少なくとも部分的なロスが生じたか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

包含递送败消息的消息可以在协议层之间被传递至非接入层。

配信障害メッセージを含むメッセージは、プロトコル・レイヤーの間で非アクセス層に渡すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 PDCP从下层接收到败通知,则该 PDCP可以传送不成功递送指示。

PDCPが下位レイヤーから障害通知を受信した場合、PDCPは不成功配信のインジケーションを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 SRB可用于传送有关丢或者应答的 PDCP分组的信息。

欠けているまたは確認応答されたPDCPパケットに関する情報を伝達するために、SRBを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器可以包括随机存取存储器 (RAM),其作为外部缓存存储器。

揮発性メモリはランダムアクセスメモリ(RAM)を含むことができ、それは外部キャッシュメモリとして動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 11通过执行 ROM 13、非易性存储器 14或 HDD 18中存储的控制程序来实现各种处理功能。

プロセッサ11は、ROM13、不揮発性メモリ14あるいはHDD18に記憶されている制御プログラムを実行することにより各種の処理機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

非易性存储器 14存储用于实现各种处理功能的控制程序以及控制数据。

不揮発性メモリ14は、各種の処理機能を実現するための制御プログラムおよび制御データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

非易性存储器 14存储用于实现各种处理功能的控制程序及控制数据。

不揮発性メモリ14は、各種の処理機能を実現するための制御プログラムおよび制御データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据镜头101的种类、变焦位置、对焦位置,被摄体像有时会呈枕形真 (pincushion shape)。

レンズ101の種類やズーム位置、フォーカス位置によっては被写体像が糸巻型に歪む場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在通常实时取景显示时显示于显示部 111的图像是进行了真校正后的图像。

上述したように、通常ライブビュー表示の際に表示部111に表示される画像は歪補正がなされた後の画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(式 1)中的函数 f(r)是高次函数,其系数由真像差信息来确定。

(式1)における関数f(r)は高次関数であり、その係数が歪曲収差情報によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,考虑到简化真校正处理等的情况下,优选使图像信号的取入范围为矩形范围。

ただし、歪補正処理等の簡素化等を考慮した場合、画像信号の取込範囲は矩形範囲としたほうが良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

还通过图像处理部 108的图像处理对这种取入范围内的图像的真进行校正。

このような取込範囲内の画像の歪みも画像処理部108における画像処理によって補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S114的判定中,当镜头 101的真像差没有变化的情况下,处理返回步骤 S108。

ステップS114の判定において、レンズ101の歪曲収差が変化していない場合には、処理がステップS108に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,假设在放大实时取景显示中变更变焦镜头的位置等使得镜头 101的真像差发生变动。

ここで、拡大ライブビュー表示中にズームレンズの位置が変更される等してレンズ101の歪曲収差が変動したとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此如图 8C所示,真像差变动后放大框 111a在摄像元件103上的范围从范围 103c变化为范围 103f。

このため、図8(c)に示すように、歪曲収差変動後の拡大枠111aの撮像素子103上での範囲は、範囲103cから範囲103fに変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且通过数字照相机 100的机身与更换镜头的通信来取得真像差信息。

そして、デジタルカメラ100の本体と交換レンズとの通信によって歪曲収差情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有,则该方法转到步骤 2060,宣告针对该帧的解码不成功。

「いいえ」の場合には、方法は、ステップ2060でフレームについての復号は敗であると宣言するために進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 53 54 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS