意味 | 例文 |
「如」を含む例文一覧
該当件数 : 27748件
如何处理这个纠纷,是和平与战争的分水岭。
この紛争をいかに処理するかは,平和と戦争の分かれ目である. - 白水社 中国語辞典
事情办得如何,不妨去问个分晓。
事がどのように運んでいるか,出向いてはっきり尋ねた方がよい. - 白水社 中国語辞典
书中人物,一个个形象丰满,栩栩如生。
本の中の人物は生き生きとイメージ豊かに描かれている. - 白水社 中国語辞典
这场突然而来的风暴真没有办法应付!
この突如として襲って来た暴風雨には本当に手の打ちようがない! - 白水社 中国語辞典
你如果请我喝酒,那我一定奉陪。
あなたがもしお酒をおごってくださるなら,きっとお供します. - 白水社 中国語辞典
如果敌军要打,我们就奉陪到底。
もし敵が戦いを挑むなら,我々は最後までつきあってやる. - 白水社 中国語辞典
如果有人在会场里抽烟,谁都可以干涉。
もし会場内でたばこを吸う人があれば,だれでも制止してよい. - 白水社 中国語辞典
这宗买卖无论如何也干得过儿。
この取引はどうあろうともやってみるだけの値打ちがある. - 白水社 中国語辞典
如果你们不给以帮助,他没法完成任务。
もしあなた方が支援をしなければ,彼には任務を達成するすべがない. - 白水社 中国語辞典
我们听了他的话,果然如此。
私たちが彼の話を聞いたら,果たしてそのとおりであった. - 白水社 中国語辞典
果然如此,我们就放心了。
本当にそのとおりだったら,私たちは心配することはない. - 白水社 中国語辞典
如果不用绝缘体裹着电线,就容易发生危险。
絶縁体で電線を巻いておかないと,危険が発生しやすい. - 白水社 中国語辞典
如果有人说我疯了,也不过分。
もし誰かが私が気が変になったと言っても,言いすぎではない. - 白水社 中国語辞典
如今虽然老了,也还能跑得动。
今は年とったけれども,まだあちこちに足を運ぶことができる. - 白水社 中国語辞典
这里四季如春,这花儿谢了,那花儿又开。
ここは一年じゅう春で,この花が散ったら,あの花が咲く. - 白水社 中国語辞典
要知后事如何,下回书交代。
その後いかが相成ったか知りたければ,次回の話でお聞かせ申しましょう. - 白水社 中国語辞典
条件如果起了变化,结果也会要发生变化。
条件が変化したら,結果もきっと変化するだろう. - 白水社 中国語辞典
即遇困难,亦力争如期完成。
たとえ困難に遭っても,期日どおり完成するように努力する. - 白水社 中国語辞典
跟对方交涉这批物资如何处理。
相手方とこの物資をどのように処理するかを交渉する. - 白水社 中国語辞典
往年的节日活动都不如今年热闹。
昔のお祭りはいずれも今年のお祭りほどにぎやかでない. - 白水社 中国語辞典
没想到竟敢如此胡闹。
よくもまあこんなにでたらめをやるなんて思いも寄らなかった. - 白水社 中国語辞典
有多有少,不如均一均吧!
多かったり少なかったりするよりは,平等に分ける方がいいだろう! - 白水社 中国語辞典
如果大家看得起我,那我就说几句。
もし皆が私に一目置いてくれるのなら,二言三言話します. - 白水社 中国語辞典
那时候,他可以说是衣衫褴褛,骨瘦如柴。
当時,彼は(衣服がぼろぼろで→)ぼろをまとい,やせて骨と皮だけであった. - 白水社 中国語辞典
革命决不如诗人所想像的那般浪漫谛克。
革命は詩人の想像するようにロマンチックではない. - 白水社 中国語辞典
劳心不如劳力((ことわざ))
(頭を使う)役人となるより(体を使う)庶民となる方が楽である. - 白水社 中国語辞典
既然如此,我们乐得在这儿多呆几天。
かくなる上は,これをよい理由に当地に数日長く滞在しよう. - 白水社 中国語辞典
如今的姑娘都脸大,什么都敢说。
今時の娘は全く恥ずかしがらず,どんなことでもはばからずに言う. - 白水社 中国語辞典
产量如实上报,不能打埋伏。
生産量はありのまま上級機関に報告し,ごまかしてはならない. - 白水社 中国語辞典
整天在家里也闷倦,不如出去走走。
一日じゅう家にいるのも退屈だ,それより外へ出かけた方がよい. - 白水社 中国語辞典
这项工作与其让他做,莫如我自己去。
この仕事は彼にやらせるより,むしろ私が自分でする方がよい. - 白水社 中国語辞典
既然来到了门口,莫如进去看看。
入り口の前まで来たからには,入ってみないというてはない. - 白水社 中国語辞典
如果他一定要去,那么就让他去。
彼がどうしても行きたいというのであれば,彼に行かせよう. - 白水社 中国語辞典
如果你的能力比他强,他就排挤你。
君の能力が彼より優れていると,彼は君を排除するだろう. - 白水社 中国語辞典
发展如果失去平衡,必然造成比例失调。
発展がもしバランスを失えば,必然的に均衡が崩れる. - 白水社 中国語辞典
平阔的柏油路,宛如一条黑色的河流。
平坦で広々としたアスファルト道は,まるで黒い川の流れのようだ. - 白水社 中国語辞典
他之所以如此,也是被形势迫使。
彼がなぜこのようであるかは,やはり状況に迫られたからである. - 白水社 中国語辞典
恰如我们估计的那样,政局发生了巨大变化。
我々が予測していたとおり,政局が大きく変わった. - 白水社 中国語辞典
这个人爱财如命,是个钱串子。
その人は金に目がなく,金もうけ以外は見向きもしない人だ. - 白水社 中国語辞典
他的想法和我想的竟如此巧合。
彼の考えが私の考えていた事とこんなに一致しているとは. - 白水社 中国語辞典
如你仍然坚持你的意见,那只好请便了。
もしそれでも君の意見を堅持なさるなら,どうぞご随意に. - 白水社 中国語辞典
如果搞不好,中国将被开除球籍。
うまくやれないなら,中国は地球上の市民権を抹殺されるだろう. - 白水社 中国語辞典
他把自己所经历的曲折如实地写出来了。
彼は自分のたどって来た複雑な経過をあるがままに書いた. - 白水社 中国語辞典
此种菊花,瓣细长,如发之鬈。
この種の菊は,弁が細長く,髪のウェーブしたもののようだ. - 白水社 中国語辞典
如有缺页或错页,随时可以退换。
落丁や乱丁のある場合は,いつでもお取り替えします. - 白水社 中国語辞典
要确保如期完工。
期日どおり竣工することを確かに保証しなければならない. - 白水社 中国語辞典
小错如不改正,则可能发展成大错。
小さい過ちをもし改めなければ,大きな過ちに発展するだろう. - 白水社 中国語辞典
没想到这儿的建设竟有如此的规模。
ここの建設がこのような規模を持っていたとは思いも寄らなかった. - 白水社 中国語辞典
白天和晚上气温相差竟如此之大,真没想到。
昼と夜の気温差がなんとこんなに大きいとは,思いも寄らなかった. - 白水社 中国語辞典
他们如此“援助”,它的用心尽人皆知。
彼らがこんなにも「援助」をするとは,その下心は誰もが知っている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |