意味 | 例文 |
「存储」を含む例文一覧
該当件数 : 7828件
在这种情况下,可以预先地存储读取时刻 TM2。
この場合、読取タイミングも予め記憶しておけばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在存储部 208中包含用户信息管理数据库 208a。
また、記憶部208には、ユーザ情報管理データベース208aを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储部 106中包含用户信息管理表 106a。
また、記憶部106には、ユーザ情報管理テーブル106aが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储部 208中包含用户信息管理数据库 208a。
また、記憶部208には、ユーザ情報管理データベース208aを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像数据通过总线 106被存储于 DRAM107。
そして、この画像データはバス106を介してDRAM107に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出存储器存取控制设备的构造的框图。
【図4】同メモリアクセス制御装置10の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示通过图 3的存储器保持的计时器的一个例子。
【図4】図3のメモリで保持するタイマーの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5表示图 3的存储器的数据结构的一个例子。
【図5】図3のメモリのデータ構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5表示存储器 309的数据结构的一个例子。
図5は、メモリ309のデータ構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在存储单元 109(图 1)内设置当前操作状态。
現在の操作状態は、図1の記憶部109内に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 140可以包括至少缓冲文件 (buffer file)142。
メモリ140は、バッファファイル142を少なくとも有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将存储在移动设备 102上 (比如,存储在存储器 204中 )的任一广告的属性与人口适用性和 /或用户配置文件进行比较,以确定所存储广告中的任意一个是否是第一广告。
モバイル・デバイス102上、例えばメモリ204内に記憶された任意の広告の属性は、記憶された広告のいくつかが第1の広告であるかどうかを判断するために、人口統計の適用及び/またはユーザー・プロフィールと比較され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
替代地,存储介质可以是处理器的一个组成部分。
代替例では、記憶媒体はプロセッサに一体的であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器及存储介质可驻留在 ASIC中。
プロセッサおよび記憶媒体はASICに常駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于再接收方存储部 721,将在后面详细说明。
再宛先記憶部721については、後ほど詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再接收方存储部 721中存储有注销的用户名的情况下 (在步骤 S25中为“是”),显示控制部 711在显示部 9上显示用于向用户确认是否可以把存储在再接收方存储部 721中的、与注销的用户相对应的传真号删除的确认画面 52(步骤 S26)。
再宛先記憶部721にログアウトしたユーザ名が記憶されている場合(ステップS25;YES)、表示制御部711は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号の削除可否をユーザに確認するための確認画面52を表示部9に表示させる(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,再接收方删除部 712从删除履历存储部 722中检索通过步骤 S23存储到再接收方存储部 721中的传真号,在检测到该传真号的情况下,读出与该传真号存储在一起的删除次数和用户名。
次に、再宛先削除部712は、削除履歴記憶部722から再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号を検索し、ファックス番号が検出された場合、そのファックス番号と共に記憶されている削除回数とユーザ名を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机系统 700还包括存储器 706(诸如随机访问存储器 (“RAM”)或其它动态存储设备 ),其耦合到总线 702以用于存储信息和将由处理器 704执行的指令。
コンピュータシステム700は、さらに、バス702と接続されたランダムアクセスメモリ(「RAM」)または他の動的な記憶装置のような、プロセッサ704によって実行される情報及び命令を格納するためのメモリ706を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储介质安装 /拆卸检测器 98是例如用于检测外部存储介质 93是否连接到连接器 92的开关。 存储介质安装 /拆卸检测器 98检测外部存储介质 93是否安装至连接器 92,并将检测信号输出至中央控制电路 50。
記憶媒体着脱検知部98は、外部記憶媒体93のコネクタ92への接続を検出するスイッチなどであり、外部記憶媒体93がコネクタ92に装着されているか否かを検出し、その検出信号を中央制御回路50へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 112临时存储处理中需要的信息。
RAM112には、処理中に必要となる情報が一時的に蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,记录介质 37以 HD或半导体存储器构造。
記録媒体37は、例えば、HDや、半導体メモリで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
还通过将存储有用于实现上述实施例的功能的程序的存储介质供给至系统或设备、并且利用该系统或设备的计算机读出并执行该存储介质中存储的程序,来实现本发明的目的。
また本発明の目的は、前述の実施形態の機能を実現するプログラムを記録した記録媒体を、システムあるいは装置に供給し、そのシステムあるいは装置のコンピュータが記憶媒体に格納されたプログラムを読み出し実行することによっても達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储改变历史信息的服务器 100的负荷也变得巨大。
また、変更履歴情報を記憶するサーバ100の負荷も大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,在根据用户的指示对从具有与存储于存储部的终端识别信息不一致的终端识别信息的终端装置接收到的印刷数据进行印刷的情况下,利用取得部取得的终端识别信息存储于存储部。
ここでは、記憶部に記憶されている端末識別情報と一致しない端末識別情報を有する端末装置から受信した印刷データがユーザの指示により印刷された場合には、取得部によって取得された端末識別情報が記憶部に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示存储子系统 100的配置实例。
0041 図4は、ストレージサブシステム100の構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果主机 300在切换之后将 SCSI命令发送至源存储子系统 100a,用于读取仅存储在目标存储子系统 100b的高速缓冲存储器中的特定块地址,主机 300不能读取最新的数据。
ホスト300が、切替え後に移行先ストレージサブシステム100bのキャッシュメモリのみにも格納されている特定のブロックアドレスを読み出すために、移行元ストレージサブシステム100aにSCSIコマンドを送信した場合、ホスト300は最新のデータを読み出すことができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,用户管理表格126被存储在例如 HDD114中。
なお、ユーザ管理テーブル126は、例えば、HDD114に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设各个像素存储指示重写优先级的数据。
各画素には、上書き優先度を示すデータを保持しておくものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,存储器 24存储关于用户的个人信息 (包括用户年龄和家庭成员年龄的信息 )。 因此,3D强度确定单元 43能够经由系统控制器 21来参考被存储在存储器 24中的设置信息和个人信息。
また、上述したように、メモリ24にはユーザの個人情報(ユーザおよび家族の年齢を含む情報)が記憶されており、3D強度決定部43は、システムコントローラ21を介して、メモリ24に記憶されている設定情報および個人情報を参照することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
闪速 ROM 322存储控制软件和数据。
フラッシュROM322は、制御ソフトウェアの格納およびデータの保管を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络元件 800包括处理器 805,其可以被称为中央处理单元 (CPU),其与存储设备通信,所述存储设备包括用于存储路径状态、预留状态、标签、MT信息、以及其它会话变量和参数的存储器 810。
ネットワーク要素800は、パス状態、予約状態、ラベル、MT情報、その他のセッション変数及びパラメータを記憶するためのメモリ810を含むメモリ装置と通信する中央処理ユニット(CPU)と呼ばれてもよいプロセッサ805を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 206可以是集成电路的形式,例如,RAM、DRAM、ROM等等。
メモリ206は、例えばRAM、DRAM、ROMなどの集積回路の形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将像素数据直接从CPU205提供到图形存储器 239。
画素データは、CPU205から直接グラフィックスメモリ239に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 300可以包括执行存储的程序的处理器 304。
UE300は、記憶されたプログラムを実行するプロセッサ304を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是输入图像信息存储区的说明图;
【図2】入力画像情報記憶領域の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是打印设置信息存储区的说明图;
【図3】印刷設定情報記憶領域の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是大小减小的图像信息存储区的说明图;
【図5】縮小画像情報記憶領域の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信 I/F 10是用于与外部存储装置 50连接的接口。
通信I/F10は、外部記憶装置50と接続するインターフェースである。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为具有上述功能的辅助存储装置 112,例如也可以是硬盘驱动器或者其他磁存储装置、光学存储装置、闪存等半导体存储装置或者他们的任意组合。
以上のような機能を有する補助記憶装置112としては、たとえば、ハードディスクドライブやその他の磁気記憶装置、光学式記憶装置、フラッシュメモリ等の半導体記憶装置またはこれらの任意の組合せであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,本发明的特征在于,在上述的光学读取装置中,包括暂时存储部,其存储所述光学读取部读取到的读取图像,所述控制部在设定所述可读取范围之后,根据所述可读取范围的大小,确保所述暂时存储部中的存储容量。
また、本発明は、上記の光学読取装置において、前記制御部は、前記読取可能範囲を設定した後に前記読取可能範囲のサイズに応じた前記記憶部における記憶容量を確保すること、を特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制电路 60可以包括处理装置 62(例如 CPU、微控制器或者微处理器 ),其执行存储在控制电路 62内的存储器(未示出 )和 /或单独的存储器 (例如,存储器 64)中的代码,以实现遥控设备 8的操作。
制御回路60は、遠隔制御デバイス8の動作を実行するために、制御回路60内のメモリ(不図示)に格納された、および/またはメモリ64等の分離メモリに格納されたコードを実行する、CPU、マイクロコントローラまたはマイクロプロセッサ等の処理デバイス62を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此可使用存储于固件存储器 1224中的标准铃声音调或通过使用从移动电话网络 1238下载并存储于存储器 1206中的定制铃声音调来完成。
これは、ファームウェアメモリ1224に記憶されている標準の呼出音を用いて、又は、携帯電話ネットワーク1238からダウンロードされてメモリ1206に記憶されているカスタムの呼出音を使用することによって、行われてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定来说,解码量度逻辑电路 360可将从位置累加电路 380接收的经更新解码位置数据存储于位置存储电路 362处,位置存储电路 362包括一个或一个以上锁存器、触发器、其它存储装置,或其任何组合。
特に、復号メトリック論理回路360は、1つまたは複数のラッチ、フリップフロップ、他の記憶デバイス、またはそれらの任意の組合せを含む位置記憶回路362において、位置アキュムレータ回路380から受信した更新された復号位置データを記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种实施方式中,存储器 720是计算机可读介质。
一実施では、メモリ720は、コンピュータ可読媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种实施方式中,存储设备 730是计算机可读介质。
一実施では、記憶デバイス730は、コンピュータ可読媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机存储介质可以是计算机可读存储装置、计算机可读存储基底、随机或串行存取存储器阵列或设备或它们的一个或多个的组合或包括在其中。
コンピュータ記憶媒体は、コンピュータ可読記憶デバイス、コンピュータ可読記憶基板、ランダムもしくは順次アクセスメモリアレイもしくはデバイス、またはそれらの1つもしくは複数の組み合わせとすることができ、あるいはそれらの中に含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够适当地管理要被存储的证书。
すなわち、記憶する証明書を適切に管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 3所述的多画面显示装置,其中,所述亮度变化值是存储在所述存储部中的所述温度校正亮度值与上次存储在所述存储部中的所述温度校正亮度值的比率。
5. 前記輝度変化値は、前記記憶部に記憶した前記温度補正輝度値の、前記記憶部に前回記憶した前記温度補正輝度値に対する比率である、請求項3または4のいずれかに記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
LUT 34在 M个 LUT地址处存储 M个失真补偿系数。
LUT34は、M個のLUTアドレスにそれぞれM個の歪補償係数を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由白遮蔽电平的特性线 W表示的主扫描线上的各像素的灰度被存储在白遮蔽存储器 104中,而且由黑遮蔽电平的特性线 B表示的主扫描线上的各像素的灰度被存储在黑遮蔽存储器 105中。
白シェーディングレベルの特性線Wによって示される主走査ライン上の各画素の諧調が白シェーディングメモリ104に記憶され、また黒シェーディングレベルの特性線Bによって示される主走査ライン上の各画素の諧調が黒シェーディングメモリ105に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |