「始」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 始の意味・解説 > 始に関連した中国語例文


「始」を含む例文一覧

該当件数 : 6985



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 139 140 次へ>

[27]< 当统计长度较小时初可变长度编码表的码选择 (编码方 法 )>

〔27〕<統計長が小さいとき初期可変長符号表の使用(符号化方法)> - 中国語 特許翻訳例文集

[37]< 当统计长度较小时初可变长度编码表的编码选择 (编码装置 )>

〔37〕<統計長が小さいとき初期可変長符号表の使用(符号化装置)> - 中国語 特許翻訳例文集

如果所选择的等级表示不具有已配置的配置文件,则可以示出默认值 (例如,决不上传由维护人员启动的所有输入,终上传由配置工程师启动的所有输入,由工程师启动的所有输入在上传之前需要提示等 )。

選択された階層表示に、構成されたプロファイルが存在しない場合には、デフォルト値が表示され得る(例えば、アップロードが禁止されている保守担当者によって開されたすべての入力値、必ずアップロードする構成エンジニアによって開されたすべての入力値、アップロード前にプロンプトを必要とするエンジニアによって開されたすべての入力値など)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一可选实施例中,RDC方法可由装置 B(101)启用。

代替実施形態においては、このRDC手法をデバイスB(101)が開することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 HDD302中,存储有各动作模式的初画面数据。

また、ハードディスク302には、各動作モードの初期画面データが記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复印模式初画面 7100的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5100。

コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在邮件模式初画面 7200的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5200。

メールモード初期画面7200のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5200が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FAX模式初画面 7300的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5300。

FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4所示的步骤 S10,CPU16将计数器 a设为初值 0,并进入步骤 S20。

図4のステップS10において、CPU16は、カウンタaを初期値0にセットしてステップS20へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S20,CPU16将计数器 n设为初值 1,并进入步骤 S30。

ステップS20において、CPU16は、カウンタnを初期値1にセットしてステップS30へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集


假设用户装置 70已经初化和向多媒体系统注册。

ここでは、ユーザデバイス70は既に、マルチメディアシステムを初期化および登録することとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户装置 70启动与媒体适配器 84的媒体流请求 (步骤428)。

ユーザデバイス70は、メディアストリーム要求を、メディアアダプタ84により開する(ステップ428)。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S103: S-CSCF 300触发 iFC(初过滤标准 )以执行 PUCI服务。

ステップS103:S-CSCF300は、PUCIサービスを実行するためにiFC(初期フィルタ条件)をトリガする。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S203: S-CSCF 300触发初过滤标准 (iFC)以执行 PUCI服务。

ステップS203:S-CSCF300は、PUCIサービスを実行するために初期フィルタ条件(iFC)をトリガする。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,任何特征的最终位置可以与这个原位置不同。

なお、任意の特徴の最終的な位置はこの最初の位置とは異なる場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意的是,在末尾的零 (0)表示终作为零 (0)传送的备用数位。

末端のゼロ(0)は常にゼロ(0)として送信されるスペアディジットを表すことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,进一步优化的图像或视频帧可以是原源和经平滑的源的智能组合,使得从经平滑的源获取具有更多确定性边缘的原内容部分,其中从原源获取具有较少确定性边缘的原内容部分。

例えば、更に最適化された画像またはビデオのフレームは、より決定的なエッジを備えた元のコンテンツの部分を平滑化されたソースから取り、より決定的でないエッジを備えた元のコンテンツの部分を元のソースから取るように、元のソースと平滑化されたソースの知的な組合せであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这还假定 UE在与它们的服务小区初同步之后得到小区 ID。

また、UEは、それらのサービングセルと初期同期化以後にセルIDを獲得するものと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在内容发送设备 10在省电模式中运行的情况下,在开回放内容数据之前的时期内,通过事先向内容发送设备 10提出连接请求,内容发送设备 10能够转移到标准模式,并能防止延迟内容数据的回放开的时间。

また、事前にコンテンツ送信装置10に接続要求を行うことによって、コンテンツ送信装置10が省電力モードで動作している場合には、コンテンツデータの再生開までの間に、コンテンツ送信装置10が通常モードに遷移することができるため、コンテンツデータの再生開の遅延を予防することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一模式是将处理形式终判定为“打印”的模式。

第1のモードは、処理形態を常に「プリント」と判定するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,HDD302中存储有各动作模式的初画面数据。

また、ハードディスク302には、各動作モードの初期画面データが記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10070中,CPU300读出存储在 HDD302等中的复印初画面数据。

S10070にて、CPU300は、ハードディスク302等に記憶されたコピー初期画面データを読出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复印模式初画面 7100的任务触发区域 5000中,显示执行按钮组 5100。

コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FAX模式初画面 7300的任务触发区域 5000中,显示执行按钮组 5300。

FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

手指 41首次接触触摸面板 21的坐标被设置为起点位置 42。

初めて指41がタッチパネル21に接触した座標を点位置42とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,从 RAM 8中清除起点信息和终点信息 (步骤 S16)并且终止处理。

その後、RAM8から点情報と終点情報をクリアして(ステップS16)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,控制器 16以下面的方式产生颤动控制信号,如果从垂直同步信号到第一期间 (T1)的开定时的时间段或从垂直同步信号到第三期间 (T3)的开定时的时间段等于t0,则时间段 t0产生具有由下面公式 (1)表示的值的颤动控制信号。

それとともに、コントローラ16は、垂直同期信号から第1の期間(T1)の開タイミングまでの期間、又は、垂直同期信号から第3の期間(T3)の開タイミングまでの期間をt0としたとき、当該t0が次の式(1)に示す値となるようなウォブリング制御信号を発生している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 702,可开启设备或以其他方式启动设备。

ブロック702において、デバイスの電源が入れられる、またはそうでなければ開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 802,可启动或以其他方式开启设备。

ブロック802において、デバイスの電源が入れられる、またはそうでなければ開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果开按钮 B2未被按下 (步骤#12中的“否”),则返回步骤 #7即可。

もし、スタートボタンB2が押下されていなければ(ステップ♯12のNo)、ステップ♯7に戻ればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果开按钮 B2未被按下 (步骤 #32中的“否”),则返回步骤 #27即可。

もし、スタートボタンB2が押下されていなければ(ステップ♯32のNo)、ステップ♯27に戻ればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,用于发送至摄像机 31a-1的图像数据的发送开时刻是通过从相对于接收存储器部 55指定的解码开时刻减去吸收诸如由每编码单位的数据量的波动或者诸如通信路径的抖动之类的通信环境的波动导致的延迟、硬件延迟、或者存储器延迟之类的延迟所必需的时间而获取的时刻。

このとき、カメラ31a−1へ送信される画像データの送信開時刻は、受信メモリ部55に対して指定される復号開時刻から、復号化単位ごとのデータ量の変動や通信経路のジッタなどの通信環境の変動により生じる遅延、ハードウェア遅延、またはメモリ遅延等を吸収するための時間を差し引いた時刻とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定此时发送到相机 31a-1的图像数据发送开时刻是通过从为接收存储器部件 55指定的解码开时刻减去包含了由每个解码单元中数据量的变化引起的延迟或者由通信环境中的变化 (例如通信路径等中的抖动 )引起的延迟、硬件延迟、存储器延迟等等的时间而获得的时刻。

このとき、カメラ31a−1へ送信される画像データの送信開時刻は、受信メモリ部55に対して指定される復号開時刻から、復号化単位ごとのデータ量の変動や通信経路のジッタなどの通信環境の変動により生じる遅延、ハードウェア遅延、またはメモリ遅延等を吸収するための時間を差し引いた時刻とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图像传感器 16周期性输出表示拍摄视场的原图像数据。

イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが周期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示拍摄视场的原图像数据从图像传感器 16周期性地输出。

イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが周期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 34是图示出 FEC块原数据单位设置处理的流程的示例的流程图。

【図34】FECブロック元データ単位決定処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面,与经压缩经编码数据块 n相对应的用于复原的 FEC块原数据单位利用“复原用 FEC块原数据 L(*,n)”来表示,并且与经压缩经编码数据块 n至 n+2相对应的用于错误传播对策的 FEC块原数据单位利用“错误传播对策用 FEC块原数据 L(*,n至 n+2)”来表示。

以下において、圧縮符号化データブロックnに対応する回復用FECブロック元データ単位を「回復用FECブロック元データL(*, n)」と表し、圧縮符号化データブロックn~n+2に対応するエラー伝搬対策用FECブロック元データ単位を「エラー伝搬対策用FECブロック元データL(*, n~n+2)」と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

后面将描述 FEC块原数据单位设置处理的细节。

FECブロック元データ単位決定処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时的复原用 FEC块原数据单位遵循步骤 S301中的设置。

このときの回復用FECブロック元データ単位は、ステップS301における決定に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4S所示,左图像控制地址 (LEFT_ADRS_CONTROL)从“735”启动读取计数器。

図4Sに示したように、左画像制御アドレス(LEFT_ADRS_CONTROL)は読出しカウンタを“735”から開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,写入单元 3确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S1)。

めに、書込み部3は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,读取单元 7确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S11)。

めに、読出し部7は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,比较单元确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S51)。

めに、比較部は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS51)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个示例中,可能起位置可以由资源块集合限定,所述资源块被确定为 RN-RNTI的函数或者由每一个 RB中的配置消息指定,起位置可以由带有最小子载波索引和最小 OFDM码元索引的资源元素给出。

別の例では、可能な開位置は、RN−RNTIの関数として決定される1組のリソースブロックによって定義されてもよく、各RBにおいて、構成メッセージによって指定されてもよく、開位置は、最小のサブキャリアインデックスおよび最小のOFDMシンボルインデックスを有するリソース要素(Resource Element)によって与えられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 306所示,接入终端 102发起发现安全网关。

ブロック306によって表されるように、アクセス端末102は、セキュリティゲートウェイの発見を開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,结合来自辅流的右图像显示原的左图像。

例えば、元の左画像が、セカンダリ・ストリームからの右画像と組み合わせて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,方法 700还可允许用户发起的解归档 (以及,例如,归档 )。

したがって、方法700は、ユーザ開の保存解除(および、例えば保存)も実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于显示速率初化信息,可以选择 59.94Hz、50Hz的某个。

表示レート初期化情報については、59.94Hz、50Hzの何れかを選ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示速率初化信息中的多个频率分别具有优先位次。

表示レート初期化情報における複数の周波数のそれぞれは、優先順位を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如果应初化的分辨率是 1920×1080,则显示速率只能是 23.976Hz。

ここで初期化すべき解像度が1920×1080であれば、表示レートは23.976Hz以外ありえない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 139 140 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS