「奧ノ矢佳奈」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 奧ノ矢佳奈の意味・解説 > 奧ノ矢佳奈に関連した中国語例文


「奧ノ矢佳奈」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 472



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

あなた優しい笑顔が、私をもっと悲しませる。

你温柔的笑容让我更难受。 - 中国語会話例文集

何故そんなに早く起きたですか。

为什么那么早就起来了? - 中国語会話例文集

翻訳は必ずしも正確ではない。

那个翻译不一定正确。 - 中国語会話例文集

なぜ昨夜遅くまで起きていたですか。

你为什么昨晚那么晚才睡? - 中国語会話例文集

真っ赤なつつじが山斜面一面に咲き誇っている.

红艳艳的杜鹃花开满了山坡。 - 白水社 中国語辞典

山西省に発し河南省に入り黄河に合流する川名.

沁水 - 白水社 中国語辞典

魚はひどく生臭くて嫌なにおいがする.

这条鱼腥臭极了。 - 白水社 中国語辞典

ここには魚がふんだんにあるで,値段はとても安い.

这里有的是鱼,价钱很便宜。 - 白水社 中国語辞典

君,少し立ち寄って行かないか?—いや結構です,まだ少し仕事が残っていますから.

你不坐一会儿?—不了,我还有事呢。 - 白水社 中国語辞典

彼らを取締役に任じるは彼ら手中にある権力や残った権威を利用しようとするにほかならない.

请他们来当董事,无非是利用他们手中的权力或余威。 - 白水社 中国語辞典


(何風があなたをここへ運んで来たか?→)どういう風吹き回しであなたはやって来たか?

什么风把你给吹来了? - 白水社 中国語辞典

今回大会は,わが国サッカーレベル向上に必ずや貢献するであろう.

这次比赛,必将有助于我国足球运动水平的的提高。 - 白水社 中国語辞典

京劇で役柄は‘生’(男役),‘旦’(女形),‘净’(悪役),‘末’(中年男性役),‘丑’(道化役)5つに分かれるが,それぞれ役柄には更に細かな分け方がある.

京剧里的行当虽说分为生、旦、净、末、丑这五行,可是每个行当里还有细致的分法。 - 白水社 中国語辞典

彼女たちは母親と仲直りした。

她们和母亲重归于好了。 - 中国語会話例文集

果物・野菜・魚などを乾燥させた食品.

干儿 - 白水社 中国語辞典

君たちが一日も早く仲直りするよう望む.

希望你们早日和好。 - 白水社 中国語辞典

矛盾する2つ側面うち,必ずやそ一方は主要な側面で,他方は二次的側面である.

矛盾着的两方面中,必有一方面是主要的,他方面是次要的。 - 白水社 中国語辞典

お前はただ飯を食うことしかできないが,そんなことで(何役に立つか→)何役にも立たない!

你只会吃饭,能中什么用? - 白水社 中国語辞典

バス屋根荷物は必ず網をかけねばならない.

客车顶篷上的行李一定要网起来。 - 白水社 中国語辞典

太陽は東朝焼け中から真っ赤な光を現わした.

太阳从东天的云霭中露出了艳红的光。 - 白水社 中国語辞典

簿記試験は終わったが、会社試験があるでなかなかゆっくり休めない。

虽然簿记的考试结束了,但还有公司的考试,不能好好休息。 - 中国語会話例文集

また、彩度高い画素は多く存在するとしても、ユーザが鮮やかなシーンを撮影しようと意図していない場合がある。

即使图像包括许多高色度像素,用户也不想拍摄鲜艳颜色场景,这一情况是存在的。 - 中国語 特許翻訳例文集

(魚は食べたくもあり,そうかと言って生臭いも嫌である→)ある事をやり遂げたいがそうかと言って泥をかぶるも嫌である.

又吃鱼又嫌腥((成語)) - 白水社 中国語辞典

(速く駆けて足に少し泥さえつかない→)才能と徳行がずば抜けて他人及ぶところでない.

奔逸绝尘((成語)) - 白水社 中国語辞典

まだ表面に現われていない災いをもしいち早く除かないと,そ結果は想像に堪えないもがある.

隐患如不及时消除,则后果不堪设想。 - 白水社 中国語辞典

相互認証や暗号化などためプロトコルとしてHDCP(High—bandwidth Digital Content Protection)が使われる。

作为用于相互认证及加密等的协议而使用HDCP(High-bandwidth Digital Content Protection)。 - 中国語 特許翻訳例文集

長い間話して,やっとたったこれっぽっち人しか呼んで来られなかったか?

说了半天,才请了这么些个人呀! - 白水社 中国語辞典

仕事が手間取ったために他部署に迷惑をかけているだから、こままやりかけで帰るわけには行かない。

因为我的工作耗费了时间,给其他的部门添了麻烦,所以不能就这样做到一半就回去。 - 中国語会話例文集

どういうわけで(何ために)また家を捜すか?—今所はたいへんやかましい(もう少し静かな所に移りたいです).

为什么又要找房子?—现在的地方太闹(打算搬清静的地方)。 - 白水社 中国語辞典

山田さんご夫妻を通して結婚話は残念ながらうまくいかなかった。

山田先生/小姐安排了相亲,但没能顺利进行。 - 中国語会話例文集

父親は無職ためジョンはより一層働かなければならなかった。

因为他的父亲没有工作,所以约翰必须更加努力工作。 - 中国語会話例文集

それは人気あるリゾートなで、あなたはかなり事前に宿泊先を予約しないといけません。

因为那个是非常有人气的度假村,所以必须要事先预约房间。 - 中国語会話例文集

薬を薬物乱用者届かないところに置くことはとても大切だ。

把药物放在药物乱用者够不到的地方也是非常重要的。 - 中国語会話例文集

何かお土産をあげたいですが何か欲しいもはありますか。

想给你买点特产,你有什么想要的吗? - 中国語会話例文集

金沢に行くに、飛行機ほうが新幹線よりも早く着きますか。

去金泽的话坐飞机会比新干线先到吗? - 中国語会話例文集

我々は未開墾斜面を必ず優れた田畑に変えてみせる.

我们定叫荒山坡变成良田。 - 白水社 中国語辞典

お客様欲しい物、おみやげが必ず見つかるお店を目指しています。

目标成为顾客能找到一切想要的东西和土特产的店。 - 中国語会話例文集

彼女は一日じゅう戸口ところに立っておしゃべりをするか何やら悪態をつくかしている.

她整天站在门口除了海说就是海骂。 - 白水社 中国語辞典

作業に使われるすべて機器や資材は、すでにロビーに置かれており、しばらく間そままにしておかなければなりません。

施工使用的全部器材已经放在大厅,暂时不得不就放在那里。 - 中国語会話例文集

(目砂をもみ込めない→)簡単にごまかされない,人秘密やたくらみを見抜く,一筋縄ではいかない.≒眼里揉不进沙子.

眼里不揉沙子((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

だし汁中でことこと長く煮込んだ、日本風鍋料理です。ゆで卵や野菜、魚すり身など具があります。

这是在高汤中咕噜咕噜长时间炖煮的日本风味的火锅料理。里面有煮鸡蛋及蔬菜、鱼肉糜等材料。 - 中国語会話例文集

子供たち興奮した真摯なまなざしは彼女声と相まって,とても和やかな気分を醸し出している.

孩子们的兴奋而真挚的眼光伴同着她的声音,造成了非常和谐的气氛。 - 白水社 中国語辞典

エクステンションを付ける前に必ず洗髪をし、毛髪汚れや油分を洗い流してください。

在接发之前请一定要洗头,洗去毛发的污垢和油分。 - 中国語会話例文集

仕事と家庭と両立が難しいために、会社を辞めようか悩んでいた。

我因为工作和家庭难以兼顾,所以很苦恼要不要从公司辞职。 - 中国語会話例文集

迫害された怒りや悲しみ感情は、最も協力な武器になる。

被迫害的愤怒或是悲伤地情感,会成为最有力的武器。 - 中国語会話例文集

何事もやらずに,ただふんぞりかえることしか知らない,誰がそ手を食うか!

啥事都不干,就会摆威风,谁吃这一套! - 白水社 中国語辞典

新しい店が開店すると,必ず何人か人が金銭をせびりにやってくる.

一家新铺子开张,总有些人要来打秋风。 - 白水社 中国語辞典

そう遠くない将来に必ずや世界先進的な水準に追いつき追い越さなければならない.

一定要在不远的将来赶上和超过世界先进水平。 - 白水社 中国語辞典

必ず王兄さんかたきを討ってやると,彼らは村人たちに誓いを立てた.

他们对乡亲们起誓,一定要为王大哥报仇。 - 白水社 中国語辞典

草案には必ずや多々不備な点があると思います,いろいろご意見をお聞かせください.

这份草案一定有很多不完备的地方,请大家多提意见。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS