意味 | 例文 |
「娘」を含む例文一覧
該当件数 : 596件
老大娘拐着腿走路。
おばあさんは足を引きずって歩く. - 白水社 中国語辞典
这丫头真是猴儿精。
この小娘は本当にこざかしい. - 白水社 中国語辞典
我女儿和他结了亲。
私の娘は彼と結婚した. - 白水社 中国語辞典
老大娘摔了可了不得。
おばあさんが転ぶと大変だ. - 白水社 中国語辞典
张门王氏
張家に嫁した王家の娘. - 白水社 中国語辞典
小姑娘抿着嘴笑。
女の子が口をすぼめて笑う. - 白水社 中国語辞典
在娘胎里
腹の中にいる,まだ生まれていない. - 白水社 中国語辞典
从娘胎带来的
持って生まれた,生まれながらの. - 白水社 中国語辞典
他女人回娘家了。
彼の女房は実家に帰った. - 白水社 中国語辞典
王大娘有一副热心肠。
王おばさんは心が温かい. - 白水社 中国語辞典
这小姑娘身体太弱。
この女の子は体がとても弱い. - 白水社 中国語辞典
他爱跟他女儿开玩笑。
彼はよく娘に冗談を言う. - 白水社 中国語辞典
婉言规劝女儿。
穏やかな言葉で娘を諭す. - 白水社 中国語辞典
这个闺女是小的儿。
この娘が一番下です. - 白水社 中国語辞典
小姑娘儿,你几岁了?
お嬢ちゃん,幾つになったの? - 白水社 中国語辞典
我女儿已经许人了。
私の娘はもう婚約しました. - 白水社 中国語辞典
把女儿许配给你。
娘を君と婚約させよう. - 白水社 中国語辞典
他的闺女占了房了。
彼の娘さんがお産をした. - 白水社 中国語辞典
他钟爱小女儿。
彼は末の娘をたいへんかわいがる. - 白水社 中国語辞典
这个小姑娘嘴乖。
この女の子は口が達者だ. - 白水社 中国語辞典
父亲看到女儿发出小小的声音感到很高兴,想要去哄她。
娘がくくと言って喜んだので、父親は娘をあやしたくなった。 - 中国語会話例文集
三年没见,她出落成大姑娘了。
3年間会わないうちに,彼女は美しい年ごろの娘になった. - 白水社 中国語辞典
我大娘待我像亲生的女儿一样。
伯母は私にまるでわが腹を痛めた娘のようにしてくれる. - 白水社 中国語辞典
姑娘们出山快形成一股风啦!
娘たちが山村を離れるのが一つの風潮となりつつある! - 白水社 中国語辞典
这个姑娘,高高儿的个子,大大的眼睛。
その娘は,とても背が高く,とても大きな目をしている. - 白水社 中国語辞典
姑娘、儿子都一样,何必重男轻女。
娘も息子も同じだよ,男尊女卑の考えは必要ない. - 白水社 中国語辞典
那个姑娘眉清目秀,挺俊气。
あの娘は目鼻立ちが整っていて,とてもきりっとしている. - 白水社 中国語辞典
你这个人,为一个姑娘哭哭啼啼,不怕旁人笑?
お前という男は1人の娘のためにおいおい泣いて,人に笑われるよ! - 白水社 中国語辞典
如今的姑娘都脸大,什么都敢说。
今時の娘は全く恥ずかしがらず,どんなことでもはばからずに言う. - 白水社 中国語辞典
现在姑娘中间流行披肩发。
今や娘さんたちの間でロングヘアーが流行している. - 白水社 中国語辞典
那姑娘的眼睛明媚动人。
その娘の目はきらきらと輝いてはっと息を飲むほどである. - 白水社 中国語辞典
那姑娘忸忸怩怩地在我的身旁坐下了。
その娘さんはもじもじときまり悪そうに私の傍らに腰を下ろした. - 白水社 中国語辞典
他家有老娘、婆娘和一大堆娃娃。
彼の家には年老いた母親,かあちゃん,それにたくさんの幼い子供がいる. - 白水社 中国語辞典
这姑娘一见生人就有点儿臊不搭的。
この娘は知らない人に会うと少し恥ずかしがってもじもじする. - 白水社 中国語辞典
姑娘们穿着白上身儿、花裙子。
娘たちは白い上着を着て,模様のあるスカートをはいている. - 白水社 中国語辞典
姑娘呜咽着,把小手绢儿捂在眼睛上。
その娘はしゃくり上げながら,ハンカチを目に当てていた. - 白水社 中国語辞典
姑娘娴静温柔,从不与人争吵。
娘はしとやかでおとなしく,これまで人といさかいをしたことがない. - 白水社 中国語辞典
那姑娘已经许给张家二小子。
あの娘は張さんの所の次男坊に嫁ぐことになっている. - 白水社 中国語辞典
姑娘总是一副幽娴端庄的神态。
娘はいつもしとやかできりっとした表情態度をしている. - 白水社 中国語辞典
岳父有三个女儿,我妻子是最小的。
舅には娘が3人おり,私の妻は一番下の娘である. - 白水社 中国語辞典
这姑娘受到他的糟蹋,精神失常了。
その娘は彼の暴行に遭って,精神に異常を来した. - 白水社 中国語辞典
那个小姑娘很直性儿,有什么说什么。
あの娘はとてもさばさばしていて,何かあったら何でもしゃべる. - 白水社 中国語辞典
直到人家姑娘结婚,他才停止追求。
その娘が結婚して,彼はようやく追い求めるのをあきらめた. - 白水社 中国語辞典
一旦要娶,就必娶个一清二白的姑娘。
もし嫁を取るということになれば,ぜひとも汚れのない娘を嫁に取らねばならない. - 白水社 中国語辞典
嫁出去的女儿,泼出去的水。((成語))
(嫁に出した娘は,まいた水である→)娘は嫁に出したらもう人様のものである. - 白水社 中国語辞典
这姑娘性格怯弱,一丁点小事,都要哭哭啼啼。
その娘は性格が意気地なしで,ちょっとしたつまらない事でも,めそめそする. - 白水社 中国語辞典
我就这么一个女儿,我不能眼看她跳火坑。
私にはこの娘1人しかいない,娘が不幸になるのを黙って見ているわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
遇到挑粪,姑娘们就不像薅秧那样文气了。
肥やりする時になると,娘たちは稲の草取りをする時のようにおとなくしはない. - 白水社 中国語辞典
两个姑娘脸冲着脸地躺着,几乎闻得着对方温热的鼻息。
2人の娘は顔を突き合わせて横たわり,ほとんど相手の温かい息がにおうほどだった. - 白水社 中国語辞典
弯弯的眉毛,纤巧的小嘴,她是个美丽的小姑娘。
きれいにカーブした眉,小さくて形のよい唇,彼女は美しい娘だった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |