「委托」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 委托の意味・解説 > 委托に関連した中国語例文


「委托」を含む例文一覧

該当件数 : 246



<前へ 1 2 3 4 5

图 25是示出关于非控制兼容设备的委托认证的操作流程的示图;

【図25】非制御化機器の代行認証に係る動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示了警告等之后,处理前进到图 24的步骤 (委托认证 )。

警告等が表示された後、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不存在时,检索部 201向控制终端 22委托设备 41的检索 (S1201)。

否である場合には、検索部201は制御端末22にデバイス41の検索を依頼する(S1201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

先从自己的往来账目提款,然后委托向海外代扣款账户入款。

自己の当座勘定を引落し、海外預り金勘定へ入金を依頼する。 - 中国語会話例文集

虽然是紧急委托,您却答应了,非常感谢。

急なお願いだったにもかかわらず、聞いてくださりありがとうございました。 - 中国語会話例文集

那个中间商提高了这些品种的委托保证金率。

そのブローカーはこれらの銘柄について委託保証金率を引き上げた。 - 中国語会話例文集

足球运动员代理人的收入来源是运动员或俱乐部的委托手续费。

サッカー選手の代理人の収入源は、選手やクラブからの委託手数料である。 - 中国語会話例文集

证券公司要求投资者寄存1万美元的委托保证金。

証券会社は投資家に1万ドルの委託保証金を預けるよう求めた。 - 中国語会話例文集

他可以按照委托的内容制作合同的草案。

彼は依頼した内容に沿った契約書の草案を作成することができる。 - 中国語会話例文集

他一次被委托几件的事情的话,就会有很明显的错误,容易受感情的左右。

彼は一度に複数の依頼をされると、ミスが目立ち、感情的になることがあった。 - 中国語会話例文集


我公司委托那家会计事务所制作资产负债表。

当社は清算貸借対照表の作成をその会計事務所に委託した。 - 中国語会話例文集

系统开发公司以我们的提案委托书为基础做了提案。

システム開発会社がわれわれの提案依頼書に基づいて提案をしてくれた。 - 中国語会話例文集

全权委托账户根据证券交易法的改订在1991年被禁止了。

売買一任勘定は証券取引法の改正により1991年に禁止された。 - 中国語会話例文集

委托寄养可以帮助那些生活在不令人满意的家庭环境中的孩子们。

里親委託は、好ましくない家庭環境にいる子どもたちを救っている。 - 中国語会話例文集

关于本公司的委托、A公司还没有听取来自B公司的决断。

A社は自社事業の委託に関して、未だにB社から決断を聞いていない。 - 中国語会話例文集

我一直以为你还没有委托将那个进行发货。

私はあなたがまだその出荷依頼をしていないと思い込んでいました。 - 中国語会話例文集

我们会委托那个会议的某个参加者来写议事录。

我々はその会議の出席者の誰かに議事録を取ってもらうよう依頼します。 - 中国語会話例文集

如果退款可以的话,请让办公司将退款委托书寄给您。

もし、ご返金でよろしければ、弊社より返金依頼書を送付させていただきます。 - 中国語会話例文集

但是我拿到的复印件里并没有修改我对缴纳期限提出的委托

しかし、私が受け取ったコピーには、納期に関して依頼した修正が含まれていませんでした。 - 中国語会話例文集

头疼的是,我被委托了在典礼上致开场辞。

困ったことに、私はセレモニーで開会の辞を述べるように頼まれてしまいました。 - 中国語会話例文集

将会把您委托的资料发给您,请您查收。

ご依頼いただきました資料を送付いたしますので、ご査収くださいませ。 - 中国語会話例文集

因为想委托您网站制作的估价的事情就跟您联系了。

Webサイトの制作についての見積りをお願いしたくご連絡さしあげました。 - 中国語会話例文集

委托他在知道了预定发送日期的时候就告诉您。

発送予定日が分かり次第お伝えするようにと言付かっております。 - 中国語会話例文集

在获得了上司的同意之后,就会通知您正式的委托

上長の承認が得られ次第、正式な依頼の連絡をさせて頂きます。 - 中国語会話例文集

好像由于进水而故障了,能邮寄委托修理吗?

水がかかって故障したようなのですが、郵送で修理依頼はできますか。 - 中国語会話例文集

采买布疋一节,可否委托我方代为办理。

反物買い付けの件について,当方へ代行方ご委託願えないでしょうか. - 白水社 中国語辞典

组织上委托我全权处理。

(共産党・共産主義青年団などの)組織では処理する全権を私に委任した. - 白水社 中国語辞典

委托代培

会社などが教育経費を出して,大学などで教育を受けさせるようにする.≒委培((略語)). - 白水社 中国語辞典

信托商店

(人の品物を預かったり買い取ったりして販売する)委託販売商店.≒委托商店. - 白水社 中国語辞典

虽然对于您委托的内容进行了探讨,但是由于人员的确保和日程方面无法达成协议,所以这次将拒绝您的委托

ご依頼内容について検討しましたが、人員の確保とスケジュール面で折り合いがつきませんでしたので、今回はお断り致します。 - 中国語会話例文集

如果是异物导致的传感器异常的话,通过对用户委托去除异物的作业,能够解决故障。

もし、異物によるセンサ異常であれば、異物を取り除く作業をユーザに依頼することにより、トラブルを解除できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

委托复合机 10进行文档的印刷的终端装置搭载复合机 10的驱动程序 (打印机驱动)。

複合機10にドキュメントの印刷を依頼する端末装置は、複合機10のドライバプログラム(プリンタドライバ)を搭載している。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得的个人信息不会用于上述目的以外的用途,并且不会向委托本业务一方以外的第三者公开。

取得した個人情報は、前記の目的以外の利用及び本業務委託先以外の第三者への開示、提供は致しません。 - 中国語会話例文集

很遗憾我必须要向您汇报一下,您上周委托我们更改BX350自行车车灯样式的事情,我们还在努力处理之中。

残念なことに、先週依頼されたBX350 自転車のライトの仕様を変更するのに苦戦していることを報告しなければなりません。 - 中国語会話例文集

虽然委托了贵团体将发行的会报发给我,但是还没有收到。

貴団体が発行している会報を1部送付していただくように依頼しましたが、まだ受け取っておりません。 - 中国語会話例文集

用户认证部 105b,在从认证服务器监视部 105a接收“连接信号”的期间,将用户的认证信息 (登录名、口令 )作为用户认证委托发送到认证服务器 200,从而进行外部认证。

ユーザ認証部105bは、認証サーバ監視部105aから「接続信号」を受信している間は、ユーザの認証情報(ログイン名、パスワード)をユーザ認証依頼として認証サーバ200に送信して、外部認証を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合机管理部 202经由通信部 201从复合机 100接收由用户认证信息 (登录名、口令 )组成用户认证委托,并由认证部 203执行用户认证。

複合機管理部202は、通信部201を介して複合機100より、ユーザの認証情報(ログイン名、パスワード)からなるユーザ認証依頼を受信し、認証部203によりユーザ認証を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

销售店 (服务员 )能够用电话等对用户联络上限感测传感器的位置,委托其确认传感器是否由于异物等而总是断开。

販売店(サービスマン)は、上限検知センサの位置を電話等でユーザに連絡し、異物等によりセンサがオフしっぱなしになっていないか確認を依頼できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

非控制兼容设备 126不具有认证功能,但是在通过端子扩展装置 127执行委托认证的情况下,如图 40所示,甚至非控制兼容设备 126也被显示在显示单元 116上。

非制御化機器126は認証機能を有しないが、端子拡張装置127により代行して認証が行われている場合には、図40に示すように、非制御化機器126であっても表示部116に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

包管账户拥有很多资产组合和投资组合,适用于想把那些都集中在一处的委托人。

ラップ口座は複数の資産ポートフォリオや投資ポートフォリオを持っていて、それを1カ所にまとめることを考えているクライアントに適している。 - 中国語会話例文集

关于您委托的事情,这次可能难以实现。因为刚来新案件,所以今后几个月可能都将专注于那件事。

ご依頼の件については、今回は難しそうです。新しい案件が舞い込んできたばかりで、今後数ヶ月はそれにかかりっきりになりそうです。 - 中国語会話例文集

例如,存在基于来自复合机的设置部门的用户的委托,从设置于与复合机的设置部门不同的部门的终端装置、即终端信息并未存储于复合机的存储部的终端装置对复合机发送印刷数据的情况。

例えば、複合機の設置部門のユーザによる依頼により、複合機の設置部門とは異なる部門に設置された端末装置であって、端末情報が複合機の格納部に格納されていない端末装置から、その複合機に印刷データが送信されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

标题是由对应的动作模式对象规定的再生单位,所以对怎样的动作模式对象委托动作通过建立索引表中的标题与动作模式对象的对应来决定。

タイトルは、対応する動作モードオブジェクトによって規定される再生単位であるので、どのような動作モードオブジェクトに動作を委ねるかは、インデックステーブルにおけるタイトルと、動作モードオブジェクトとの対応付けによって定まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证部 203,在用户认证委托所指定的认证信息 (登录名、口令 )对应地被存储在用户信息管理数据库 208a的情况下,回复“认证许可”和关于对应于认证信息的用户的信息,在没有被存储时,回复“认证不许可”。

認証部203は、ユーザ認証依頼に指定された認証情報(ログイン名、パスワード)が対応してユーザ情報管理データベース208aに記憶されている場合には、「認証許可」と、認証情報に対応するユーザに関する情報を返信し、さもないときには、「認証不許可」を返信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用脱色调色剂的原稿的复印中,说明了在复印的记录纸上使用脱色调色剂印刷伪图像的例子,但也可以从外部装置选择在委托的脱色调色剂指定 (选择 )的文档的印刷中是否印刷该伪图像。

消色トナーが使用されている原稿の複写では、複写した記録紙に消色トナーでダミー画像を印刷する例を説明したが、端末装置から依頼する消色トナー指定(選択)のドキュメントの印刷においてこのダミー画像を印刷するか否かが選択できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,公共认证服务 IDP 31、金融系统认证服务 IDP 32、团体系统认证服务 IDP 33是通过来自 ID网桥服务 IBP4的委托对用户进行认证并且对 ID网桥服务 IBP 4公开用户的身份信息的服务,具备对用户进行认证的认证功能 310、公开用户的身份信息的身份信息提供功能 320、以及存储用户的身份信息的 ID信息 DB 330。

また、公的認証サービスIDP31、金融系認証サービスIDP32、コミュニティ系認証サービスIDP33は、IDブリッジサービスIBP4からの依頼でユーザを認証し、IDブリッジサービスIBP4にユーザのアイデンティティ情報を開示するサービスであり、ユーザを認証する認証機能310と、ユーザのアイデンティティ情報を開示するアイデンティティ情報提供機能320と、ユーザのアイデンティティ情報を格納するID情報DB330とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS