「夹」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 夹の意味・解説 > 夹に関連した中国語例文


「夹」を含む例文一覧

該当件数 : 402



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

在步骤 S4-008中,CPU 201设置访问该主文件的认证信息。

ステップS4−008では、当該ホームフォルダにアクセスするための認証情報を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在画面G24上,显示消息“保存到收藏”。

画面G24には、「お気に入りに登録しました」というメッセージが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件 ID和搜索文本是附于操作信息的预定条件的示例。

フォルダIDや検索文は、動作情報に付加される所定の条件の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

被人说“挺合适的嘛”而看似开心地穿着的克一回来就没在穿了。

似合うじゃない、と言われて嬉しそうに着ていったジャケットを、帰ってくると着ていない。 - 中国語会話例文集

拿到了在今天报纸中的宣传广告里的几张优惠券。

今日の新聞の折り込み広告で何枚か割引クーポンを手に入れた。 - 中国語会話例文集

奶油心蛋糕是垃圾食品的代表,美国人非常喜欢的零食。

トウィンキーはジャンクフードのシンボルであり、アメリカ人が大好きなおやつである。 - 中国語会話例文集

狩猎人被提醒在离开猎场前要记得捡起空弹

ハンターは狩場を離れる前に空の散弾薬莢を拾うように注意される。 - 中国語会話例文集

发过来的文件,千万不要点执行(双击)。

添付されている.exeファイルは決して実行(ダブルクリック)しないで下さい。 - 中国語会話例文集

把这个垫肩的克穿的合身可不是那么简单的哦。

この肩の張ったジャケットを着こなすのはそんなに簡単じゃないよ。 - 中国語会話例文集

从今以后,你要起尾巴做人。

(物事の道理がわかったら)お前はこれから後,慎重でおとなしくするんだよ. - 白水社 中国語辞典


听到“地震了”的呼声,就把孩子在两胁跳出室外。

「地震だ」という声を聞くや,子供を両わきに抱えて部屋の外に飛び出した. - 白水社 中国語辞典

参加那么庄重的集会,你穿克衫有点儿轻佻吧?

そんなに改まった会合に出席するのに,ジャンパー姿では少し軽々しすぎるのではないか? - 白水社 中国語辞典

并且,如图 18所示,文件 D1可仅仅存储图像文件 F1和 F1’,并且单独的文件D2可存储其中写入了立体效果控制值的文本文件 T0。

また、図18に示すように、複数の画像ファイルF1,F1′のみを保存するフォルダD1と、立体感調整値を記述したテキストファイルT0を保存するフォルダD2とを分けるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿检测传感器 DS4对被在分支点 C1及读取位置 C2之间的输送路 B2上的持位置 D4进行监视,并对即将到达读取位置 C2之前的原稿 A进行检测。

原稿検出センサDS4は、分岐点C1及び読取位置C2に挟まれた搬送路B2上の検出位置D4を監視し、読取位置C2に到達する直前の原稿Aを検出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

替换地,调谐器单元的连接端子可被配置成通过诸如插座之类的能够通过弹力等可分离地持连接端子的持元件连接到 TV板。

または、チューナユニットの接続端子をばね等の力で着脱可能に保持できるソケット等の保持部材を介してTV基板に接続する構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举一例来说,第二输出控制信息包括表示压缩单步发送文件中存储的子文件,生成压缩文件并传送压缩文件的压缩传送的信息。

一例を挙げると、第2の出力制御情報は、ワンステップ送信フォルダに格納されたサブフォルダを圧縮し圧縮ファイルを生成し圧縮ファイルを転送する圧縮転送を示す情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CPU 1011基于第二输出控制信息,指示对单步发送文件中存储的文件 abc进行压缩并生成压缩文件 abc。

例えば、CPU1011は、第2の出力制御情報に基づき、ワンステップ送信フォルダに格納されたフォルダabcを圧縮して圧縮ファイルabcを生成する旨を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即图像处理装置 200的数据存储部 204存储 File_A及文件abc.zip(压缩文件 abc),文件 abc.zip(压缩文件 abc)包括 File_A’与 File_B的压缩数据。

つまり、画像処理装置200のデータ記憶部204は、ファイル_A及びフォルダabc.zip(圧縮ファイルabc)を記憶し、フォルダabc.zip(圧縮ファイルabc)は、File_A’とFile_Bとの圧縮データを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)另外,图像接收装置接收压缩文件并解码压缩文件,从而能够构建与图像处理装置 (图像传送装置 )的发送用文件实质上为相同结构的文件

(3)また、画像受信装置は、圧縮ファイルを受信し、圧縮ファイルを復号化し、画像処理装置(画像転送装置)の送信用フォルダと実質的に同一構成のフォルダを構築することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 1011基于第一输出控制信息,控制对发送目的地 (文件名 )发送 (传送 )第一文件 F1中存储的文件。

CPU1011は、第1の出力制御情報に基づき、送信先(フォルダ名)に対して、第1のフォルダF1に格納されたファイルを送信(転送)するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 1011基于第二输出控制信息,控制对发送目的地 (文件名 )发送 (传送 )第二文件 F2中存储的文件。

CPU1011は、第2の出力制御情報に基づき、送信先(フォルダ名)に対して、第2のフォルダF2に格納されたファイルを送信(転送)するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 1011基于第三输出控制信息,控制对发送目的地 (文件名 )发送 (传送 )第三文件 F3中存储的文件。

CPU1011は、第3の出力制御情報に基づき、送信先(フォルダ名)に対して、第3のフォルダF3に格納されたファイルを送信(転送)するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第五输出控制信息是用于控制第三文件 F3的输出 (发送 )的信息,第五输出控制信息是指示第三文件 F3中存储的文件的打印输出 (print out)的信息。

例えば、第5の出力制御情報は、第3のフォルダF3の出力(送信)を制御するための情報であり、第3のフォルダF3に格納されたファイルのプリントアウトを指示する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第六输出控制信息是用于控制第四文件 F4的输出 (发送 )的信息,第六输出控制信息是指示第四文件 F4中存储的文件的打印输出的信息。

例えば、第6の出力制御情報は、第4のフォルダF4の出力(送信)を制御するための情報であり、第4のフォルダF4に格納されたファイルのプリントアウトを指示する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 1011检测第一文件 F1中存储图像文件,并基于文件管理信息来控制第一文件 F1中存储的图像文件的输出。

CPU1011は、第1のフォルダF1に画像ファイルが格納されたことを検出し、ファイル管理情報に基づき第1のフォルダF1に格納された画像ファイルの出力を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CPU 1011基于第一输出控制信息,控制对发送目的地 (文件名 )发送 (传送 )第一文件 F1中存储的图像文件 (动作 22为是、动作23为是 )。

例えば、CPU1011は、第1の出力制御情報に基づき、送信先(フォルダ名)に対して、第1のフォルダF1に格納された画像ファイルを送信(転送)するように制御する(ACT22、YES、ACT23、YES)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,处理部也利用压缩处理部 3的可逆压缩部 32或不可逆压缩部 34进行压缩处理,生成 PDF文件或 XPS文件

ここでも処理部は、圧縮処理部3の可逆圧縮部32又は非可逆圧縮部34にて圧縮処理を行ない、PDFファイル又はXPSファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息提供设备 100作为对获取请求的响应,向信息处理设备 200回复包括用于标识容器 C1的文件 ID和用于标识容器 C2的文件 ID的获取响应 (步骤 S302)。

情報提供装置100は、取得要求に対する応答として、コンテナC1を識別するためのフォルダIDとコンテナC2を識別するためのフォルダIDとを含んだ取得応答を情報処理装置200に返信する(ステップS302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息提供设备 100作为对获取请求的响应,向信息处理设备 200回复包括用于标识容器 C10的文件 ID和用于标识容器C11的文件 ID的获取响应 (步骤 S305)。

情報提供装置100は、取得要求に対する応答として、コンテナC10を識別するためのフォルダIDとコンテナC11を識別するためのフォルダIDとを含んだ取得応答を情報処理装置200に返信する(ステップS305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 S56确定为是,那么文件发送单元 38将利用第二命令信息 208b中包括的指定信息 209d指定的第二附件 212上载到与利用第二命令信息 208b中包括的目的地信息 209g指定的地址相对应的文件服务器 120的文件 (第一文件文件 126或者第二文件文件 128)(S58)。

S56でYESの場合、ファイル送信部38は、第2命令情報208bに含まれる指定情報209dで指定された第2添付ファイル212を、第2命令情報208bに含まれる送信先情報209gで指定されたアドレスに対応するファイルサーバ120のフォルダ(第1ファイルフォルダ126又は第2ファイルフォルダ128)にアップロードする(S58)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二输出控制信息是用于控制单步发送文件的输出 (发送 )的信息,第二输出控制信息包括表示将单步发送文件中存储的一个以上的各子文件转换为一个文件并传送转换后的文件的转换传送的信息。

第2の出力制御情報は、ワンステップ送信フォルダの出力(送信)を制御するための情報であり、ワンステップ送信フォルダに格納された1以上のサブフォルダの夫々を1ファイルへ変換して変換されたファイルを転送する変換転送を示す情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四输出控制信息是用于控制第四文件 F4的输出 (发送 )的信息,第四输出控制信息包括表示第四文件 F4中存储的文件的发送目的地 (电话号码、地址等 )的信息,第四输出控制信息是指示将第四文件 F4中存储的文件发送到该发送目的地的信息。

第4の出力制御情報は、第4のフォルダF4の出力(送信)を制御するための情報であり、第4のフォルダF4に格納されたファイルの送信先(電話番号、アドレス等)を示す情報を含み、第4のフォルダF4に格納されたファイルをこの送信先に送信することを指示する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示意平面图,示出两个可能的天线区与镜持器在车辆玻璃窗上的相对位置。

図4は、車両用窓ガラス上の2つの可能なアンテナ領域とミラーボスとの相対位置を示す略平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为示意平面图,示出与镜持器的位置对准的放大的天线连接区。

図5は、ミラーボスの位置に位置合わせされた拡大アンテナ接続領域を示す略平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

邮件服务器 90将接收到的电子邮件存储在稍后描述的邮件存储区域 94的第一邮件文件 96中。

メールサーバ90は、受信した電子メールを後述するメール記憶領域94の第1メールフォルダ96に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输送辊 16具备被旋转驱动的驱动辊和着输送路而与驱动辊对置配置的从动辊。

搬送ローラ16は、回転駆動される駆動ローラと、搬送路を挟んで駆動ローラに対向して配置された従動ローラとからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶显示面板 134包括液晶层、彼此面对并且着液晶层的透明电极、滤色器等。

液晶表示パネル134は、液晶層、液晶層を挟んで対向する透明電極、カラーフィルタ等から構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具在数码相机 1的摄像范围内包含检查用纸的位置固定数码相机 1。

治具は、デジタルスチルカメラ1の撮像範囲に検査用紙が含まれる位置でデジタルスチルカメラ1を固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在调整工序中,数码相机 1被具定位,被输入基准图像设定指示。

調整工程において、デジタルスチルカメラ1は、治具に位置決めされ、基準画像設定指示が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿通过搓纸辊 31的驱动被送往分离辊 32,被持在该分离辊 32与对置辊 33之间。

原稿はピックアップローラ31の駆動によって分離ローラ32へ送られ、当該分離ローラ32と対向ローラ33との間にニップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,户外环境状况包括大气状况,其包括晴天、多云天、雨天、雪天、雨雪、刮风、灰尘和它们的组合。

例えば、野外周囲環境条件は、晴天、曇天、雨、雪、みぞれ、風、砂塵、及びこれらの組み合わせからなる大気状態を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及基于所述多个输出条件,传送所述发送用文件中存储的一个以上的文件。

前記転送部は、前記複数の出力条件に基づき前記送信用フォルダに格納された1以上のファイルを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像处理部 40压缩文件 abc中存储的 File_A’和 File_B并生成压缩文件 abc。

例えば、データ処理部103は、フォルダabcに格納されたFile_A’とFile_Bとを圧縮して圧縮ファイルabcを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置 200删除文件 abc,并视 File_A、File_A’为同一文件,例如导致用 File_A覆盖 File_A’。

画像処理装置200は、フォルダabcを削除し、File_A、File_A’を同一ファイルとみなし、例えば、File_A’をFile_Aで上書きしてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,通信部 106对上述发送目的地(电话号码 03-1111-1111)发送 (传送 )第一文件 F1中存储的文件。

これに対応して、通信部106は、前記送信先(電話番号03−1111−1111)に対して第1のフォルダF1に格納されたファイルを送信(転送)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,通信部 106对上述发送目的地 (电话号码 03-1111-1112)发送 (传送 )第二文件 F2中存储的文件。

これに対応して、通信部106は、前記送信先(電話番号03−1111−1112)に対して第2のフォルダF2に格納されたファイルを送信(転送)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,通信部 106对上述发送目的地 (地址 234.1.1.2)发送(传送 )第三文件 F3中存储的文件。

これに対応して、通信部106は、前記送信先(アドレス234.1.1.2)に対して第3のフォルダF3に格納されたファイルを送信(転送)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像处理装置100能够利用设定了多个输出条件 (第三输出控制信息及第五输出控制信息、或第四输出控制信息及第六输出控制信息 )的文件 (第三文件 F3或第四文件 F4),将该文件中存储的一个以上的文件自动发送 (自动传送 )到一个以上的发送目的地,同时在发送目的地 (例如图像处理装置 200)中自动打印输出发送文件。

また、画像処理装置100は、複数の出力条件(第3及び第5の出力制御情報、又は第4及び第6の出力制御情報)が設定されたフォルダ(第3のフォルダF3又は第4のフォルダF4)を利用し、このフォルダに格納された1以上のファイルを1以上の送信先に自動送信(自動転送)するとともに、送信先(例えば画像処理装置200)で送信ファイルを自動プリントアウトさせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理对象的中间块因为将前后在 IFG间,所以包含 IFG,可以推测出是控制块。

処理対象の中間ブロックは、前後をIFGに挟まれていることから、IFGを含み、コントロールブロックであると推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,因为处理对象的中间块将前后在 IFG间,所以包含 IFG,可以推测出是控制块。

このため、処理対象の中間ブロックは前後をIFGに挟まれていることから、IFGを含み、コントロールブロックであると推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS