「字」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 字の意味・解説 > 字に関連した中国語例文


「字」を含む例文一覧

該当件数 : 6202



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 124 125 次へ>

如图 5(A)所示,在记录介质 S的表面设有记入或打印签票日、金额、目的地址、签票人的住所姓名、署名等的栏,进而,在左下的区域 MA印刷或打印有 MICR文

図5(A)に示すように、記録媒体Sの表面には、振出日、金額、宛先、振出人の住所氏名、署名等が記入または印される欄が設けられ、さらに、左下の領域MAにはMICR文が印刷または印されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由磁头 34读取的信息 (MICR信息 )由门阵列 45数化,CPU40取得该数数据 (步骤 S12),基于该数据来解析文信息,并变换为文本信息 (步骤 S13)。

磁気ヘッド34によって読み取られた情報(MICR情報)は、ゲートアレイ45によってデジタル化され、CPU40は、このデジタルデータを取得し(ステップS12)、このデータに基づいて文情報を解析し、テキスト情報に変換する(ステップS13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为用于检测黑文区域的处理,区域分离处理部 24进行后述地检测文的边缘的处理以及判定黑像素的处理。

黒文領域を検出するための処理として、領域分離処理部24は、後述するような文のエッジを検出する処理及び黒画素を判定する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景层生成部 31从区域识别信号抽出黑文区域的信号,通过生成对应于黑文的边缘的像素用二值表示的二值图像,生成前景层。

前景レイヤ生成部31は、領域識別信号から黒文領域の信号を抽出し、黒文のエッジに対応する画素を2値で表した2値画像を生成することにより、前景レイヤを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 22中,虽然强调描绘了黑文的边缘,但是实际上,用接近背景层的黑文颜色的浓度的黑色表现。

図22では、黒文のエッジを強調して描いているものの、実際には、背景レイヤの黒文の色に近い濃度の黒で表現されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由于黑文与其它部分的浓度差进一步变小,因此抑制在背景层的非可逆压缩时发生的噪声,抑制黑文的可视性的恶化。

また黒文とその他の部分との濃度差がより小さくなっているので、背景レイヤの非可逆圧縮の際に発生するノイズが抑制され、黒文の視認性の悪化が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

黑文的轮廓由于用被可逆压缩的前景层表示,因此能够明确地表示,提高了伸展的压缩文件的图像中的黑文的可视性。

黒文の輪郭は、可逆圧縮された前景レイヤで表現されているので、明確に表現され、圧縮ファイルを伸張した画像における黒文の視認性が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于黑文的边缘以外的像素,通过进行浓度的平滑处理,缩小了黑文的周边以外的区域中浓度的变动。

また黒文のエッジ以外の画素については、濃度の平滑化処理を行うことにより、黒文の周辺以外の領域で濃度の変動を縮小する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在黑文的周边抑制黑文与背景的浓度差,能够抑制在背景层的非可逆压缩时发生的振铃噪声。

黒文の周辺で黒文と背景との濃度差が縮小することにより、背景レイヤの非可逆圧縮時に発生するリンギングノイズを抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,VLC码的第一集合 324为特定 VLC方案的码的完整集合,且码的第二集合 344为码的不完整集合。

特定の一実施形態では、VLCコードワードの第1のセット324は特定のVLCスキームのコードワードの完全セットであり、コードワードの第2のセット344はコードワードの不完全セットである。 - 中国語 特許翻訳例文集


车 19,通过驱动该车 19的车驱动电动机 56(图 4)的正转或者反转,经由同步带 (Timing Belt)(图示略 )而被驱动,并由车导轴 31引导,进行往复移动。

キャリッジ19は、当該キャリッジ19を駆動するキャリッジ駆動モーター56(図4)の正転又は逆転により、タイミングベルト(図示略)を介して駆動され、キャリッジガイド軸31に案内されて往復移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由磁头 34读取的信息 (MICR信息 )由门阵列 45数化,CPU40取得该数数据 (步骤 S42),基于该数据来解析文信息,并变换为文本信息 (步骤 S43)。

磁気ヘッド34によって読み取られた情報(MICR情報)は、ゲートアレイ45によってデジタル化され、CPU40は、このデジタルデータを取得し(ステップS42)、このデータに基づいて文情報を解析し、テキスト情報に変換する(ステップS43)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征部 160是提取由构成水印符 150的“社外秘”的各符 151a~ c的笔画的交点以及不与其它笔画相交的独立点组成的特征部 160a~ c而得到的。

特徴部160は、透かし文150の「社外秘」の各文151a〜cを構成する筆画の交点、及び他の筆画と交わらない孤立点からなる特徴部160a〜cを抽出したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当水印符或者添加水印符的交点以及独立点如该图 A所示那样分布时,表示其分布状态的位图 170如该图 B所示。

すなわち、透かし文または追加透かし文の交点及び孤立点が同図Aに示すように分布しているとき、その分布状態を示すビットマップ170が同図Bに示すようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该处理中,用户从在指定的水印设定中未被选择的水印符的位置中,决定重叠最少的位置,在该决定的位置加入添加水印符。

この処理においては、ユーザーが指定した透かし設定において選択されなかった透かし文の位置の中から、最も重なりの少ない位置を決定し、その決定された位置に追加透かし文を加入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,符 602经历颜色匹配处理 (CMM转换处理 )607、BG/UCR处理 609、总量调整处理 611、γ校正处理613和符抖动处理 (半色调处理 )615。

そして、文についてはカラーマッチング処理(CMM変換処理)607、BG/UCR処理609、総量規制処理611を行い、更に文ディザ処理(中間調処理)615を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,在用模板决定的标题信息中,包含着符置换信息,该符置换信息表示应该用被拍摄对象特定信息包含的现场数据,置换标题的至少一部分的文置换信息。

また、テンプレートで定められたタイトル情報には、タイトルの少なくとも一部を、被写体特定情報が含むフィールドデータで置換すべき旨を示す文置換情報が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10到 12中,圆圈围绕的数是行块中行的标识数,并且在本说明书中,省略围绕标识数的圆圈,并且进行描述。

図10乃至図12において、丸で囲まれた数は、ラインブロック内におけるラインの識別番号であり、本明細書においては、この識別番号を囲む丸は省略して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的方法,其中,所述第一积分是所述第一组的数样本的数值的和,并且其中,所述第二积分是所述第二组的数样本的数值的和。

3. 前記第1積分は、前記第1グループの複数のデジタルサンプルのデジタル値の和であり、前記第2積分は、前記第2グループの複数のデジタルサンプルのデジタル値の和である、請求項2の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,如图 9C中所示,符部分由于动画而变形,使得操作支持信息 (“下一图像”按钮 )452的符部分 (下一图像 )变成原始状态。

この場合には、図9(c)に示すように、操作支援情報(「次の画像」ボタン)452の文部分(次の画像)が元の状態となるように、その文部分をアニメーションにより変形させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,如图 10C中所示,符部分由于动画而变形,使得操作支持信息 (CONTINUOUS REGENERATION)503的符部分 (CONTINUOUS REGENERATION)变成原始状态。

この場合には、図10(c)に示すように、操作支援情報(連続再生)503の文部分(連続再生)が元の状態となるように、その文部分をアニメーションにより変形させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性 UI 400还包括上阈值段 404、第一中间阈值段 406、第二中间阈值段 408和下阈值段 410。

UI例400は、上限しきい値フィールド404、第1の中間しきい値フィールド406、第2の中間しきい値フィールド408、下限しきい値フィールド410も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从等待画面输入数串、且按下电子邮件键24时,处理部 30判断为将该数串作为检索键的邮件地址的调用请求。

待ち受け画面から数列が入力され、かつEメールキー24が押下されたときには、処理部30が当該数列を検索キーとしたメールアドレスの呼び出し要求であると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 4实施方式中,在从拨号盘键 20受理数串的输入之际,可以进行包含通配符的数串的输入。

第4実施形態においては、ダイヤルキー20から数列の入力を受け付ける際に、ワイルドカードを含む数列の入力が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该登录信息数据库 45a与图 6不同之处是,包含与用户已登录的登录信息中所包含的空白符 (空格 )相对应的符分割部“/”的数值数据被登录其中这一点。

この登録情報データベース45aが図6と相違するのは、ユーザが登録した登録情報に含まれる空白文(スペース)に対応する文区切り部「/」を含む数値データが登録されている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31包括图解图像上的幕 (图形信息 )以及用于显示幕的左眼图形信息 LGI和右眼图形信息 RGI的显示示例的图表。

【図31】画像上における幕(グラフィクス情報)の表示例と、幕を表示するための左眼グラフィクス情報LGIおよび右眼グラフィクス情報RGIを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是手持数照相机的示意图;

【図1】手持ち式デジタルカメラの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5)在数照相机工厂校准时。

5) デジタルカメラの工場較正の時点で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

4)数化传感器数据的压缩;

4) デジタル化されたセンサデータの圧縮。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种方法中,在例如如图 1所示的符输入画面被显示,如果用于下压特定按键 KY的输入被接受到,则可被输入的符的类型被改变为另一种。

このような方法においては、例えば、図9に示すような文入力画面を表示しておき、特定のキーKYを押下する入力を受付けた場合、入力可能な文の種類を切替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,具有用于输入符的多个输入按钮的便携式电子设备致使显示部件显示编辑画面,该编辑画面用于使用已输入的符来编辑句子。

本発明によれば、文を入力するための複数の入力ボタンを有する携帯型電子装置は、入力された文を用いて文章を編集するための編集画面を表示部に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,显示部件 16在符输入画面 WND上显示包括眩彩邮件的图画符的列表的列表画面 ICH,如图 7所示。

すると、表示部16は、図6に示すように、デコレーションメールの絵文の一覧を含む一覧画面ICHを文入力画面WNDのなかに表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示的其它操作控制部件 11B对除由符输入控制部件 11A控制的那些操作之外的各种操作进行控制,亦即,对除符输入操作之外的各种操作进行控制。

図2に示した他動作制御部11Bは、文入力制御部11Aによって制御される各動作以外の動作の制御、つまり、文の入力以外に関する各動作の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,显示部件 16将确认部件 118在步骤 3已确认的符显示在图 5所示的符输入画面 WND上的编辑区域 EDT中。

すると、表示部16は、ステップS3にて確定部118が決定した文を、図4に示した文入力画面WND内の編集領域EDTへ表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,输入画面控制部件 112从 ROM 12读取图 5所示的符输入画面 WND的图像数据并将符输入画面 WND的图像数据输出到显示部件 16。

すると、入力画面制御部112は、図4に示す文入力画面WNDの画像データをROM12から読出し、該文入力画面WNDの画像データを表示部16へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是图示图像上的幕 (图形信息 )和用于显示幕的左眼图形信息 LGI与右眼图形信息 RGI的显示示例的图。

【図31】画像上における幕(グラフィクス情報)の表示例と、幕を表示するための左眼グラフィクス情報LGIおよび右眼グラフィクス情報RGIを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 46是图示添加了“Disparity_Sequence_id= 1”的视差信息组与幕相关联(链接到幕 )的示例、以及添加了“Disparity_Sequence_id= 2”的视差信息组与闭路幕相关联 (链接到闭路幕 )的示例的图。

【図46】「Disparity_Sequence_id=1」が付加された視差情報セットがサブタイトルと関連付け(リンク)される例、および「Disparity_Sequence_id=2」が付加された視差情報セットがクローズド・キャプションと関連付け(リンク)される例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 67是图示图像上的幕 (图形信息 )以及用于显示幕的左眼图形信息 LGI和右眼图形信息 RGI的显示示例的图。

【図67】画像上における幕(グラフィクス情報)の表示例と、幕を表示するための左眼グラフィクス情報LGIおよび右眼グラフィクス情報RGIを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是如图 5所示,其中数第二值 (KD)及数第一值 (XD)被细分为多数部份数第一值 (XD1,XD2)及部份数第二值 (KD1,KD2)。

図5に示されるように、第2のデジタル値(KD)及び第1のデジタル値(XD)の両方が、複数の部分的な第1のデジタル値(XD1、XD2)及び部分的な第2のデジタル値(KD1、KD2)に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,变更键 K13~ K20中某个键被按下时,显示图 17所示的软键盘画面 D3,能够进行数、文等的输入。

例えば、変更キーK13〜K20のうち、いずれかのキーが押下されると、図13(b)に示したソフトキーボード画面D3が表示され、数、文等の入力を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据读取动作 (数 CDS方式 )

データ読み出し動作(デジタルCDS方式) - 中国語 特許翻訳例文集

图 3展示数 FM调制器的框图。

【図3】図3は、デジタルFM変調器のブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在二值数据生成部 31分别生成相对于黑色文和彩色文的前景层的情况下,可逆压缩部 32对它们各自的前景层进行可逆压缩。

なお、2値データ生成部31が黒文及び色文に対する前景レイヤをそれぞれ生成した場合、可逆圧縮部32は、それぞれの前景レイヤに対して可逆圧縮を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,对于黑色文边缘和彩色文边缘上的像素,进行使得与位于边缘附近的像素之间的浓度差变小的滤波处理。

即ち、黒文エッジ及び色文エッジ上の画素に対して、エッジ近傍にある画素との間における濃度差が小さくなるようなフィルタ処理が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,修正处理部 33根据区域识别信号,对与黑色文的边缘对应的像素和与彩色文的边缘对应的像素进行确定。

具体的には、補正処理部33は、領域識別信号に基づいて、黒文のエッジに対応する画素、及び色文のエッジに対応する画素を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

二值数据生成部 31根据用户通过操作面板 12进行的设定,对是设定了黑色文重视模式还是设定了双色文模式进行判断(S1)。

2値データ生成部31は、操作パネル12を介したユーザによる設定に基づいて、黒文重視モードが設定されているか、2色文モードが設定されているかを判断する(S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

二值数据生成部 31在步骤 S5结束后,通过与步骤 S3相同的处理,计算黑色文的边缘处的黑色浓度的平均值和彩色文的边缘处的颜色浓度的平均值(S6)。

2値データ生成部31は、ステップS5が終了した後、ステップS3と同様の処理により、黒文のエッジでの黒濃度の平均値と、色文のエッジでの色濃度の平均値とを計算する(S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成前景层的二值数据生成部 31将前景层、黑色文信息和彩色文信息向可逆压缩部 32输出,结束处理。

前景レイヤを生成した2値データ生成部31は、前景レイヤ、黒文情報及び色文情報を可逆圧縮部32へ出力し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示包含黑色文的前景层的例子的示意图,表示从图 9所示的图像检测出黑色文的边缘生成二值图像的例子。

図10は、黒文を含む前景レイヤの例を示す模式図であり、図9に示す画像から黒文のエッジを検出して2値画像を生成した例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示包含彩色文的前景层的例子的示意图,表示从图 9所示的图像检测被用户指定的一种颜色的彩色文的边缘生成二值图像的例子。

図12は、色文を含む前景レイヤの例を示す模式図であり、図9に示す画像から、ユーザによって指定された1色の色文のエッジを検出して2値画像を生成した例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 124 125 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS