「如 是」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 如 是の意味・解説 > 如 是に関連した中国語例文


「如 是」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5345



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 106 107 次へ>

5.如权利要求 1所述的图像处理装置,其中所述二进制图像是存在于活体中的静脉的二进制图像。

5. 前記バイナリ画像は、生体内に存在する静脈に関するバイナリ画像である、請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

该记录载体可以是光学可读的,称为光盘,例如 CD、DVD或 BD(蓝光盘)。

記録担体は光学的に読取り可能であり、光学ディスクと呼ばれ、例えばCD、DVD又はBD(ブルーレイ・ディスク)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 entry_ES_PID被设置为 0xFFFF,则Mark是指向对于由 PlayList使用的所有基本流公同的时间线的指针。

entry_ES_PIDが0xFFFFに設定される場合、Markは、PlayListによって使用される全ての基本ストリームに対して共通であるタイム・ラインへのポインタである。 - 中国語 特許翻訳例文集

明确地说,此类装置的位置和其它时间 (例如,时间变化等 )条件通常是变化的。

具体的には、そのような装置の位置および他の一時的(例えば時間変動など)条件がしばしば変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于移动装置是一种便利的个人通信装置,所以其很适于存储 (以及,例如,积累 )通信联系人信息。

モバイル装置は便利な個人通信装置であるので、通信連絡先情報を格納(および、例えば蓄積)するのに非常に適している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示左眼用图片数据、右眼用图片数据由佩戴着开闭器眼镜 500的用户看起来如何的图。

【図2】左目用ピクチャデータ、右目用ピクチャデータが、シャッター眼鏡500を着用したユーザによってどのように見えるかを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,基带处理器 110通过判断功能判断无线通信时间段是否已开始(S101)。

図10に示すように、ベースバンドプロセッサ110は、判定機能により、無線通信期間が開始したか否かを判定する(S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,基带处理器 110通过判断功能判断无线通信时间段是否已开始(S111)。

図11に示すように、ベースバンドプロセッサ110は、判定機能により、無線通信期間が開始したか否かを判定する(S111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,基带处理器 110通过判断功能判断无线通信时间段是否已开始(S121)。

図12に示すように、ベースバンドプロセッサ110は、判定機能により、無線通信期間が開始したか否かを判定する(S121)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP 200是具备诸如复印功能、打印功能以及图像发送功能等多种功能的多功能图像处理装置。

MFP200は、コピー機能、プリント機能、画像送信機能などの複数の機能を備えた複合画像処理装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集


MFP 200的图像发送功能是将通过例如扫描原稿而获得的图像数据发送至目的地的功能。

MFP200の画像送信機能は、原稿をスキャンするなどで得られる画像データを宛先へ送信する機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,将执行的方法可以是上文已经描述的一个或者多个方法。

たとえば、実行されることになる方法は、前述の方法のうちの1つまたは複数とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果选择每次认证模式作为认证操作模式 (步骤 S3-004:是 ),则处理进入步骤 S3-005。

ここで、認証動作モードが都度認証モードに設定されていた場合、ステップS3−005へ進み、そうでない場合、ステップS3−010へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送单元 140可以例如是通信设备,并用作与信息处理设备 200的通信接口。

送信部140は、例えば、通信装置によって構成され、情報処理装置200との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收单元 110可以例如是通信设备,并用作与信息处理设备 200的通信接口。

受信部110は、例えば、通信装置によって構成され、情報処理装置200との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收单元 250可以例如是通信设备,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。

受信部250は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面信息 241是指示例如要在画面中显示的每个信息的位置的信息。

画面情報241は、例えば、表示対象となる各情報の画面内における位置を示す情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送单元 270可以例如是通信设备,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。

送信部270は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

“搜索结果列表”是在执行如图 2所示的表单 F1之后显示的画面的示例。

「検索結果一覧」は、図2に示したフォームF1が実行された後に表示される画面例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理设备 200的状态可以是例如由信息处理设备 200选择的容器。

情報処理装置200の状態とは、例えば、情報処理装置200が選択しているコンテナを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,文件夹ID和搜索文本是附于操作信息的预定条件的示例。

上記したように、フォルダIDや検索文は、動作情報に付加される所定の条件の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果显示部壳体 1、2处于书本风格 (步骤 S4处的是 ),则控制部 11开始与该书本风格的模式相对应的动作 (步骤 S7)。

また、ブックスタイルであれば(ステップS4でYES)、このブックスタイルのモードに応じた動作を開始する(ステップS7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果销售成员不是认真地想要实施这一对策,再怎么进行计划也不会成功。

販売メンバーが本気でこの施策を実行しようと思わなければ、いくら計画を立てても成功しない。 - 中国語会話例文集

如果现在的销售成员不是真心想要实施这个措施,那么再怎么计划也不会成功。

現地の販売メンバーが本気でこの施策をやろうと思わなければ、いくら計画を立てても成功しない。 - 中国語会話例文集

如果不能来就说你不能来,我能理解,但却什么也不说,反倒是会很生气。

来られないなら来られないで、言ってさえくれればわかってあげたのに、何も言わないなんて逆にむかつく。 - 中国語会話例文集

比如说,在神社投香资大多是5日元,因为大家认为5日元代表有缘。

例えば神社のお賽銭は五円であることが多い、なぜならば五円は縁があると考えるからだ。 - 中国語会話例文集

如果是普通学生的话,这也会往宪法、民法、刑法以外减少力量的方向起作用吧。

これも、普通の学生であれば、憲法、民法、刑法以外に注ぐ力を減らす方向に作用するであろう。 - 中国語会話例文集

如果有用的话,希望务必能用于今后的应用程序规格商讨和运营计划上。

もし使える所がありましたら、是非今後のアプリ仕様検討や運営プランにお使い頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集

虽然是很短的一段时间,如果您能够理解本社产品的特长的话我会感到很荣幸。

少しの時間ではありましたが、当社の製品の特長を理解していただければ幸いです。 - 中国語会話例文集

如果想自己工作的话,作为独立承包商是很吸引人的选择。

自分の裁量で働きたいならば、インディペンデントコントラクターとして働くのは魅力的な選択だ。 - 中国語会話例文集

如果不是死手型的反收购措施,这个公司早就成了恶意收购的对象。

デッドハンド型買収防衛策がなかったら、この企業はとっくに敵対的買収のターゲットとなっていたことだろう。 - 中国語会話例文集

如果你没有承担一定外汇风险的觉悟,你还是避免投资双重货币债券的好。

ある程度の外国為替変動リスクを取る覚悟でなければ、デュアルカレンシー債投資は避けたほうが良い。 - 中国語会話例文集

如果贵公司确实是持有实业技术的欧洲企业就应该考虑在法国新兴市场上市。

もし御社が実働する確かな技術を持つヨーロッパ企業であるなら、ヌーボーマルシェでの公開を考慮するべきだ。 - 中国語会話例文集

如果是销售工作的话,就要考虑为达成设立的销售目标的战略。

例えば営業職でしたら、設定された売上目標を達成するための戦略を考えます。 - 中国語会話例文集

通过计算总资产的利润率可以知道企业是如何有效地运用资产。

総資産利益率を計算することで、企業がいかに効果的に資産を運用しているかがわかる。 - 中国語会話例文集

课题是,如何使顾客原价购买,并控制销售。

課題は、どのように消費者に定価で購入させるか、そしてセールをどのようにコントロールするのかである。 - 中国語会話例文集

以年龄和工龄为基准的奖励在现如今的日本已经变得不是很稳定了。

年齢在職年数を基準とした報奨はもはや日本で安定的なものではなくなった。 - 中国語会話例文集

在合计花了数十年收集起来如天文数字般大量的样本数据时,双重系统是不可或缺的。

数十年に渡って集められた天文学的数量のサンプルデータを集計する際、デュアルシステムが必要不可欠である。 - 中国語会話例文集

如果你原意承担一定程度的外汇变动风险,投资高利息的美元标价的债券也是一种选择。

ある程度の外国為替変動リスクを許容できるのであれば、利率の高いドル建て債券への投資も選択肢の一つである。 - 中国語会話例文集

抵押贷款证券在现如今混乱的市场上被认为的确是一个组成证券组合的有效工具。

モーゲージ証券は今の荒れた市場で、確かなポートフォリオを組むもっとも効果的なツールの一つと考えられている。 - 中国語会話例文集

如果对虚拟股份放置不管,持有者有可能会声称自己是股东,而导致各种各样的问题。

名義株を放っておくと、名義人が自分が株主だと主張する可能性があり、様々な問題につながってしまう。 - 中国語会話例文集

你知道有多少种动物因人类而灭绝了吗?它们又是如何灭绝的呢?

人間によって何種類の動物が絶滅させられたか知っていますか?なぜ絶滅させられたか知っていますか? - 中国語会話例文集

我很高兴的看了你的简介。如你所见,我并不是很擅长写邮件。

私は楽しみながらあなたのプロフィールを読みました。見てのとおり、私はメールが得意ではありません。 - 中国語会話例文集

今次考察,如果有一定想添加在今后的修学旅行内容中的东西的话请写下来。

今回視察されて、是非今後の修学旅行内容に加えたい内容があればお書きください。 - 中国語会話例文集

水资源不足只是其中之一,水质污染、干旱、沙漠化、粮食不足、森林破坏、酸雨等问题堆积如山。

水不足をひとつとっても水質汚染・干ばつ・砂漠化・食糧不足・森林破壊・酸性雨と問題は山積みだ。 - 中国語会話例文集

然而,根据这次的计算标准,能够焊接的面积是考虑了本社的材质的情况下如下述所示的这样。

しかし、今回の計算基準から圧接可能面積は当社材質を考慮した場合では下記の通りとなる。 - 中国語会話例文集

虽然高中几乎没有后悔的事,但是最近觉得如果放现在的话会做的更好的事增加了些。

高校生活に後悔することはほとんど無いが、最近は今ならもっとうまく出来ると思うことが増えてきた。 - 中国語会話例文集

肯定是出了什么错,如果能调查了原因之后尽快与我联系的话就太好了。

何か間違いがあったに違いないので、この件の原因を調べて、なるべく早急にご連絡いただけると助かります。 - 中国語会話例文集

未经许可,我擅自传真了我们公司的商品资料,如果您能看一下的话,那将是我的荣幸。

まことに勝手ながら、弊社の商品に関する資料をファックスいたしましたので、一度ご覧いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集

营业进行得不是很顺利的时候,比如说,在强烈推销之前先找出对方的需求怎么样?

もし、営業が余りうまく行っていないのであれば、例えば、強く売り込む前に、相手のニーズを引き出すようにしてはいかがでしょうか? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 106 107 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS