意味 | 例文 |
「如 是」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5345件
图 2是示出如图 1所示的移动设备的示例的框图。
【図2】図2は、図1に図示したようなモバイル・デバイスの例を示しているブロック・ダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出如图 1所示的移动设备 102的示例的框图。
図2は、図1に図示したようなモバイル・デバイス102の例を示しているブロック・ダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该获取调度可以是如参照方法400的框 402所描述的。
検索スケジュールは、方法400のブロック402を参照して説明された通りのものであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
该指示符可以是如参照方法 300的框 310所描述的。
インジケータは、方法300のブロック310を参照して述べたようなものであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
已认为这样的组合对于 LTE的最小带宽选项 (例如 1.4MHz)是必要的。
この結合は、LTEの最小帯域巾オプション(例えば、1.4MHz)で行う必要があると分かっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的其它实施例中,所述调制可以是诸如 16-QAM或 64-QAM的振幅调制机制。
本発明の他の実施形態では、変調は、16QAM又は64QAMのような振幅変調スキームである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是这种情形,则无线通信系统 100可以被称为 OFDM/OFDMA系统。
この場合、無線通信システム100を、OFDM/OFDMAシステムと称することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
NEXT_IN_LIST字段 448是 FP列表中的下一 PE的指针,或如果没有其他 PE则为空的指针。
さらなるPEがない場合、NEXT_IN_LISTフィールド448は、FPリスト内の次のPE、またはNULLを指すポインタである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过、放弃、或未知。 如果,在步骤 614,PE行为是放弃,则处理进行至步骤 606。
ステップ614で、PEアクションがドロップである場合は、処理は、ステップ606に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所述字段是真,则已经匹配了规则,并且处理继续至步骤704。
そのフィールドが真である場合は、規則は既に適合しており、処理は、ステップ704に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所述字段是假,则还没有匹配规则,并且处理进行至步骤706。
そのフィールドが偽である場合は、規則は適合しておらず、処理は、ステップ706に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如权利要求 1所述的方法,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。
9. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.如权利要求 10所述的装置,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。
18. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
27.如权利要求 19所述的装置,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。
27. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項19に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
41.如权利要求 37所述的方法,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。
41. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項37に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
46.如权利要求 42所述的装置,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。
46. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項42に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
51.如权利要求 47所述的装置,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。
51. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項47に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文所使用的,“IP”一般是指所有版本的网际协议。
本明細書で使用する場合、「IP」は全般に全てのバージョンのインターネットプロトコルを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如 414处所示,确定是否已经作出针对全局 IP连接的任何请求。
414に示すように、グローバルIP接続の要求がなされたか否かについて判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如 416d处所示,确定是否支持重新协商。
416dに示すように、再交渉がサポートされているか否かに関して判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,那么切换由增益调整器 242使用的增益的值。
YESの場合、利得調整器によって使用された利得の値を切り替える242。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个半帧的显示时间可以是任何可用的持续时间,例如 1/60秒。
各フィールドの表示時間が、例えば、1/60秒などの、任意の有用な持続時間となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个场景 (已经匹配 )是从如图 4所示的不同角度拍摄的。
異なる角度から撮影された2つの(すでにマッチングされた)シーンが図4に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该记录部 108例如是可自由装卸地安装在照相机 100中的存储卡。
この記録部108は、例えばカメラ100に着脱自在になされたメモリカードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,按照与图 5B的情况类似的方式,时间 L7可以是 2.0秒。
ここで、例えば、図5(b)と同様に、時間L7を2.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,合成目标图像 430的图像尺寸可以是 VGA尺寸 (640像素×480像素 )。
例えば、合成対象画像430の画像サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,合成目标图像 432的图像尺寸可以是 320像素×480像素。
例えば、合成対象画像432の画像サイズを320画素×480画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,合成目标图像 433的图像尺寸可以是 160像素×480像素。
例えば、合成対象画像433の画像サイズを160画素×480画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,按照与图 5A所示的时间 L1类似方式,时间 L21可以是 1.0秒。
ここで、時間L21は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,按照与图 5A中所示的时间 L1类似的方式,例如,时间 L31可以是 1.0秒。
ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,时间 L32至 L34可以是与图 5B中所示的时间 L2至 L4相同的值。
ここで、時間L32乃至34は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像 430的图像尺寸例如可以是 VGA尺寸 (640像素×480像素 )。
例えば、合成対象画像430の画像サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,以类似于图 5A所示的时间 L1的方式,时间 L21可以是 1.0秒。
ここで、時間L21は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,时间 L22到 L24例如可以是与图 5B所示的时间 L2到 L4相同的值。
ここで、時間L22乃至24は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,以与图 5A所示的时间 L1类似的方式,时间 L3可以是 1.0秒。
ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,时间 L32到 L34例如可以是与图 5B所示的时间 L2到 L4相同的值。
ここで、時間L32乃至34は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明如何处理已解码图片的图。
【図5】本発明に係る復号済ピクチャの取り扱いを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果混合状态是“M”(2048),则需要进行混合操作 (2040);
しかしながら、ミキシングステータスが「M」である場合(2048)、ミキシング動作が必要である(2040)。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中反射镜 220、镜头 210及图像传感器 230是如先前图 2中所示的那样布置的。
この場合、鏡220、レンズ210、および画像センサ230は、先に図2に示したように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是 HDMI端子对应影像声音设备,则必定具有物理地址。
HDMI端子対応映像音響機器であれば必ず物理アドレスを持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,它们在执行下载时是活动的。
他のプレーヤー37、38、39は、例えばダウンロードを実行する場合にはアクティブである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,如果不是由接收侧指示每次设定,则无法实现。
すなわち、受信側から毎回設定を指示されなければ実現できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收终端 210例如是与 PC等相比性能低的嵌入终端或家电终端。
受信端末210は、例えば、PCなどに比べて性能の低い組込端末又は家電端末である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该消息例如是 UPnP(Universal Plug and Play,通用即插即用 )的 SSDP协议的服务发现消息。
このメッセージは、例えばUPnP(Universal Plug and Play)のSSDPプロトコルによるサービスディスカバリメッセージである。 - 中国語 特許翻訳例文集
捕捉集的一个例子是如下针对 10兆像素的数码相机。
獲得セットの一例は、10メガ画素のデジタルカメラに対して、以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果临时主机支持即时部署,则部署可以是即刻的。
一時ホストがインスタント・配備をサポートしている場合であれば、配備は、即時に行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是用于说明在原稿歪斜的情况下如何将图像数据存储在 RAM中的图。
【図16】原稿が斜行した場合の画像データのRAMへの蓄積状況を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是例示如何将原稿的背面图像数据从图像读取部传送到 RAM中的图。
【図18】原稿の裏面画像を読取部からRAMへ転送する状態を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
完成通知 M3是例如包含关于充电瓦时的信息 m2的电子文档。
この完了通知M3は、例えば、充電量の情報m2を含む電子文書である。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,如上所述,两条经分割的历史信息可进一步被编译。
そして、上述したように、2つの分割された履歴情報をさらに集約することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |