「字」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 字の意味・解説 > 字に関連した中国語例文


「字」を含む例文一覧

該当件数 : 6202



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 124 125 次へ>

按照与第二种情况相同的方式,为了获得第三高频系数和低频系数,需要用粗实线标记的三个系数以及用被圈起的数标记的行编号为 7和 8的两行的系数,并且为了在步骤 A2中计算用 P2表示的系数,还需要用被圈起的数标记的行编号为 6的系数。

2番目の場合と同様に、3番目の高域係数と低域係数を求めるためには、太線実線で示される3つの係数と、丸数で示されるライン番号7および8の2ラインの係数が必要であり、さらに、ステップA2のP2が示される係数を算出するためには、丸数で示されるライン番号6の係数も必要であることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,为了获得第二偶系数和奇系数,需要用粗实线标记的三个系数以及用被圈起的数标记的行编号为 6和 7的两行的系数,并且此外,为了在步骤 B2中计算用 Q1表示的系数,需要用被圈起的数标记的行编号为 5的系数。

その後、2番目の偶数係数と奇数係数を求めるためには、太線実線で示される3つの係数と、丸数で示されるライン番号6および7の2ラインの係数が必要であり、さらに、ステップB2のQ1が示される係数を算出するためには、丸数で示されるライン番号5の係数も必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照与第二种情况相同的方式,为了获得第三偶系数和奇系数,需要用粗实线标记的三个系数以及用被圈起的数标记的行编号为 8和 9的两行的系数,并且为了在步骤B2中计算用 Q2表示的系数,还需要用被圈起的数标记的行编号为 7的系数。

2番目の場合と同様に、3番目の偶数係数と奇数係数を求めるためには、太線実線で示される3つの係数と、丸数で示されるライン番号8および9の2ラインの係数が必要であり、さらに、ステップB2のQ2が示される係数を算出するためには、丸数で示されるライン番号7の係数も必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,为了获得第二偶系数和奇系数,需要用粗实线标记的三个系数以及用被圈起的数标记的列编号为 6和 7的两列的系数,并且此外,为了在步骤 B2中计算用 Q1表示的系数,需要用被圈起的数标记的列编号为 5的系数。

その後、2番目の奇数係数と偶数係数を求めるためには、太線実線で示される3つの係数と、丸数で示されるコラム番号6および7の2コラムの係数が必要であり、さらに、ステップB2のQ1が示される係数を算出するためには、丸数で示されるコラム番号5の係数も必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照与第二种情况相同的方式,为了获得第三奇系数和偶系数,需要用粗实线标记的三个系数以及用被圈起的数标记的列编号为 8和 9的两列的系数,并且为了在步骤B2中计算用 Q2表示的系数,还需要用被圈起的数标记的列编号为 7的系数。

2番目の場合と同様に、3番目の奇数係数と偶数係数を求めるためには、太線実線で示される3つの係数と、丸数で示されるコラム番号8および9の2コラムの係数が必要であり、さらに、ステップB2のQ2が示される係数を算出するためには、丸数で示されるコラム番号7の係数も必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如在不使用区域分离电路 (区域分离处理部 24)的设定下使彩色图像处理装置 2动作的情况下,或者在不具有区域分离电路的彩色图像处理装置 2的情况下等,用于判定各像素是黑色文 (边缘 )或彩色文 (边缘 )的区域识别信号不被输入到压缩处理部 3。

なお、例えば、領域分離回路(領域分離処理部24)を使用しない設定でカラー画像処理装置2を動作させた場合、領域分離回路を有しないカラー画像処理装置2の場合等では、各画素が黒文(エッジ)又は色文(エッジ)であると判定するための領域識別信号が圧縮処理部3に入力されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5A所示的例子中,区域识别信号是 4位 (比特 )信号,左端的位是表示彩色文的区域的位,左端起第二个位是表示黑色文的区域的位,左端起第三个位是表示网点区域的位,右端的位是表示照片区域的位。

図5(a)に示す例では、領域識別信号は4ビットの信号であり、左端のビットが色文の領域を示し、左端から2番目のビットが黒文の領域を示し、左端から3番目のビットが網点領域を示し、右端のビットが写真領域を示すビットであるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在能够在事前扫描原稿后通过设定画面进行设定操作的情况下,基于所读取的图像数据,事前计数原稿中的彩色文的颜色数,在颜色数为规定数以下 (例如两种颜色以下等 )的情况下,也可以能够进行双色文模式的选择。

なお、事前に原稿をスキャンした後に設定画面を介した設定操作が可能な場合には、読み取った画像データに基づいて、原稿中の色文の色数を事前に計数しておき、色数が所定数以下(例えば、2色以下等)であった場合に、2色文モードの選択を可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在后面的说明中对黑色文重视·高精细处理进行详细说明。

なお、黒重視・高精細処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S55中,处理部通过压缩处理部 3的修正处理部 33对作为黑色文或规定颜色的彩色文的边缘而检测出的像素 (前景层 )进行使其与位于边缘附近的像素之间的浓度差变小的滤波处理,并且对与前景层对应的像素以外的像素进行浓度的平滑化处理 (S55)。

一方、ステップS55では、処理部は、圧縮処理部3の補正処理部33により、黒文又は所定色の色文のエッジとして検出した画素(前景レイヤ)に対して、エッジ近傍にある画素との間における濃度差が小さくなるようなフィルタ処理を行なうと共に、前景レイヤに対応する画素以外の画素に対して濃度の平滑化処理を行なう(S55)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 13(a)是表示图像速据的大小为 1.2M节时的图像数据的传送的图。

【図13】(a)ピクチャデータのサイズが1.2Mバイトである場合の、ピクチャデータの転送を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13(b)是表示图像速据的大小为 2.2M节时的图像数据的传送的图。

(b)ピクチャデータのサイズが2.2Mバイトである場合の、ピクチャデータの転送を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般,在参考标号 202处,由无线通信设备 (WCD)接收内容。

一般に、参照数202において、コンテンツが無線通信デバイス(WCD)によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参考标号 214处,可以将控制信息指派给确定的循环移位。

参照数214において、決定された巡回シフトに制御情報を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ref_to_PlayItem_id是 16比特段,其指示用于 Mark被置于其上的 PlayItem(播放项目)的 PlayItem_id值。

ref_to_PlayItem_idは、16ビット・フィールドであり、Markが配置されるPlayItemのためのPlayItem_id値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用管理器 303在基于应用管理表验证节码应用的正当性后,使节码应用启动或节码应用结束等,进行节码应用的应用信令。

アプリケーションマネージャ303は、アプリケーション管理テーブルに基づき、バイトコードアプリケーションの正当性を検証した上で、バイトコードアプリケーションを起動したりバイトコードアプリケーションを終了したりする等、バイトコードアプリケーションのアプリケーションシグナリングを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在将软件手写输入板 (触摸板式的手写输入板 )选择为用于文输入的显示的情况下 (步骤 S26),控制部 11使得在通过上述的步骤 S25判别为大致水平的壳体所具备的显示部的整个区域上显示软件手写输入板 (例如,4栏的文输入用的手写输入板 )(步骤 S28)。

また、文入力のための表示としてソフトウェア手書き入力パッド(タッチパネル式の手書き入力パッド)が選択されている場合には(ステップS26)、上述のステップS25で判別された略水平な筐体に備えられた表示部の全域に、ソフトウェア手書き入力パッド(例えば、4桁分の文入力用の手書き入力パッド)を表示させる(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 11在使利用文输入的给定功能 (例如,邮件制作功能,处理器功能、备忘录功能等)启动之后(步骤S29),将另一壳体所具备的显示部的显示切换为邮件制作功能,处理器功能、备忘录功能等给定功能的显示 (步骤 S30)。

そして、文入力を利用する所定機能(例えば、メール作成機能、ワープロ機能、メモ機能など)を起動させた後(ステップS29)、他方の筐体に備えられた表示部の表示を、メール作成機能、ワープロ機能、メモ機能などの所定機能の表示に切り替える(ステップS30)。 - 中国語 特許翻訳例文集

京都点心店由皇宫等处授予名,用作商号也是店的荣誉。

京菓子屋は御所などから名を授かり、屋号にすることが店の栄誉でもあった。 - 中国語会話例文集

在一张纸上只写了十条内容的没有写名的不在少数。

一枚の紙にたった10項目が書かれているだけのノンネームシートも少なくない。 - 中国語会話例文集

每当提及有远见的领导的时候,很多人会说出史蒂芬乔布斯的名

ビジョナリーリーダーシップが語られる都度、多くの人はスティーブ・ジョブスの名を出す。 - 中国語会話例文集

虽然收音机上放着他们的音乐,但是没有听到乐队的名

ラジオで彼らの音楽がかかってたんだけど、バンド名を聞きそびれてしまった。 - 中国語会話例文集

因为需要学校或者校长的签,所以必须邮寄。

学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。 - 中国語会話例文集

这次对于她们来说,是第一次在数有线电视节目中的表演。

今回が彼女たちにとって初めての地上波テレビ番組でのパフォーマンスである。 - 中国語会話例文集

对她们来说,这是第一次在有线数电视节目上的表演。

彼女たちにとって、これが初めての地上波テレビ番組でのパフォーマンスだ。 - 中国語会話例文集

这对她们来说是第一次在有线数电视节目上的表演。

彼女たちにとって今回が初めての地上波テレビ番組でのパフォーマンスだ。 - 中国語会話例文集

因为她单方面地快速地说着,所以他甚至都没听清她的名

彼女は一方的に早口で喋ったため、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。 - 中国語会話例文集

她一个劲儿地说得很快,以至于他都没听清她的名

彼女は一方的に早口で喋ったので、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。 - 中国語会話例文集

由于她一个劲儿地不停说,于是他都没听清她的名

彼女は一方的に立て続けに話したので、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。 - 中国語会話例文集

听说了有为方便失读症患者阅读而设计的体。

失読症患者が読みやすいようにデザインされた書体があると聞きました。 - 中国語会話例文集

我上学的时候我连自己的名都不能正确写出来。

私が学校にあがったとき、私は自分の名前も正しく書くことができなかった。 - 中国語会話例文集

那么,为什么他们父母给他们取了不受欢迎的名

ではなぜ両親はかれらのこどもに不人気な名前をつけたのですか? - 中国語会話例文集

可以教教我这些人各自的名在日语片假名中是怎么读的吗?

私にそれぞれの人の名前を、カタカナでどう読むか教えてくれませんか? - 中国語会話例文集

在重写本上书写的文如果保存正确的话可以保存1000年以上。

パリンプセストに書かれた文書は正しく保管されれば1000年以上も保たれる。 - 中国語会話例文集

如果契约书没问题的话,我们这边签之后给您送出。

当契約書で問題なければ、こちら側からサインをして送付致します。 - 中国語会話例文集

从收音机中听到了他们的音乐,但没听到乐队的名

ラジオで彼らの音楽がかかってたんだけど、バンド名を聞きそびれてしまった。 - 中国語会話例文集

须要学校或者是校长的签,所以不得不邮寄。

学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。 - 中国語会話例文集

大眼鲔鱼的日本名叫做Mebachi,意思是眼睛跟碗一样大。

ビッグアイ・ツナの和名はメバチ、目が鉢のように大きいという意味です。 - 中国語会話例文集

留着八胡的模特儿们在时尚秀的延伸舞台上走着。

口ひげのあるモデルたちがファッションショーのランウェイを歩いている。 - 中国語会話例文集

请遮住履历书的名,让我们来确认是否可以应征。

職務経歴書からお名前を伏せまして、応募の可否を確認させていただきます。 - 中国語会話例文集

请在契约书上盖章签,把一部分寄送到这边。

契約書に押印とサインをして1部をこちらへ返送をお願い致します。 - 中国語会話例文集

拿着笔和纸在教室里走动,去问问班里大家的名吧。

ペンとこの紙を持って教室内を歩き、クラスのたくさんの人に名前を聞きましょう。 - 中国語会話例文集

大学写很多报告,打在不知不觉中就变得快了。

大学でレポートをたくさん作成しているうちにキーボードを早く打てるようになった。 - 中国語会話例文集

坠毁飞机的乘客名单上有两个貌似是日本人的名

墜落した飛行機の乗客名簿に日本人とみられる2人の名前があった。 - 中国語会話例文集

我用两根手指打,所以就算发个邮件都很花时间。

私は2本指でキーを打つので、メールを作るのだけでも時間がかかる。 - 中国語会話例文集

在我们公司贩卖的所有商品,都能够印刷公司名和商标。

弊社で販売しているすべての商品に、社名やロゴを印刷することができます。 - 中国語会話例文集

能不能帮我检查一下面上我写的英语有没有错?

私の書いた英語に間違いがないか、文面をチェックしてもらえませんか? - 中国語会話例文集

我想把您的名作为推荐者写在上面。

貴殿のお名前を推薦者として掲載させて頂きたいと考えております。 - 中国語会話例文集

如果这次给您介绍的旅行没有问题的话请签

今回ご案内した旅程で問題なければご承認の署名をお願いします。 - 中国語会話例文集

由于一部分的商品名很相像,所以请注意不要订错了。

一部商品名が似通っておりますので誤発注には十分ご注意ください。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 124 125 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS