「字」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 字の意味・解説 > 字に関連した中国語例文


「字」を含む例文一覧

該当件数 : 6202



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 124 125 次へ>

2.从实例 ID(+sip.instance)从 URN(在 RFC 2141中定义 )中提取命名空间特定(NSS)符串;

2.インスタンスID(+sip.instance)からURN(RFC2141に規定される)から名前空間特有(NSS)文列を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,显示部件 16结束符输入画面 WND的图像数据的显示。

この場合、表示部16は、文編集画面WNDの画像データの表示を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,开始代码只能够分配于 8节中的第一个或第 5个节中。

このとき、開始コードは8バイト中の1番目又は5番目のバイトだけに割り当て可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,使用者能够根据文信息确认当前的设定内容。

これにより、使用者は、現在の設定内容を文の情報により確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 9A到 9C中,示出了 F-数的数目,但当显示时,不显示 F-数的数目。

なお、図9では、F値の数を示しているが、表示時には、F値の数は、表示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理期间消息 511是指示正在执行 2视图图像的合成处理的符。

処理中メッセージ511は、2視点画像の合成処理を実行中である旨を示す文である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理结束消息 512是指示完成 2视点图像的记录处理的符。

処理終了メッセージ512は、2視点画像の記録処理が終了した旨を示す文である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理结束消息 523是指示完成多视点图像的记录处理的符。

処理終了メッセージ523は、多視点画像の記録処理が終了した旨を示す文である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,水平方向的系数上所示的数表示列编号。

また、水平方向の係数の上に示される数は、列(コラム)番号を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直方向上的系数的左侧所示的数表示行编号。

また、垂直方向の係数の左に示される数は、ライン番号を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


其结果是,CMY三色数信号被转换为 CMYK四色数信号 (以下称为 CMYK信号 )。

この結果、CMY3色のデジタル信号は、CMYK4色のデジタル信号(以下、CMYK信号という)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在不从二值数据生成部 31输入表示黑色文区域的信号和表示彩色文区域的信号的方式的情况下,修正处理部 33通过进行与二值数据生成部 31同样的处理,判定各像素是包含在黑色文的边缘中的像素还是包含在彩色文的边缘中的像素。

なお、黒文領域を示す信号及び色文領域を示す信号が2値データ生成部31から入力されない形態の場合、補正処理部33は、2値データ生成部31と同様の処理を行なうことにより、各画素が黒文のエッジに含まれる画素であるか、色文のエッジに含まれる画素であるかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为设定了黑色文重视模式的情况下 (S1:YES),二值数据生成部 31根据从区域分离处理部 24输入的区域识别信号中表示像素包含在黑色文区域中的文区域信号,对基于从区域分离处理部 24输入的图像数据的图像中包含的黑色文的边缘进行检测 (S2)。

黒文重視モードが設定されていると判断した場合(S1:YES)、2値データ生成部31は、領域分離処理部24から入力された領域識別信号の内、画素が黒文領域に含まれることを示す文領域信号に基づき、領域分離処理部24から入力された画像データに基づく画像に含まれる黒文のエッジを検出する(S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过步骤 S2,能够得到如图 5C所示的表示黑色文边缘的二值掩码。

ステップS2により、図5(c)に示すような、黒文のエッジを表す2値マスクが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,二值数据生成部 31利用令与检测出的黑色文或彩色文的边缘对应的像素的浓度值为 1、令其他像素的浓度值为 0等的方法,从被输入的图像生成分别与黑色文和彩色文对应的二值图像,由此生成前景层 (S7)。

2値データ生成部31は、次に、検出した黒文又は色文のエッジに対応する画素の濃度値を1とし、他の画素の濃度値を0とする等の方法で、入力された画像から黒文及び色文のそれぞれに対応する2値画像を生成することにより、前景レイヤを生成する(S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,虽然未图示,但是对彩色文的边缘也进行同样的处理。

なお、図示しないが、色文のエッジに対しても同様の処理が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在后面的说明中对双色文·高精细处理进行详细说明。

なお、2色文・高精細処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS成像器对该差进行数化并将数化的结果输出到外部作为像素信号值。

CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信号値として外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据包511可包括 L-SIG段 512和 VHT-SIG段 513。

データパケット511は、L−SIGフィールド512及びVHT−SIGフィールド513を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,日本的数会变成语言,谐音就是其中代表性的一个例子。

また日本の数は言葉に変わり、語呂合わせはその代表的な一例である。 - 中国語会話例文集

每个人喜好不同,所以对数的心情和影响也不同。

好き嫌いが違うので、人々が数にもたらす気持ちや影響も異なる。 - 中国語会話例文集

如果日语电脑中文乱码多,可能会修改文档名的记载规则。

日本語PCで文化けが多かったら、ファイル名の記載ルールを変更するかもしれません。 - 中国語会話例文集

在日本,很多女性的名里都含有美丽的意思。

日本では、たくさんの女性が美しいという意味の漢を名前に持っています。 - 中国語会話例文集

尽管A公司在会计账目上是盈余,但因为呆滞商品过多而盈余破产了。

A社は会計上は黒だが、不良在庫過多のために黒倒産しそうだ。 - 中国語会話例文集

行式打印机一次打印一行,比激光打印机还要快。

ラインプリンターは1度に1行を印し、レーザープリンターよりも速い。 - 中国語会話例文集

简单来说,赔付率高的情况下保险公司有可能会产生赤

簡単に言えば、損害率が高い場合、保険会社は赤になる可能性がある。 - 中国語会話例文集

部分显示着每个项目不可或缺的工序。

部分は個々のプロジェクトにおける必要不可欠な作業を示しています。 - 中国語会話例文集

我们未必不应该按照对方语言的面意思来理解。

私たちは必ずしも相手の言葉を文通りに受けとめるべきではない。 - 中国語会話例文集

账单上的收件人姓名不是个人的名,必须是公司的名

請求書の宛名は個人名ではなく、必ず会社名でもらってください。 - 中国語会話例文集

这个编号是表示出生年月,性别,出生地的情报的数

この番号は、生年月日や性別、出身地などの情報を表す数です。 - 中国語会話例文集

因为还正在学习中文的过程中,所以如果能原谅我的错别的话我会很高兴的。

中国語はまだ勉強中なので、誤などは許してくれると嬉しいです。 - 中国語会話例文集

没有人离开座位,直到演职人员表的滚动幕上出现了“结束”二

エンドロールで「終」が出るまで、誰一人席を立つものはいなかった。 - 中国語会話例文集

在干部会议之前,请事先弄清楚与议题相关的数

役員会議の前には、議題に関連する数をすべて把握しておいて下さい。 - 中国語会話例文集

请查询一下账单上记载的数是否有误。

請求書に記載されている数が間違っていないかどうか照会願います。 - 中国語会話例文集

中国几千年的丰富文献依靠汉保存下来了。

中国の数千年にわたる豊富な文献は漢によって保存されてきた. - 白水社 中国語辞典

仅仅一个月时间,他就编审了超过三十万的稿子。

わずか1か月の期間に,彼は30万を超える原稿を編集審査した. - 白水社 中国語辞典

这本典很好,可惜我钱不凑手,没买。

この典はとてもよいが,残念なことに手元に金がなかったので,買わなかった. - 白水社 中国語辞典

学生的作文应该做到书写清楚,行款正确。

生徒の作文は文をはっきり書き,配りを正しくするようにすべきである. - 白水社 中国語辞典

人家好意来教你识,你反认她仇人。

あの人は好意からお前さんにを教えに来ているのに,お前さんは彼女を目の敵にしている. - 白水社 中国語辞典

随着他手中毛笔的挥动,墙上出现了一行行草体

彼の手にした筆の動きにつれて,壁には一行また一行の草書の文が現われた. - 白水社 中国語辞典

招牌

(1)金文の看板.(2)((貶し言葉))(堂々としているが実は内容のない)他人にひけらかすための名目・名称. - 白水社 中国語辞典

这篇文章徒有华丽的文,内容却枯涩得很。

この文章は華やかな句がいたずらに用いられているが,内容は無味乾燥である. - 白水社 中国語辞典

破产整顿

企業に対し破産前に期限を切って整理する(黒に転じることができなければ破産措置を取る). - 白水社 中国語辞典

作者对自己的文章必须删汰可有可无的句。

作者は自分の文章についてあってもなくてもよい句を削除すべきである. - 白水社 中国語辞典

每天识识儿,看看电视,她晚年过得可舒心了。

毎日をちょっと覚えたり,テレビをちょっと見たり,彼女は晩年誠に気楽に過ごした. - 白水社 中国語辞典

书名号

書名を示す標点符号(《》または〰;〰は横書きの場合は文の下に,縦書きの場合は文の左につける).⇒标点符号biāo‖diǎnfúhào. - 白水社 中国語辞典

这封信迹太潦草,象天书似的。

この手紙はがあまりにも荒っぽく,(神仙の書のようだ→)何を書いてあるのかさっぱりわからない. - 白水社 中国語辞典

专名号

固有名詞を示す標点符号(—は横書きの場合は文の下に,縦書きの場合は文の左につける).⇒标点符号biāodiǎnfúhào. - 白水社 中国語辞典

研究古代史的人,就要依靠这上面所刻的文

古代史を研究する人なら,この上に刻まれた文をよりどころとする. - 白水社 中国語辞典

右手虽受过伤,但是一样可以干活、写

右手はけがをしたけれども,(けがをしていないときと変わることなく)仕事もできるしも書ける. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 124 125 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS