「安」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 安の意味・解説 > 安に関連した中国語例文


「安」を含む例文一覧

該当件数 : 4548



<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 90 91 次へ>

MLS系统 102提供有效机构从而遍及具有高保障的多个全级共享大型数据文件。

MLSシステム102は、複数のセキュリティレベルにまたがる大きなデータファイルを高保証で共有する効率的なメカニズムを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有多个全分类的数据可在相同存储区域中共存而不需要复制的副本。

複数のセキュリティ分類を有するデータは、複製をコピーする必要なく同じ記憶領域内に共存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出广泛实施图 1的 MLS系统 100的全数据库系统 300的框图。

図3は、セキュリティデータベースシステム300のブロック図であり、概ね図1のMLSシステム100の実施例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 4D中示出,另一支持应用程序 (例如,Tivoli SANergy)装并输出到 MDC414和第一与第二服务器 410、412。

図4Dに示すように、別のサポートアプリケーション(例えばTivoli SANergy)をインストールしてMDC414と、第1及び第2のサーバ410、412とにエクスポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的情形是在发送器子系统 116装在门柱的封装中,而不是位于便携式钥匙表袋中。

これは、とくに、送信機サブシステム116が可搬キーフォッブ中ではなくドアの脇柱上の容器中に取付けられている場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当琥珀色 LED为稳定发光状态时,则指示用户“保持手指按压”。

黄色のLEDが定して点灯しているとき状態であるとき、これは“指の押下を維持する”ようにユーザに指示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从上面的描述显然可以看出所描述的配置能够应用于全行业。

上記の説明から、説明された構成はセキュリティ産業に適用可能であることが明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络全模块 304可物理上或逻辑上置于计算机 302和网络 110之间。

このネットワークセキュリティモジュール304は、物理的にまたは論理的にこのコンピュータ302とネットワーク110の間に挿入することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个实施例,网络全模块 304不从计算机 302请求或访问信息。

本発明の一実施形態によれば、ネットワークセキュリティモジュール304は、コンピュータ302からの情報を要求またはアクセスしない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的另一个实施例,网络全模块 304可由用户任选地禁用。

本発明の別の実施形態によれば、このネットワークセキュリティモジュール304は、ユーザがオプション的に無効化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


此后,网络全模块 304不必询问原始节点来获得信息。

その後は、ネットワークセキュリティモジュール304は、必ずしもこの最初のノードに問い合わせて情報を取得する必要があるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块 604,全服务 306获得与连接至网络 110的计算机系统的弱点有关的信息。

ブロック604において、セキュリティサービス306は、ネットワーク110に接続されたこのコンピュータシステムのぜい弱性に関する情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在稳定旋转状态下,如角范围或移动速度的范围被限制或可以取消对其的限制。

例えば定回転可能状態の場合、角度範囲や移動速度等の制限範囲を広げたり、制限を解除するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在稳定旋转状态下,如角范围或移动速度的范围被限制或可以取消对其的限制。

具体的に言えば、定回転可能状態の場合では、角度範囲や移動速度等の制限範囲を広げたり、制限を解除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据实施例的装有数字静态摄像机的横摇 /纵摇云台的前视图。

【図3】実施の形態のデジタルスチルカメラを雲台に取り付けた状態の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据实施例当数字静态摄像机装在横摇 /纵摇云台上时沿横摇方向移动的视图。

【図4】実施の形態のデジタルスチルカメラを雲台に取り付けた状態でのパン方向の動きの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该判定是检测数字静态摄像机 1是否在稳定旋转状态中的一种方法。

これは、デジタルスチルカメラ1が定回転可能状態とされているか否かを検出する一手法となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在该情况下,图 12的从步骤 F110到步骤 F113的过程可以在稳定旋转状态下执行。

そのような場合も、定回転可能状態として、図12のステップF110〜F113の処理が行われるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示根据实施例当数字静态相机装在云台上时沿着横摇方向的运动。

【図4】実施の形態のデジタルスチルカメラを雲台に取り付けた状態でのパン方向の動きの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当采用图 16的功能结构时,根据本发明的实施例的摄像控制设备被装在云台 10上。

また図16の機能構成を採る場合は、雲台10に本発明の撮像制御装置が搭載されていることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

小波变换单元 11将通过小波变换获得的系数数据提供给系数排缓冲器单元 13。

ウェーブレット変換部11は、ウェーブレット変換により得られた係数データを係数並び替え用バッファ部13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的示例中,无线中继设备 100装在家 H中,并与位于家 H中的无线终端 300进行无线通信。

図1の例では、無線中継装置100は、家庭H内に設置されており、家庭H内に位置する無線端末300と無線通信を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种系统中,具有电池寿命相对较长的、小的相对不昂贵的客户设备是十分重要的。

このようなシステムは、電池寿命が比較的長く、比較的価な小型のクライアントデバイスを有することが重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,携带便携机 200的用户能够容易地知晓电池 30的余量及距充电完成的时间的指标。

したがって、携帯機200を所持するユーザは、バッテリ30の残量や充電完了までの時間の目を容易に知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,GW应用 100代表装在客户终端 1中的应用来访问服务器 2。

GWアプリ100は、上述したように、クライアント端末1にインストールされたアプリケーションとサーバ2とのアクセス処理を代替する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 320包括装信息存储部322、许可密钥存储部 324和插件存储部 326(软件存储部的例子 )。

記憶部320は、インストール情報記憶部322と、ライセンスキー記憶部324と、プラグイン記憶部326(ソフトウェア記憶部の一例)とを、含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

音量控制单元 30被配置为包括比较器 61、音量控制稳定器 62、以及音量控制信号发生器 63。

音量制御部30は、比較器61、音量制御定器62、および音量制御信号発生器63から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以经由有线或无线传输介质通过通信单元 309接收程序,并且将其装在记录单元 308中。

また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部309で受信し、記録部308にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,设定值集传送程序 61从该记录介质被装到终端装置 4中。

その場合、その記録媒体から端末装置4へ設定値セット転送プログラム61がインストールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可考虑在图像处理装置 100与图像处理装置 200的通信路径上装各种通信设备。

なお、画像処理装置100と画像処理装置200の通信経路には、各種通信機器が介在することも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数字静态照相机 (DSC)中,已知有装了光学取景器的照相机 (参照专利文献1)。

デジタルスチルカメラ(DSC)においては、光学ファインダーを搭載したものが知られている(特許文献1参照。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

装有 EVF的 DSC中,认为在上述文献 1中说到的取景器像迷惑尤其成为问题。

EVFを搭載したDSCにおいては、上記文献1でも言及されているようなファインダー像酔いが特に問題となると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步地,本发明的构成可以适用于装有 EVF的照相机以外的各种装置。

さらに本発明の構成は、EVFを搭載したカメラ以外の各種装置において適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2C中示出的示例中,对应于视差平均值的深度方向上的点被置在显示屏幕前面的略靠前侧的位置。

図2Cに示す例では、視差の平均値に対応する奥行き方向の点が、ディスプレイ面よりやや手前側に位置している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10图示了根据实施例的其中装有执行上述系列处理的程序的计算机的示例性配置。

図10は、上述した一連の処理を実行するプログラムがインストールされるコンピュータの一実施の形態の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,标识信息被存储 (例如预先装 )在收发机电路 90中。

一実施形態例において、識別情報はトランシーバ回路90に格納される(例えばあらかじめインストールされる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7E示出了装到调光器 6M-2中的两个光导或光纤线缆 252。

図7Eは、調光器6M−2中に取り付けられた2本のライトガイドまたは光ファイバケーブル252を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明本发明的数字广播接收装置中在装光盘时的处理流程的流程图。

【図2】本発明のデジタル放送受信装置における光ディスク装着時の処理の流れを説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明本发明的数字广播接收装置中在装光盘时的处理流程的流程图。

図2は、本発明のデジタル放送受信装置における光ディスク装着時の処理の流れを説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S102中,将光盘装到光盘媒体驱动部 33,进行盘片信息的读入等。

ステップS102において、光ディスクメディア駆動部33に光ディスクが装着され、ディスク情報の読み込みなどが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S302中,将重放专用光盘装到光盘媒体驱动部 33,进行盘片信息的读入等。

ステップS302において、光ディスクメディア駆動部33に再生専用の光ディスクが装着され、ディスク情報の読み込みなどが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该时刻,将录制有内容的光盘装到光盘媒体驱动部 33。

この時点で、光ディスクメディア駆動部33にはコンテンツが録画された光ディスクが装着されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图 9中所示的 FEC块 50在被 MSO 20接收并以连续次序排之后的框图。

図10は、MSO20による受信及び連続した順序での配置の後の、図9に示すFECブロック50のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图形地示出根据实例实施例排的示例 RDC序列中递归压缩示例的示图。

図6は、例示の本発明の実施形態に従って構成されるRDCシーケンスの実施例における再帰的圧縮の実施例を図示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基板 610构成凸部 201的一部分,并以其纵轴与原稿输送路径 103的宽度方向一致的方式装在 ADF 120的框架上 (参见图 6)。

この基板610は、凸部201の一部を構成し、原稿搬送路101の幅方向を長手方向としてADF120のフレームに配設される(図6参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,装器进一步将所获取的配置信息反映至打印机表 (步骤 S8)。

そしてさらにインストーラは、取得した構成情報をプリンタテーブルに反映させる(ステップS8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步,装器关于所选择的打印机确定是否已经获取了其配置信息 (步骤S14)。

次に、インストーラは、選択されたプリンタに関して、構成情報を取得したことがあるか否かを判別する(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据本发明的第二实施方式的滑动组件 40具有确定且稳定的第一端位置。

よって、本発明の第二実施形態によるスライド組立品40は、明確且つ定的な第一端部位置を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将说明在一般打印设备中的颜色稳定化和颜色匹配处理。

ここで、一般的な印刷装置内部における色定化およびカラーマッチング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,由于能够使用更正确的显示时间信息,因此更能够继续稳定的行解码工作。

また、より正しい表示時間情報を使うことができるので、より定して復号化動作を継続することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 90 91 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS