「它」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 它の意味・解説 > 它に関連した中国語例文


「它」を含む例文一覧

該当件数 : 3652



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 73 74 次へ>

可使用第二符号的任何函数,例如第二符号的时间反转复共轭、第二符号的循环延迟版本及 /或任何其函数。

2番目のシンボルのいずれかの関数は、例えば、2番目のシンボルの時間反転複素共役、2番目のシンボルのサイクリック遅延バージョン、および/または、その他任意の関数が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 1106还可提供各种其功能,例如 RF前端处理、模拟 /数字转换、时序及频率估计、信道估计、调制编码方案 (MCS)等。

トランシーバ1106はまた、例えば、RFフロンド・エンド処理、アナログ/デジタル処理、タイミングおよび周波数推定、チャネル推定、変調符号化スキーム(MCS)等のようなその他さまざまな機能を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102管理无线终端 112之间的以及无线终端 112与耦合至基站 102的其通信网络 (未示出 )之间的通信。

基地局102は、複数の無線端末112間の通信を管理し、また、無線端末112と、基地局102に接続された他の通信ネットワーク(図示せず)との間の通信を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在还有其的实施例中,基站 102包括多个功能,这些功能包括管理 PSTN和基于 IP的网络两者之间的通信。

さらに他の実施形態では、基地局102は、PSTNとIPに基づくネットワークとの両方の間の通信を管理することを含む、複数の機能を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在图 1所示的实施例中示出了单个基站 102和集线器 106,应理解的是在其实施例中,多个基站 102和 /或集线器 108被使用。

図1に示す実施形態では単一の基地局102及びハブ106が図示されているが、他の実施形態では複数の基地局102及び/又は複数のハブ108が使用されるということが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 100允许无线终端 112与经由例如 PSTN或基于因特网的网络可通信地耦合至基站的一个或更多个其设备之间的通信。

システム100は、複数の無線端末112と、例えばPSTN又はインターネットに基づくネットワークを介して基地局に通信可能に接続された1つ以上の他の装置との間の通信を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替地,集线器 106和远程天线单元 108-111充当中继,们接收和再现收到的信号同时仅对这些信号执行最少的处理。

その代わり、ハブ106及び遠隔のアンテナ装置108〜111は中継器として動作し、信号に対して最小限の処理のみを実行しながら、受信信号の受信及び復元を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其实施例中,TDD帧 200可以具有可变的持续时间,和 /或多个上行链路或下行链路子帧可以被包括在每个帧 200内。

他の実施形態では、TDDフレーム200は可変な継続時間を有してもよく、及び/又は、各フレーム200内に複数のアップリンクサブフレーム又は複数のダウンリンクサブフレームが含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其实施例中,起始阈值是实时地检测所检测到的信号中的子帧的功率水平的上升沿。

他の実施形態では、開始側しきい値は、検出された信号におけるあるサブフレームの電力レベルの立ち上がりエッジをリアルタイムで検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其实施例中,开关 312在所确定的下行链路子帧 202的末尾与上行链路子帧 204的起始之间的不同时间被切换至上行链路模式。

他の実施形態では、スイッチ312は、決定されたダウンリンクサブフレーム202の終了位置とアップリンクサブフレーム204の開始位置との間の異なる時間において、アップリンクモードに切り換えられる - 中国語 特許翻訳例文集


特定的实施例可提供这些方面、特征或优点中的全部或一些或者不提供们中的任何。

特定の実施形態がこれらの態様、特徴または利点の全てを提供する場合もあるし、一部を提供する場合もあるし、または全く提供しない場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些装置可经由由 Pico Electronics开发的 X10协议、由 SmartHome,Inc开发的 INSTEONTM协议、由 CEBus Industry Council管理的 CEBus、RS232、或其公知的自动化或控制协议进行操作。

こうした装置は、Pico Electronicsが開発したX10プロトコル、SmartHome,Incが開発したINSTEONプロトコル、CEBus Industry Councilによって管理されるCEバス規格、RS232、又は他の周知のオートーメション若しくは制御プロトコルを利用して動作する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

SPI/I2C控制器 250连接到中间背板连接器235,并且由此将来自微控制器210的控制命令提供给PMC 100中的模块和其装置。

SPI/I2Cコントローラ250は、ミッドプレーン・コネクタ235に接続され、それによってマイクロコントローラ210からの制御コマンドをPMC100の種々のモジュール及び他の装置に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其中具有多于一个给定源类型 (例如,三个电缆盒 )的情况下,则将们表示为单个视频输入装置按钮。

所与の情報源タイプのものが2以上ある場合(例えば、3つのケーブルボックスがある場合)、それらは、単一のビデオ入力装置ボタンとして表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,显示器 400中示出的任何触控式按钮可显示所代表的视频信号源的直播流。

有利なことに、表示装置400に表示されるタッチセンサー式ボタンはいずれも、ボタンが表すビデオ信号源のライブストリームを表示することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频输出显示器装置按钮 806继续无变化地操作,因为在步骤 901中用户没有选择为广播的一部分。

ビデオ出力表示装置ボタン806は、ステップ901においてブロードキャストの一部としてユーザによって選択されなかったため、変わりなく動作を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其的实施例中,针对光输出基板 340的有源底板可以在与光输入基板 350分离的基板上形成。

他の実施形態では、光出力基板340のためのアクティブ・バックプレーンは、光入力基板350とは別の基板上に形成されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 535处确定存在相关联的 ELV文件并且 STB被允许读取,则操作前进到 540,在 540,同步信息被从拆分组后的基本层帧提取。

535において判定されるように、関連付けられたELVファイルが存在し、STBがそれを読み込み可能であるならば、動作は540に進み、そこにおいて、同期化情報が非パケット化されたベース層フレームから抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 MP3库 215和整数残差 255内的整数频谱 (integer spectra)来计算 260该散列值 265,就像稍后将在解码器中从解码的整数频谱来计算一样。

ハッシュ値265は、デコーダにおいて後に、復号化された整数のスペクトルから計算されるように、MP3ビン215内の整数のスペクトル(integer spectra)及び整数の残差(255)から計算される(260)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在概念层,我们知道是桌子上的花瓶 (2个物体 )而不是具有有趣的轮廓表面的桌子 (1个物体 )。

概念的なレベルでは、我々はそれがテーブル上の花瓶(2つの物体)であり、可笑しな輪郭を描いた表面をもったテーブル(1つの物体)ではないことを知っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,列举显示搭载在电动车或混合动力车 (以下统称们为“车辆”)上的电池的充电信息的系统为例。

以下では、電気自動車またはハイブリッド車(これらを総称して以下「車両」という)に搭載されたバッテリの充電情報を表示するシステムを例に挙げる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,路由器 20只要是通过数据通信卡 MO1~ MOn以能够进行通信的方式连接在外部网络上即可,例如也可连接在其 WAN(Wide AreaNetwork:广域网 )上以代替连接在因特网 INT上。

なお、ルータ20は、データ通信カードMO1〜MOnを介して、外部ネットワークに通信可能に接続されていればよく、例えば、インターネットINTに代えて、他のWAN(Wide Area Network)に接続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该宿设备知道需要基于之前接收的消息消耗该新流,并在显示器上呈现该流。

シンク装置は、前に受信したメッセージに基づき、新たなストリームを消費する必要があることを知り、該ストリームをディスプレイで提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,在用于这些新流的重叠路径上的集中器分支设备 102仅传播一个源 (在此情况下为源1)的 ADD_STREAM消息,同时阻塞其消息。

この場合、これらの新たなストリームのための重複する経路上にあるコンセントレータ・ブランチ装置102は、1つのソース(本例ではソース1)宛にADD_STREAMメッセージを送信するだけであり、他をブロックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果需要,则为该流产生新的输出标识符,并在传播 ADD_STREAM消息时使用该新输出标识符。

必要ならば、コンセントレータ・ブランチ装置は、該ストリームのための新たな出力識別子を生成し、ADD_STREAMメッセージを伝達する間、該出力識別子を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,如果存在消耗具有该标识符的流的至少一个其宿,则不删除映射表中的条目。

その他の場合、その識別子を有するストリームを消費する少なくとも1つのシンクが存在する場合、マッピング・テーブル内のエントリは削除されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是下行动作消息,则如框 136所指示,这些动作在确认时执行,而不是在接收到消息时执行。

下り動作メッセージの場合、ブロック136に示されるように、メッセージの受信とは対照的に、確認応答に対して動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该源通过两条路径读取同一全局唯一标识符,所以能够推断这两条路径读取同一宿设备。

ソースは、両方の経路を通じて同一のグローバル一意識別子を読み出すので、両方の経路が同一のシンク装置を読み出すと推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在软件实施例中,可通过由诸如处理器 36的处理器执行并存储在存储设备 42上的指令序列来实现。

ソフトウェアの実施形態では、シーケンスは、プロセッサ36のようなプロセッサにより実行され記憶装置42に格納される命令により実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,分支设备将消息向前转发至如消息中包含的路由 /地址来指示的目的地,并假设那些设备上没有其资源约束,如 74所示。

最後に、74で示されるように、ブランチ装置に如何なる他の資源の制約も存在しないならば、該ブランチ装置は、メッセージに含まれる経路/アドレスにより示される宛先へ該メッセージを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在用于这些新流的交叠路径上的集中器分支设备 102仅传播一个源的 ADD_STREAM消息 (在该情况下为源 1),同时阻塞其源。

この場合、これらの新たなストリームのための重複する経路上にあるコンセントレータ・ブランチ装置102は、1つのソース(本例ではソース1)宛にADD_STREAMメッセージを送信するだけであり、他をブロックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,如果存在消耗具有该标识符的流的至少一个其宿,则不删除该映射表中的条目。

その他の場合、その識別子を有するストリームを消費する少なくとも1つのシンクが存在する場合、マッピング・テーブル内のエントリは削除されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储服务器 107为多台时,只要一台具备元数据管理部 312即可,在其数据存储服务器 107中,数据管理部 313不是必需的 (可以作为元数据管理部 312的备份来具备 )。

データストアサーバ107が複数の場合は、1台がメタデータ管理部312を備えればよく、それ以外のデータストアサーバ107にはデータ管理部313は必須ではない(メタデータ管理部312のバックアップとして備えても良い)。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储服务器 107在接收到的存储数据 400为“2”以上时,从复制次数 412中减“1”,并将存储数据 400转发到其的数据存储服务器 107(通过图 10进行详细说明 )。

データストアサーバ107は、受信した格納データ400が「2」以上であった場合、複製回数412から「1」を減じて、別のデータストアサーバ107へ格納データ400を転送する(詳細は、図10で説明する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 509中,数据管理部 313进行向非易失性存储器的写入,但是如果有其向非易失性存储器的写入则汇总在一起处理,并在对非易失性存储器的写入结束后,发送存储应答 515。

ステップ509において、データ管理部313は不揮発性メモリへの書込みが、他の不揮発性メモリへの書込みがあればまとめて処理し、不揮発性メモリへの書込みが終了後に格納応答515を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓垃圾邮件信息是邮件网关 106作为垃圾邮件而检测出的邮件的信息,其邮件网关 106看到上述信息后,将以后接收到的邮件判定为垃圾邮件。

迷惑メール情報とは、メールゲートウェイ106が迷惑メールとして検出したメールの情報であり、他のメールゲートウェイ106は上記情報を見て、以降に受信したメールが迷惑メールであるか判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到复制次数 412为“1”的存储数据的数据管理部将正常应答发送到作为发送源的数据管理部,而不进行向其数据管理部 313的发送。

複製回数412が「1」の格納データを受信したデータ管理部は、他のデータ管理部313への送信を行わず、送信元のデータ管理部へ正常応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第一与第二实施例不仅能够适用于邮件系统,也能够适用于短消息或使用了 HTTP、PAP(Push Access Protocol)以及其协议的消息服务。

なお、第一と第二の実施例はメールシステムだけではなく、ショートメッセージや、HTTP、PAP(Push Access Protocol)、他のプロトコルを利用したメッセージサービスにも適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接到所述网络 40的每一设备节点可能通过所述网络 40与在所述网络 40上的任何其节点在逻辑上相耦合连接,以形成所述对等网络环境 100。

ネットワーク40に接続された各機器ノードは、ネットワーク40を介して、ネットワーク40上の他のノードのいずれにも論理的に接続することができ、ピアツーピアネットワーク環境を形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这样的方式,通过使操作支持信息经受使得以三维的方式出现的特殊效果(三维视觉效果 ),可以提供欣赏立体图像的用户容易地操作的环境。

このように、操作支援情報を立体的に浮かび上がるような特殊効果(3次元的視覚効果)を行うことにより、立体視画像を楽しんでいるユーザが操作し易い環境を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROSA 40R包括用于检测光信号的光电二极管 46以及与之相连的用于将光信号转换成与其网络设备兼容的数字信号的感测电路 48。

ROSA40Rは光信号を検出するためのフォトダイオード46及び、光信号を他のネットワーク装置と適合するデジタル信号に変換するための、フォトダイオード46に接続された検知回路48を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接器 36被用于将收发机 10连接于“电气设备”400,该电子设备 400可以是例如计算机、服务器、路由器或其网络设备。

コネクタ36はトランシーバ10を、例えば、コンピュータ、サーバ、ルーターまたはその他のネットワーク装置とすることができる、「エレクトロニクス装置」400に接続するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,数据库单元软件包括被设计成管理电信系统部分 5以及电信系统的其部分 (未示出 )的网络管理软件。

一実施形態例において、データベースユニットソフトウエアは、遠距離通信システム部分5を、また遠距離通信システムの他の部分(図示せず)も、管理するように設計されたネットワーク管理ソフトウエアを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该信息可包括前述的连接器信息以及提供给 RIC芯片 280的任何其信息,例如来自 RF读取器 300的读取器信号 SR的信息。

そのような情報には上述したコネクタ情報を、またRFリーダー300からのリーダー信号SRによるようなRICチップ280に供給される他のいずれの情報も、含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

诊断字编号连同该字本身一起被传送,以使 RF读取器 300知道已从 RFID标签 250接收到什么信息。

診断ワード番号はワード自体とともに通信され、よってRFリーダー300は、RFリーダー300がRFIDタグ250から受け取った情報が何であるかを知る。 - 中国語 特許翻訳例文集

外壳 620可包括“假 (dummy)”插头端 212R、212T,们配合于各个收发机接收和发送光学端口 24R、24T以利于在便携式测试设备 600和收发机 10之间形成连接。

ハウジング620は、試験装置600とトランシーバ10の間の接続を容易にするために、トランシーバの受信光ポート24R及び送信光ポート24Tにそれぞれが嵌合する、「ダミー」プラグ端212R及び212Tを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

确认票据可以包括各种信息,例如,设备标识符、有效性时间段、该授权设备的加密签名,以及其信息。

検証チケットは、例えば許可デバイスの暗号署名、有効期間、デバイス識別子のようなさまざまな情報のみならず、その他の情報をも含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当使用公钥基础结构 (PKI)时,公开的方案可以包括对 IP地址的签名并且可以包括与第三方确认实体 304的私有密钥有关的其信息。

例えば、公開鍵インフラストラクチャ(PKI)が利用される場合、開示された態様は、IPアドレスの署名に加え、恐らくは、サード・パーティ検証エンティティ304の秘密鍵を備えたその他の情報をも含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 400包括第一设备 (例如,设备 1202),将其配置为与确认实体 304及一个或多个其设备 (例如设备 N302)进行通信。

システム400には、検証エンティティ304および1または複数のその他のデバイス(例えば、デバイスN302)と通信するように構成された第1のデバイス(例えば、デバイス1202)が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当获得的 IP地址部分不是一个完整的 IP地址 (例如,是前缀 )时,设备 1202就将接口标识符 (IID)附加到该 IP地址部分以构成完整的地址 (例如,IPv6地址 )。

取得されたIPアドレスが、(例えば、プレフィクスのような)フルIPアドレスではない場合、デバイス1202は、(例えばIPv6アドレスのような)フル・アドレスを生成するために、インタフェース識別子(IID)をIPアドレス部に加える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 73 74 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS