「孔」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 孔の意味・解説 > 孔に関連した中国語例文


「孔」を含む例文一覧

該当件数 : 362



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

更具体地说,经由葫芦型的通 78的大径侧的通,使装载螺栓 48的头部露出到支承板 77的上面。

より具体的には、瓢箪型の通78の大径側の通を介して、装着ボルト48の頭部を支持板77の上面に露出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,连接端子 25排列成与端子 10的排列成直线,从而装配到端子 10中。

なお、接続端子25は端子10に収まるよう、端子10の配列と対応して配列されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四调谐器单元 2D不包括要插入该图中的排列左端的端子 113的连接端子,因此端子 113保持空闲。

第4チューナユニット2Dは図中左端の端子113に挿入される接続端子がなく、端子113は空いたままである。 - 中国語 特許翻訳例文集

没有提供要插入该图中的排列右端的端子 114的连接端子,因此端子 114保持空闲。

第5チューナユニット2Eは図中右端の端子114に挿入される接続端子がなく、端子114は空いたままである。 - 中国語 特許翻訳例文集

她有不同的面

彼女は様々な顔を持つ。 - 中国語会話例文集

变得不显眼了。

毛穴が目立たなくなった。 - 中国語会話例文集

那打开。

ミシン目からあけてください。 - 中国語会話例文集

他装出一付冰冷的面

彼は冷やかな表情を装う. - 白水社 中国語辞典

沟通中国南北的

中国の南北をつなぐ要路. - 白水社 中国語辞典

文秀的面

上品で美しい顔つき. - 白水社 中国語辞典


图 4为叠层基片和通结构的第二例。

【図4】多層基板および貫通の構造の第2の例を説明した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为叠层基片和通结构的第三例。

【図5】多層基板および貫通の構造の第3の例を説明した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,通 72形成在布线 76a中。

本実施の形態では、この配線76aの部分に貫通72が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,TV板 1包括排列成两条不同直线的端子

すなわち、TV基板1は異なる2系統の端子を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

齿轮接收 93d形成于第三支承板 93C中。

第3支持板93Cには、歯車収容93dが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先姑且开个再完成铰修润。

最初に取りあえず穴をあけて、リーマ加工で仕上げをする。 - 中国語会話例文集

要说儒家的老祖宗,那得从丘算起。

儒家の創始者と言うなら,丘から数えねばならない. - 白水社 中国語辞典

子的弟子中颜路算是年长的。

子の弟子の中で顔路はやや年をとっている方である. - 白水社 中国語辞典

阳货谓子曰,来,予与尔言。

陽貨が子に告げて言った,いらっしゃい,私はあなたと話したい. - 白水社 中国語辞典

波导可以通过改变一定列或行的圆柱内的特定圆柱的直径或者通过省略若干行圆柱来制造。

列または行に並んだ円筒内の所定の円筒の直径を変更することによって、または、円筒の(いくつかの)行を削除することによって、導波路を作製することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,经由支承板 77的通 79和第二装饰盖 82的通 97,将小螺钉 47旋入安装片 45、46的小螺钉 58中,将第三稿台盖 63固定到支承板 77上。

最後に、支持板77の通79と第2化粧カバー82の通97を介して、ビス47を取付片45・46のビス58にねじ込み、第3プラテンカバー63を支持板77に固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端子 25a中的连接端子 251a到 258a各自被插入端子 10中的端子 101到 108中相应的一个端子,藉此将第一调谐器单元 2A连接到 TV板 1。

接続端子25aの各接続端子251a〜258aを、端子10の各端子101〜108のそれぞれに対応する端子に挿し込むことで、第1チューナユニット2AをTV基板1に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如图 6所示,每个槽78形成在与相邻的通 72a和 72b之间的位置相对应的位置上。

即ち、図6において、隣接する貫通72aおよび貫通72bの間に対応する位置に溝部78は配置している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示,TV板 1中形成有 8个端子 10(第二连接端子 ),这些端子 10排列成直线。

図1に示すように、TV基板1には、直線状に配列された8個の端子10(第2の接続端子)が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中所示,TV板 1中形成有 8个端子 10(第二连接端子 ),这些端子 10排列成直线。

図3に示すように、TV基板1には8個の端子10(第2の接続端子)が直線状に並んで形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端子 (端子 )的数量以及其信号指派不限于以上提及的实施例的那些。

また、接続端子(端子)の数及び接続端子(端子)の各信号の割り当てについても、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

宽度 Wref对应于平常人类面的尺寸,不是人 571的实际面宽度。

なお、顔の幅Wrefは、人物571の実際の顔の幅ではなく、一般的な人間の顔の大きさであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该配置,只有当调谐器单元 2A安装在 TV板 1上且电源端子 251a被插入电源端子 101同时接地端子 252a被插入接地端子 102时,其余连接端子才被正确地插入相应的端子中。

このように構成することで、電源用端子101に電源用端子251a、グランド用端子102にグランド用端子252aを挿入するように、チューナユニット2AをTV基板1に装着したときのみ、他の接続端子もそれぞれ対応する端子に正しく挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,如图 5中所示,连接端子和端子不必按规律间隔排列,因此只有当最右边的连接端子 254d被放在最右边的端子 114上时,其余连接端子才被插入端子中。

なお、図示しているように、接続端子及び端子は等間隔に配置されているわけではなく、右端の接続端子254dを右端の端子114に重ねたときだけ、残りの接続端子を端子に挿し込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,如图 5中所示,连接端子和端子不必按规律间隔排列,因此只有当最左边的连接端子 253e被放在最左边的端子 113上时,其余连接端子才被插入端子中。

なお、図示しているように、接続端子及び端子は等間隔に配置されているわけではないので、左端の接続端子253eを右端の端子114に重ねたときだけ、残りの接続端子を端子に挿し込むことができるように形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为叠层基片 70和通 72结构的第二例。

また図4は、多層基板70および貫通72の構造の第2の例を説明した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为叠层基片 70和通 72结构的第三例。

図5は、多層基板70および貫通72の構造の第3の例を説明した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

槽 78在与相邻通 72之间的位置相对应的位置上形成。

またこの溝部78は、隣接する貫通72の間の位置に対応する位置に配置することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个装饰盖 81、82上的小螺钉用的通 86、86的位置一致。

両化粧カバー81・82におけるビス用の通86・86の位置は一致している。 - 中国語 特許翻訳例文集

替换地,调谐器单元之一的连接端子可在数量上与端子相同。

また、一方のチューナユニットの接続端子の数が端子の数と同数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前面板 111的成为相机本体 101的顶面的部分,形成音 104。

前面パネル111のカメラ本体101の上面となる部分には、音104が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持 44a形成于第二支承部件 44的径向方向的一侧部分中。

第2支持部材44の径方向における一側部には、保持44aが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

104的内径比第四支承板 93D的厚度大预定量。

貫通104の内径は、第4支持板93Dの厚さより所定の大きさだけ大きく設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,泄漏线路天线3被配置为具有多个穿的同轴线缆。

例えば、漏洩ラインアンテナ3は、複数の穿を備える同軸ラインとして構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

社会主义比起夫子的经书来,不知道要好过多少倍。

社会主義は子様の経書に比べると,何倍ありがたいかわからない. - 白水社 中国語辞典

此外,在如以上那样将第二装饰盖 82装载到阶差部 30上的状态下,装饰盖 82的通 97的位置与安装片 45、46的小螺钉 58的位置一致。

また、以上のように第2化粧カバー82を段落ち部30に装着した状態において、化粧カバー82の通97の位置と、取付片45・46のビス58の位置とは一致している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在安装第四调谐器单元 2D时,I2C总线端子 113保持空闲,而在安装第五调谐器单元 2E时,I2C总线端子 114保持空闲。

第4チューナユニット2Dを取り付けたときはI2Cバス用端子113が、第5チューナユニット2Eを取り付けたときはI2Cバス用端子114が空いた状態になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6中所示,TV板 1的 8个端子 12(第二连接端子 )排列成直线,使得毗邻端子 12之间的所有距离都相同。

図6に示すように、TV基板1の8個の端子12(第2の接続端子)は、隣り合う端子12同士の間隔が全て同じになるように、直線状に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且如图 5所示,在 ADF主体 16上形成有能够插入盖安装 73的盖安装轴 93和用来能够转动地安装盖安装轴 72的盖安装 92。

そして、図5に示すように、ADF本体16には、カバー取付73を挿入可能なカバー取付軸93と、カバー取付軸72を回動可能に取り付けるためのカバー取付92と、が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置固定板 85上设置有螺 89。 在定位销 87嵌合在左隔开侧板 62的定位 86中的状态下,该螺 89与左隔开侧板 62的贯通 88吻合。

位置固定板85には、左仕切側板62の位置決め穴86に位置決めピン87を嵌合した状態で左仕切側板62の貫通穴88と合致するネジ穴89が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施例中,固定框 30、接收 31、长 32、凸台 34和固定螺钉 35构成镜筒单元附装单元,以在镜筒单元 8的角度相对它调整的情况下,将镜筒单元 8附装至外盖 1。

前記実施例において、前記固定枠30、受け31、長32、ボス34、固定ねじ35は、外装カバー1に対する鏡胴ユニット8の角度を調整して取り付ける鏡胴ユニット取り付け手段を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

器是整理资料时必要的。

書類を整理するために穴あけ器が必要だ。 - 中国語会話例文集

可以插入那个抽屉的锁的是那把钥匙。

その引き出しの鍵穴にはまるのがその鍵でした。 - 中国語会話例文集

可以说我有四个面

私は四つの顔を持っていると言える。 - 中国語会話例文集

我用雀鱼做了实验。

私は実験にグッピーを使用した。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS