「如 是」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 如 是の意味・解説 > 如 是に関連した中国語例文


「如 是」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5345



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 106 107 次へ>

如图 1所示,MAP前导符 122与信标前导符 102相同,不同之处在于使用 LS3段而不是 LS4段。

図1に示すように、MAPプリアンブル122は、LS3セグメントがLS4セグメントの代わりに使用されることを除いてビーコンプリアンブル102と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,一些 IP装置是固定的,例如硬件 IP电话、视频会议单元、嵌入式装置等。

さらに、IPデバイスのいくつか(たとえば、ハードウェアIP電話、ビデオ会議ユニット、埋め込みデバイス、など)は固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5中的电源端子 56设置有 n个独立焊盘 57-1~ 57-n是可行的,如图 6所示。

図5の電源端子部56は、実際には、図6に示すようにそれぞれ独立したn個の接続用のパッド57−1〜57−nが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选的是,可组合参数以提供参数 ID,例如 MSC/资源大小集合ID或 MCS/MIMO模式集合 ID。

或いは、パラメータは、MCS/リソースサイズセットID又はMCS/MIMOモードセットIDのように、複数のパラメータIDを提供するために組み合わされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,能够认为这种调制解调器 100分别是如上参考图 1和 3所述的 WLAN单元 10和 OFDM调制解调器 30的组合。

一般に、このようなモデム100は、図1および図3にそれぞれ示したWLANユニット10とOFDMモデム30との組み合わせと考えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是这种情况,则该方法 200沿着“否”箭头返回到步骤 201进行循环。

これが否である場合、この方法200はノーの矢印にしたがって導かれてループ中のステップ201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果已经收到生物测量信号 102,则该方法 200沿着“是”箭头前进到步骤 202。

他方において生物測定信号102が受信されている場合、方法200はイエスノーの矢印にしたがってステップ202に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果步骤 804确定没有签名要被擦除,则处理 800沿着“否”箭头前进到步骤 810。

しかしながら、ステップ808においてシグナチャが消去されないことが決定された場合、プロセス800はノーの矢印にしたがってステップ810に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果与 CL不一致 (步骤 S340:“否”),则 CPU 30判断是否需要对固件FW进行更新 (步骤 S370)。

一方、CLと一致しなければ(ステップS340:NO)、CPU30は、ファームウェアFWの更新が必要であるか否かを判断する(ステップS370)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果其结果是未得到下载许可 (步骤 S 380:“否”),则 CPU30将数据通信卡 80确定为非对应调制解调器 (步骤 S410)。

その結果、ダウンロードの許可が得られなければ(ステップS380:NO)、CPU30は、データ通信カード80を非対応モデムとして特定する(ステップS410)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 13是图示数字静态相机 1的控制单元 27的处理的图,该处理由如图 9所示的机构结构执行。

図13は、図9に示した機構構成により行われるデジタルスチルカメラ1の制御部27の処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是图示数字静态相机 1的控制单元 27的处理的流程图,该处理由如图 9所示的机构结构来执行。

図15は、図9に示した機構構成により行われるデジタルスチルカメラ1の制御部27の処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,显示部 160并不限定为如上具有 LED的方式,也可以是小型 LCD(液晶显示部 )。

なお、表示部160は、上記のようにLEDを有する形態に限られず、例えば、小型のLCD(液晶表示部)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,格式确定单元 221比较水平消隐间隔的长度和预定时间 (阈值 ),并且确定是否比该阈值长。

例えば、フォーマット判定部221は、水平ブランク期間の長さを所定の時間(閾値)と比較し、閾値より長いか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.如权利要求 18所述的系统,其中,所述确定单元还设置为用于判断所述位置得分是否唯一。

19. 前記決定ユニットは、さらに前記位置スコアがユニークかを決定するように構成された、請求項18に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

42.如权利要求 41所述的无线通信装置,其特征在于,至少一个所述区间是子帧的历时。

42. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、サブフレームの前記継続時間である請求項41に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

52.如权利要求 51所述的方法,其特征在于,至少一个所述区间是子帧的历时。

52. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、サブフレームの前記継続時間である請求項51に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

62.如权利要求 61所述的装置,其特征在于,至少一个所述区间是子帧的历时。

62. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームの前記継続時間である請求項61に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8中所示,在框 802中,可作出关于是否已接收到控制信息的判定。

図8に示されるように、ブロック802において、制御情報が受信されているかどうかに関する決定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 804中,可作出关于传入的诸如无线电帧之类的传输是否旨在送给该接入终端的判定。

ブロック804において、着信中の送信、例えば、無線フレーム、がアクセス端末向けであるかどうかに関する決定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9中所示,在框 902,可作出关于是否已接收到控制信息的判定。

図9に示されるように、ブロック902において、制御情報が受信されているかどうかに関する決定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,关于是否已启用子帧内跳频作出确定,如 704处所描绘。

次に、704に図示するように、イントラ・サブ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされているかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2(b)所示,可由无线通信系统 1中的无线中继设备 100使用的频带是预先设置的。

図2(b)に示すように、無線通信システム1において無線中継装置100が利用可能な周波数帯は予め定められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 1所述的方法,其中所述测量是测量所述下行链路通信路径的信号的功率水平。

9. 上記測定することは、上記ダウンリンク通信経路の信号の電力レベルを測定する請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据或控制信号传输是处在对应于具有例如 1毫秒 (msec)的持续时间的子帧的传输时间间隔 (TTI)上。

データまたは制御信号の伝送は、例えば、1msecの時間を有するサブフレームに該当するTTI(Transmission Time Interval)の間に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 10所述的能量色散辐射光谱测量系统,其中,所述倾斜度值是一个单位时间内的倾斜度。

13. 前記傾きの値は、1単位時間に渡る傾きである、請求項10のエネルギー分散型放射線分光分析システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是诸如显示器 300(图 1)或前面板显示器 1150(图 2)的触控式显示器的屏幕的一个说明性实施例。

図3は、表示装置300(図1)又はフロントパネルディスプレイ1150(図2)のようなタッチセンサー式表示装置の画面の一実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,如图 3所示,每隔一个像素可以不是相反的类型。

いくつかの実施形態では、他の全ての各画素は、図3に例示されているように逆のタイプでなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在帧数据内存在比特错误,则解码的数据是错误的并且帧 21被丢弃 (drop)。

ビットエラーがフレームデータに存在する場合、復号化されたデータは誤りであり、フレーム21はドロップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该消息在控制总线 (诸如 DisplayPort上的 AUX)上发送,但该查询是针对主链路资源的。

メッセージは(DisplayPortのAUXのような)制御バスで送信されるが、クエリは主要リンクの資源のためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制总线 (诸如 DisplayPort上的 AUX)上发送消息,但查询是针对主链路资源的。

メッセージは(DisplayPortのAUXのような)制御バスで送信されるが、クエリは主要リンクの資源のためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果邮件转发服务器 105正常接收邮件 516,则发送是正常应答的应答 517,前进到步骤 519。

メール転送サーバ105がメール516を正常に受信すれば、正常応答である応答517を送信し、ステップ519へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 912中,虽然没有图示,但是如果与上述的两个条件不一致,则以后的处理为与登录请求 805相同的时序。

ステップ912において、上記2つの条件に一致しなければ、図示していないが、以降の処理は登録要求805と同じシーケンスなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,例如,假定其中应当使用属于第一商业 OS组 B1的 OS的环境是办公室 A的内部。

ここでは、例えば、第1ビジネスOSグループB1に属するOSが使用されるべき環境がA社内であることを想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预定定时可以是任意定时,并且例如,可以基于预定时段被设置。

所定のタイミングは、どのようなタイミングであってもよいが、例えば、所定の時間ごとであることとすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述标识符可以是与设备 5相关联的 IP地址,所述 IP地址标识网络 100上的所述设备 5。

例えば、識別子は、ネットワーク100上の機器5を識別する機器5に関連するIPアドレスとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

核心数据 42的设定项目例如是纸张大小设定、复印份数、放大率设定、图像质量设定等。

コアデータ42の設定項目としては、例えば、用紙サイズ設定、コピー部数、倍率設定、画質設定などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

非核心数据 43的设定项目例如是彩色 /单色设定、页面聚合设定、分页设定等。

ノンコアデータ43の設定項目としては、例えば、カラー/モノクロ設定、ページ集約設定、ソート/仕分け設定などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该流程中,步骤 S907和在步骤 S907为是的情况下的步骤 S908,例如在步骤 S401之前进行。

この流れにおいて、ステップS907と、本ステップがYesの場合のステップS908とは、たとえばステップS401の前に行うようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,步骤 S910和在步骤 S910为是的情况下的步骤 S911,例如图 10中在步骤S207之后进行。

また、ステップS910と、本ステップがYesの場合のステップS911とは、たとえば、図10ではステップS207の後に行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如图像形成装置不限于MFP,也可以是打印机、复印机等具有打印功能的装置。

例えば,画像形成装置は,MFPに限らず,プリンタ,コピー機等,印刷機能を備えるものであれば適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印装置100可以是仅进行一个功能 (例如复印功能或打印功能 )的单功能打印装置。

なお、印刷装置100は、コピー機能のみ、あるいはプリンター機能のみといった単一機能の印刷装置でも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当针对双色打印选择的颜色组是 Bk+M时,使用表示仅 Bk和 M的输出的矩阵 821将输入 CMYK 812转换为输出CMYK 820。

例えば、2色印刷で選択された色がBk+Mの場合、出力CMYK820は、BkとMのみが出力されるマトリクス821によりLUTが変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,摄像元件 111对如上所述那样成像的被摄体像进行光电转换,转换为模拟电信号。

すると、撮像素子111は、上述のようにして結像された被写体像を光電変換して、アナログ電気信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 8A和图 8B中可以看见的,在 SC模式和 OFDM模式二者中的 STF是相同的(即,多个 a序列 )。

図8Aおよび図8Bに示すように、SCモードおよびOFDMモード両方においてSTFは同じである(つまり複数のaシーケンス)。 - 中国語 特許翻訳例文集

盖代码生成器 816可以包括存储器设备 828,例如 RAM、ROM或是其他类型的存储器,用以存储盖代码集合。

カバーコード生成器816は、カバーコードのセットを格納するRAM、ROM、または別の種類のメモリ等のメモリデバイス828を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,盖代码生成器 816可以包括存储器设备 832,例如 RAM、ROM或是其他类型的存储器,用以存储 u/v序列。

同様に、カバーコード生成器816は、u/vシーケンスを格納するRAM、ROM、または別の種類のメモリ等のメモリデバイス832を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一示例性 RFID标签 250遵循例如 EPC Globalclass 1的 RFID通信标准,并且是“Gen2”类型的 RFID标签。

RFIDタグ250の一例はEPC(製品識別コード)グローバルクラス1のようなRFID通信標準に則っている、「第2世代」タイプのRFIDタグである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,IP地址可以是通过 DHCPv4分配的 IPv4地址,或者通过 DHCPv6分配的 IPv6地址。

例えば、IPアドレスは、DHCPv4によって割り当てられたIPv4アドレスであるか、あるいは、DHCPv6によって割り当てられたIPv6アドレスでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定该签名不正确 (“否”),则就在 901处假定该 IP地址是无效的。

この署名が正しくない(「NO」)と判定された場合、910において、IPアドレスが有効ではないと仮定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 106 107 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS