意味 | 例文 |
「字」を含む例文一覧
該当件数 : 6202件
在目标像素是不包含于黑色文字和彩色文字中的任一种的边缘的像素的情况下,修正处理部 33使用平滑化滤波器进行平滑化滤波。
注目画素が黒文字及び色文字のいずれのエッジにも含まれない画素である場合、補正処理部33は、平滑化フィルタを用いて平滑化処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,因为黑色文字与其他部分的浓度差变得更小,所以能够抑制背景层在不可逆压缩时产生的噪声,能够抑制黑色文字的视认性的恶化。
また黒文字とその他の部分との濃度差がより小さくなっているので、背景レイヤの非可逆圧縮の際に発生するノイズが抑制され、黒文字の視認性の悪化が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 22D中虽然也强调地描绘了黑色文字和彩色文字的边缘,但是实际上以与背景层的颜色接近浓度的颜色来表现,差异会变得不显著。
なお、図22(d)でも、黒文字及び色文字のエッジを強調して描いているものの、実際には、背景レイヤの色に近い濃度の色で表現されており、ギャップが目立たなくなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
黑色文字的轮廓由被可逆压缩的前景层表现,因此能够被明确地表现,将压缩文件解压而得到的图像中的黑色文字的视认性提高。
黒文字の輪郭は、可逆圧縮された前景レイヤで表現されているので、明確に表現され、圧縮ファイルを伸張した画像における黒文字の視認性が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,对于文字的边缘以外的像素,通过进行浓度的平滑化处理,在文字的周边以外的区域使浓度的变化缩小。
また文字のエッジ以外の画素については、濃度の平滑化処理を行なうことにより、文字の周辺以外の領域で濃度の変動を縮小する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过缩小文字周边的文字与背景的浓度差,能够抑制背景层在不可逆压缩产生的伪影。
文字の周辺で文字と背景との濃度差が縮小することにより、背景レイヤの非可逆圧縮時に発生するアーティファクトを抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在选择了黑色文字重视模式的情况下,被设定为执行如下处理,即,生成可提高黑色文字的视认性并且文件尺寸小的压缩文件。
黒文字重視モードが選択された場合、黒文字の視認性を向上させつつファイルサイズが小さい圧縮ファイルを生成する処理の実行が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,双色文字模式是仅能够在选择了黑色文字重视模式的情况下选择的模式,此外,还能够与高精细模式并用。
なお、2色文字モードは、黒文字重視モードが選択された場合にのみ選択可能となるものであり、また、高精細モードとの併用も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够根据原稿中的黑色文字·彩色文字的量进行最佳模式下的压缩处理,能够提供最佳的压缩文件。
これにより、原稿中の黒文字・色文字の量に応じて最適なモードでの圧縮処理が可能となり、最適な圧縮ファイルを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对黑色文字重视处理进行说明。
次に、黒重視処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,处理部计算作为黑色文字的边缘而检测出的像素中的浓度值的总和,计数黑色文字的边缘的像素数,以浓度值的总和除以像素数。
具体的には、処理部は、黒文字のエッジとして検出した画素での濃度値の総和を計算し、黒文字のエッジの画素数をカウントし、濃度値の総和を画素数で除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,检测黑色文字和规定颜色的彩色文字的边缘时的处理与实施方式 1中说明的处理相同,因此省略其说明。
なお、黒文字及び所定色の色文字のエッジを検出する際の処理は、実施形態1で説明した処理と同様であるので、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测出黑色文字和规定颜色的彩色文字的边缘后,处理部并行执行步骤 S52~S54的处理和步骤 S55~ S57的处理。
黒文字及び所定色の色文字のエッジを検出した後、処理部は、ステップS52〜S54の処理と、ステップS55〜S57の処理とを並列に実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此生成不仅维持黑色文字的视认性而且维持了用户指定的一种颜色的彩色文字的视认性、并且文件尺寸小的压缩文件。
これにより、黒文字だけでなくユーザが指定した1色の色文字の視認性を維持しつつファイルサイズが小さい圧縮ファイルが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测出黑色文字和规定颜色的彩色文字的边缘后,处理部并行执行步骤 S72~S74的处理和步骤 S75、S76的处理。
黒文字及び所定色の色文字のエッジを検出した後、処理部は、ステップS72〜S74の処理と、ステップS75,S76の処理とを並列に実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以上的实施方式 1~ 4中,示出了进行作为前景层中包含的像素抽出与黑色文字 (和规定颜色的彩色文字 )的边缘对应的像素的处理的方式,但是并不限于此。
以上の実施形態1〜4においては、前景レイヤに含まれる画素として黒文字(及び所定色の色文字)のエッジに対応する画素を抽出する処理を行なう形態を示したが、これに限るものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了清楚起见,在下文的大部分描述中,用大写字母和子载波索引 k来表示频域序列 (例如,R(k)),而用小写字母和采样索引 n来表示时域序列。
明瞭にするため、以下の説明の多くでは、周波数領域系列は、大文字および副搬送波インデックスkで表され(例えばR(k))、時間領域系列は、小文字およびサンプルインデックスnで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
mark_type是 8比特字段(bslbf),其指示 Mark的类型。
mark_typeは、8ビット・フィールド(bslbf)であり、Markのタイプを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1所述的终端装置,其中,由所述显示控制单元切换的用于文字输入的显示是用于手写文字输入的显示。
3. 前記表示制御手段が切り替える文字入力のための表示は、手書き文字入力ための表示である、ことを特徴とする請求項1記載の端末装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本实施方式中,所谓文字,表示除了平假名、片假名等之外,还包括数值、符号、图形、图像、手写文字等的广义信息 (以下相同 )。
なお、本実施形態において、文字とは、平仮名、片仮名などのほか、数値、記号、図形、画像、手書き文字などをも含む広義の情報を意味している(以下、同様)。 - 中国語 特許翻訳例文集
会显示被印在机器上的许可编号。
機器に印字されたライセンス番号が表示されます。 - 中国語会話例文集
话说回来,我还没问你的名字呢。
ところで、あなたの名前をまだ聞いていなかったですね。 - 中国語会話例文集
进行统一打印也可以吗?
一括印字を行ってもいいですか? - 中国語会話例文集
已经想好孩子的名字了吗?
もう子どもの名前を考えましたか? - 中国語会話例文集
请写下我的名字好吗?
私の名前を書いて下さいませんか? - 中国語会話例文集
因为已经署上名字了,会回送过去。
署名を入れましたので、返送します。 - 中国語会話例文集
你想买什么字典?
あなたは何の辞書が買いたいですか? - 中国語会話例文集
这不是中文字典。
これは中国語の辞書ではありません。 - 中国語会話例文集
请把你的字典借给我一下。
あなたの辞書をちょっと私に貸してください。 - 中国語会話例文集
您的名字也有上榜。
あなたの名前もランクインしています。 - 中国語会話例文集
在日常生活中,用简略化了的新体字代替不易书写的旧体字变得理所当然,我觉得,不管是什么时代,大多数人都更希望简略化。
日常生活では書きづらい旧字に代わって簡略化された新字が使われるのが当たり前になり、簡略化はいつの時代も多くの人が望んでいるものであることを感じる。 - 中国語会話例文集
样本会和名字一起发送。
サンプルをネームと一緒に送ります。 - 中国語会話例文集
一字不漏地填写店铺信息。
店舗情報は漏れが無いように記入します。 - 中国語会話例文集
自己用字典查那个单词。
その単語を自分で辞書で引いて調べなさい。 - 中国語会話例文集
请告诉我酒店的名字和地址。
ホテルの名前とあわせて住所も教えてください。 - 中国語会話例文集
那个公司的名字在那里写着。
そこにはその会社の名前が書かれています。 - 中国語会話例文集
请你借给我一些能写字的东西。
私に何か書くものを貸してください。 - 中国語会話例文集
请说一下考号和名字。
受験番号と名前を言ってください。 - 中国語会話例文集
我想学习语言的时候字典是必要的。
言語を学ぶときには辞書が必要だと考える。 - 中国語会話例文集
在雇佣合约书上签字后送到了公司。
雇用契約書にはサインをして会社に送りました。 - 中国語会話例文集
听说过那部电影的名字。
その映画の名前は聞いた事があります。 - 中国語会話例文集
不能确定小数点以下的数字吗?
少数点以下をすっきり出来ないのか? - 中国語会話例文集
我的姓在日本是最多的。
私の苗字は日本で1番多いです。 - 中国語会話例文集
太郎不擅长记住人的名字和脸。
太郎は人の名前や顔を覚えるのが苦手です。 - 中国語会話例文集
想不起来在街上看见的演员的名字。
通りで見かけた俳優の名前を思い出せない。 - 中国語会話例文集
你们明天不带字典来也可以。
あなたたちは、明日は辞書を持ってこなくてもいいです。 - 中国語会話例文集
能问问您的名字吗?
お名前を伺ってもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
可以借我能写字的东西吗?
何か書くものを貸していただけますか。 - 中国語会話例文集
因为持续亏本很长时间,所以关店了。
赤字が長期間続いたので閉店しました。 - 中国語会話例文集
被告最终在和解书上签了字。
被告は最終的に示談書に署名した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |