意味 | 例文 |
「如 是」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5345件
4.如权利要求 1所述的方法,其中,所述倾斜度值是一个单位时间内的倾斜度。
4. 前記傾きの値は、1単位時間に渡る傾きである、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S37中如果存储有过去的电池余量 (步骤 S37:是 ),则进入步骤 S38。
ステップS37で過去のバッテリ残量が記憶されておれば(ステップS37:YES)、ステップS38へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,通信条件的数量没有特别的限定,例如,也能够仅有一个通信条件等。
ただし、通信条件の数は特に限定するものではなく、例えば、1つなどであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例中可供选择的规则 Ri是规则 R1~ R3,它们的性质如下。
本実施例で選択可能なルールRiは、ルールR1〜R3であり、これらの性質は、以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 410是用于与诸如仲裁装置 300的其他装置进行通信的通信设备。
ネットワークI/F410は、仲介装置300などの他の装置と通信するための通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 510是用于与诸如仲裁装置 300的其他装置通信的通信设备。
ネットワークI/F510は、仲介装置300などの他の装置と通信するための通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 610是用于与诸如仲裁装置 300的其他装置通信的通信设备。
ネットワークI/F610は、仲介装置300などの他の装置と通信するための通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
脱色调色剂例如是若照射近红外线则无色化的调色剂。
消色トナーは、たとえば、近赤外線を照射すると無色化するトナーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 PHY报头中的字段可以指示控制 PHY是否为 BFT分组。
例えば、PHYヘッダの1フィールドに、制御PHYパケットがBFTパケットであるかを示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,序列 a可以为长度 -128序列 (或是一些其他合适的长度 )。
例えばシーケンスaは、長さ128のシーケンスであってよい(またはその他の適切な長さであってよい)。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述定界符字段 638例如对于改进帧定时可靠性来说是有用的。
デリミタフィールド638は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述定界符字段 648例如对于改进帧定时可靠性来说是有用的。
デリミタフィールド648は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述定界符字段 658例如对于改进帧定时可靠性来说是有用的。
デリミタフィールド658は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果包括了这些部件,则 FCS生成器 1102将 CRC码应用到报头或是净荷。
含まれる場合には、FCS生成器1102は、CRCコードをヘッダまたはペイロードに適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
定界符字段 1202可以例如对于改善帧定时可靠性而言是有用的。
デリミタフィールド1202は、例えばフレームタイミング信頼性を高めるのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
定界符字段 1242可以例如对于改善帧定时可靠性而言是有用的。
デリミタフィールド1242は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
定界符字段 1282例如对于改善帧定时可靠性而言是有用的。
デリミタフィールド1282は、例えばフレームタイミング信頼性を高めるのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果证实是成功的,则步骤250提供将用户连接到会议会话。
認証が上手くいった場合、ステップ250では、ユーザが会議セッションに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有返回该信息的子集,则该 IP地址就是无效的。
この情報のサブセットが返されない場合、IPアドレスは検証されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果统计长度不是足够长,则选择事先定义的可变长度编码表 (S4003)。
もし統計長が十分でなければ、事前に定義された可変長符号表を選択する(S4003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如前所述的用于本地最大极限的特定数学函数是二进制谓词“_> _”。
極大について以前に説明した特定の数学関数は、2項の述語「_>_」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判断输入有基于用户的要求 (S10110中为“是”),则处理移向 S10120。
ユーザによる要求が入力されたと判定されると(S10110にてYES)、処理はS10120へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个这样的方法可以是常规基于块的压缩,例如 MPEG-4。
このような方法の1つは、MPEG‐4と同様の従来のブロック基礎の圧縮である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。
【図6A】一実施形態による、勾配強度の閾値を決定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。
図6Aは、一実施形態による、勾配強度閾値を決定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6B是根据一个实施例如何确定经阈值大小处理的梯度的图示。
図6Bは、一実施形態による、閾値指定勾配強度を判定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如前所述,DVB-T2中的信令结构是以帧级为基础的。
前に述べたように、DVB−T2におけるシグナリング構造はフレームレベルに基づいている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,PCI Express和其它总线而不是 PCI总线可以用于连接。
例えば、PCIバスで接続する代わりに、PCI−expressやその他のバスで接続するように構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不需要用户认证 (步骤 S3,是 ),则 OS 27进行到步骤 S4。
ユーザ認証が必要ない場合には(ステップS3のYes)、ステップS4に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102确定副系统发送的准备完成 (步骤 S310中“是”),则处理进行到步骤 S311。
送信準備完了と判定される場合(S310−Yes)、処理はステップS311に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置确定已经经过了预定时间段 (步骤 S906中“是”),则处理进行到步骤 S907。
一定時間以上経過したと判断された場合(S906−Yes)、処理はステップS907に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是这种情形,则无线通信系统 100可以被称为 OFDM/OFDMA系统。
その場合、無線通信システム100はOFDM/OFDMAシステムと呼ばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤S206中发送信道M,则发送设备100确定“M”的值是否为M=X(S208)。
ステップS206においてCH(M)が送信されると、送信装置100は、“M”の値がM=Xであるか否かを判定する(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤S224中发送信道M,则发送设备100确定“M”的值是否为M=X(S226)。
ステップS224においてCH(M)が送信されると、送信装置100は、“M”の値がM=Xであるか否かを判定する(S226)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,记录介质 10是使用半导体存储器的所谓的存储卡。
記録媒体10は、例えば半導体メモリーを用いたいわゆるメモリーカードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如权利要求 6所述的方法,其中所述第一元件是电容器。
9. 前記第1の要素は、キャパシタである、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.如权利要求 14所述的系统,其中所述第一元件是电容器。
17. 前記第1の要素は、キャパシタである、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,如果步骤 S46是否,则不能进行立体视再生,强制地进行 2D输出。
よって、ステップS46がNoであれば、立体視再生が不可能であり、強制的に2D出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S29的判断中是否,则将显示速率设定为 59.94Hz(步骤 S31)。
ステップS29の判定でNoであれば、表示レートを59.94Hzに設定する(ステップS31)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S506)。
最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S606)。
最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S612)。
最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S612)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果认证结果表示用户能被成功认证 (步骤 S3-002中为是 ),则处理进行到步骤 S3-003。
もし、送信認証が成功したならばステップS3−003に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户选择继续目的地设置处理 (步骤 S3-007中为是 ),则处理返回到步骤 S3-004。
もし、ユーザが宛先設定処理の継続を選択しているならば、ステップS3−004に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据存储单元 230可以是诸如 HDD或半导体存储器等存储设备。
データ記憶部230は、例えば、HDDや半導体メモリなどの記憶装置によって構成されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前,图标的格式符合 DLNA JPEG_TN简档,因此,<iconurl@profile>的值是例如“JPEG_TN”。
現在のところアイコンのフォーマットはDLNAのJPEG_TN profile準拠とするので、iconUrl@profileの値は、例えば、「JPEG_TN」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一个问题是 DMP如何检测具有相同功能的项目。
まず、DMPが機能的に同じものをどのように検出するかが問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,朝上纸张排出在读取厚的介质 S时是合适的。
フェイスアップ排出は、例えば、厚手の媒体Sを読み込むときに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果他不是认真地想要实施这一对策,再怎么进行计划也不会成功。
彼が本気でこの施策を実行しようと思わなければ、いくら計画を立てても成功しない。 - 中国語会話例文集
如果像被盗窃一样惊慌的话,可以说是收藏家的耻辱。
盗難ごときでうろたえるようでは、コレクターの名折れだということです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |