「実」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 実の意味・解説 > 実に関連した中国語例文


「実」を含む例文一覧

該当件数 : 27413



<前へ 1 2 .... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 .... 548 549 次へ>

本发明及其各种实施例可以在诸如 UMTS和 LTE之类的其中通信设备使用集中式调度的移动通信系统中进行实施。

本発明及びその様々な施形態は、UMTS及びLTEなど、通信装置が集中スケジューリングを利用する移動通信システムにおいて施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当提到软件模块的功能性时,将理解,当执行来自所述软件模块的指令时,此功能性由处理器 604实施。

ソフトウェアモジュールの機能性に言及すると、そのような機能性は、そのソフトウェアモジュールからの命令を行するときに、プロセッサ604によって行されることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,错误校正过程 400中所描述的过程可通过处理器 604执行如图所示的软件模块 670中含有的指令来实施。

たとえば、誤り訂正プロセス400において説明されたプロセスは、図面に示したように、ソフトウェアモジュール670に含まれた命令を行するプロセッサ604によって行されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将此功能性实施为硬件还是软件取决于特定应用和强加于整个系统上的设计约束。

そのような機能性がハードウェアで行されるかソフトウェアで行されるかは、システム全体に課された設計の制約および特定の用途に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将此功能性实施为硬件还是软件取决于特定应用和强加于整个系统上的设计约束。

そのような機能性がハードウェアとして行されるのか、ソフトウェアで行されるのかは、システム全体に課された設計の制約および特定の用途に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在下文提到软件模块的功能性时,应理解,当处理器 604执行来自所述软件模块的指令时,所述功能性是由处理器604来实施。

ソフトウェアモジュールの下記の機能性を参照すると、このような機能性は、そのソフトウェアモジュールからの命令を行するときに、プロセッサ604により現されることを理解するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在下文中提到软件模块的功能性时,应理解,当处理器 604执行来自所述软件模块的指令时,所述功能性是由处理器 604来实施。

ソフトウェアモジュールの下記の機能性を参照すると、このような機能性は、そのソフトウェアモジュールからの命令を行するときに、プロセッサ604により現されることを理解するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些实施例中,MAC层 240保持不知道物理层 260实际上未发射先前的重发块,因为作为响应它只是检测 NACK。

これらの施形態では、MAC層240が、応答の中にNACKを検出するだけなので、前の再送ブロックが物理層260から際には送信されなかったことに気づかないままである。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测器 112响应于 SNR高于阈值而执行比检测器 110少的计算,且检测器 110响应于 SNR低于阈值而执行比检测器 112少的计算。

検出器112は、SNRがしきい値より高いことに応答して、検出器110が行うよりも少ない計算を行し、検出器110は、SNRがしきい値より低いことに応答して、検出器112が行うよりも少ない計算を行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,剪除可减少实际访问的节点的数目,尤其是当所发现的第一解匹配于从发射天线实际发射的符号时。

しかしながら、プルーニングは、特に見出された最初の解が送信アンテナから際に送信されたシンボルと一致するときは、際に訪れたノードの数を低減し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 8是根据本发明一个或一个以上实施例的用于实施符号检测的可编程集成电路的框图。

図8は、本発明の1つまたはより多くの施形態に従う、シンボル検出を行するためのプログラマブル集積回路のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据本发明一个或一个以上实施例的用于产生用于在可编程集成电路中实施符号检测的配置数据的系统的框图。

図9は、本発明の1つまたはより多くの施形態に従う、プログラマブル集積回路におけるシンボル検出を現するための設定データを生成するためのシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明包括各种实施例,诸如方法、装置和电子设备,以及与本发明基本原理相关的其他实施例。

本発明には、方法、装置、および電子デバイスなどの種々の施形態、ならびに本発明の基本的な考え方に関する他の施形態が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,可以使用能够实现在此描述的判定支持方法的任何设备来实现本发明的判定支持系统功能。

一般的に、本明細書で説明するような決定サポート方法を施することができる任意のデバイスを用いて、本発明の決定サポート・システム機能を施しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

当以下提及软件模块的功能性时,应当理解,此类功能性是由处理器 504在执行来自该软件模块的指令时实现的。

以下においてソフトウェアモジュールの機能に言及するときには、該機能は、そのソフトウェアモジュールからの命令を行するときにプロセッサ504によって装されることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,picoFLO服务器可在网络中执行可用 pFLO接收器的轮询以建立注册或重建通信。

別の施形態では、ピコFLOサーバは、登録を確立するかまたは通信を再確立するために、ネットワークにおいて利用可能なpFLO受信機のポーリングを行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个实施例,提供一个服务器,应用服务在其上运行,并且其实现根据本发明一个实施例的用户界面。

施形態によれば、アプリケーションサービスが動き、本発明の施形態に基づくユーザインターフェイスを可能とするサーバが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,引导槽 151可以像第一实施方式那样作为另一部件固定于侧壁部件 114a,也可以像第三实施方式那样一体成形。

なお、ガイド溝151は、側壁部材114aに対して、第1施形態のように別部材として固定されていてもよいし、第3施形態のように一体成形されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上对本发明的一个实施方式进行了说明,但是,本发明并不限定于上述实施方式,能够在不脱离发明的主旨的范围内进行各种变更。

以上、本発明の一施形態について説明したが、本発明は上記施形態に限定されるものではなく、発明の要旨を逸脱しない範囲で種々の変更が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施方式 1中,表示了本发明的图像压缩装置成为图像形成装置的一部分的形态,而在实施方式 2中,表示本发明的图像压缩装置成为扫描装置的一部分的形态。

施の形態1では、本発明の画像圧縮装置が画像形成装置の一部をなす形態を示したが、施の形態2においては、本発明の画像圧縮装置がスキャナ装置の一部をなす形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面通过参照图 5说明的序列示出在经历分析滤波的数据之间的依赖关系;

図5を参照して説明した順序は、分析フィルタリングされるデータ間の依存関係を示すものであり、際の処理行順とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然已经参照实施例和修改示例描述了本发明,但是本发明不限于上述实施例和前述修改示例,但是可以作出各种修改。

以上、施の形態および変形例を挙げて本発明を説明したが、本発明はこれらの施の形態等に限定されず、種々の変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,所述示范性实施例在本文中仅为说明的目的而给出,且不打算将本发明的范围限于所述干扰检测器块的任何特定示范性实施例。

なお、例示的な施形態はここでは例証の目的としてのみ与えられ、本開示の範囲に記載されたジャマー検出器ブロックのいかなる特定の例示的な施形態に限定することを意味していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 4中所描绘的示范性实施例仅为说明的目的而展示,且不打算将本发明的范围限于脉冲产生器 220的任何特定实施方案。

なお、図4に描かれた例示的な施形態は、例証の目的としてのみ示され、そして、本開示の範囲に記載されたパルス発生器220のいかなる特定の例示的な施形態に限定することを意味していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

稍后参看图 7和图 8描述用以实现所述滤波效应的在步骤 610中进行的操作的特定示范性实施例。

このようなフィルタリング効果を達成するために、ステップ610において行されるオペレーションの特定の例示的な施形態は、図7および8を参照して後に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所述功能性实施为硬件还是软件视特定应用和强加于整个系统的设计约束而定。

そのような機能性がハードウェアで装されるかソフトウェアで装されるかは、個々のアプリケーションおよび全体のシステムに課せられた設計の制約に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或一个以上示范性实施例中,可以硬件、软件、固件或其任何组合实施所描述的功能。

一つまたは複数の例示的な施形態において、記載された機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアまたはそれらの任意の組合せによって装されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中被描述为“示范性的”任何实施例不一定要被理解为比其它实施例优选或有利。

「例示的」であるとしてここで説明されるいずれの施形態も、他の施形態より利点がある、または好ましいものとして、必ずしも解釈されるべきでない。 - 中国語 特許翻訳例文集

贯穿此描述所使用的术语“示范性”意味着“充当实例、例子或说明”,且应不一定将其解释为比其它示范性实施例优选或有利。

この説明を通して使用される「例示的な」という語は、「例、事例、または例としての役割を果たす」ことを意味し、他の施形態より利点がある、または好ましいものとして、必ずしも解釈されるべきでない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,各种示范性实施例提供针对LF和 HF应用两者以及针对发射器和接收器的系统参数、设计目标、实施方案变型和规范。

さらに、さまざまな例示的な施形態は、LFとHFアプリケーションの両方のための、および送信機と受信機のための、システムパラメータ、設計の目標、施の変形、および仕様を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种示范性实施例中,假定无线功率发射器 302和 NFC发射器 304两者各自大体上在相同的发射频带中操作。

さまざまな例示的な施形態において、無線電力送信機302およびNFC送信機304の両者が質的に同一の送信周波数帯域でそれぞれ動作することが、想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所陈述,在各种示范性实施例中,假定无线功率发射和 NFC两者大体上在同一发射频带下发生。

上述のとおり、さまざまな例示的な施形態において、無線電力伝送およびNFCの両者が質的に同一の送信周波数帯域で起こることが想定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子装置 400组合图 5和图 6的无线功率接收器 312和 NFC接收器 314的功能性,电子装置 400的实施方案利用共用元件来实施特定功能性。

電子デバイス400は、図5と図6の無線電力受信機312とNFC受信機314の機能を組み合わせたものであり、電子デバイス400の現は、特定の機能を現するための共通の要素を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或一个以上示范性实施例中,所描述的控制功能可实施于硬件、软件、固件或其任一组合中。

1つ以上の例示的な施形態において、説明された制御機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、または、これらの任意の組合せにおいて現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,针对图 3所示的接收机体系结构,应当注意,各个模块 104、106、108、110可以使用硬件、可由处理器执行的软件指令、固件或者其组合来实现。

図3に示した受信機構造では、通常、モジュール104、106、108、110の様々な要素が、ハードウェア、プロセッサによって行されるソフトウェア命令、ファームウェア、又はこれらの組み合わせを使用して装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,所述处理器模块 206可包括用于执行存储于计算机可读媒体上的代码及 /或指令的功能性。

いくつかの施形態では、プロセッサ・モジュール206は、コンピュータ読取可能媒体に格納された命令群および/またはコードを行するための機能を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理装置 22执行存储在控制电路 20内的存储器 (未示出 )和 /或单独的存储器 (例如,存储器 16)中的代码,以实现移动电话 4的操作。

処理デバイス22は、携帯電話4の動作を行するために、制御回路20内の(不図示の)メモリにおよび/またはメモリ16等の分離メモリに格納されたコードを行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理装置 82执行存储在控制电路 82内的存储器 (未示出 )中的、和 /或单独的存储器 (例如,存储器 84)中的代码,以实现远程配件的操作。

処理デバイス82は、遠隔アクセサリの動作を行するために、制御回路80内のメモリ(不図示)に、および/または、メモリ84等の、分離メモリに、格納されたコードを行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

·图 5示出了用于实现本发明第一实现的接收方法的根据 IPv4地址和目的端口而构造的 IPv6目的地址的根据本发明的结构;

【図5】本発明の第1の装形態の受信方法を施するためにIPv4の宛先アドレスおよび宛先ポートから構成されたIPv6宛先アドレスの本発明による構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

·图 6示出了用于实现本发明第一实现的接收方法的根据 IPv4源地址和源端口而构造的 IPv6源地址的结构;

【図6】本発明の第1の装形態の受信方法を施するためにIPv4の送信元アドレスおよび送信元ポートから構成されたIPv6送信元アドレスの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一选择为,在根据本发明的其它实施例中,坞接口 1252实施为无线接口,例如,蓝牙或 IEEE 802.11b无线接口。

代替的に、本発明に従う他の施形態において、ドックインターフェース1252は、例えばブルートゥース又はIEEE802.11b無線インターフェース等の無線インターフェースとして施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与当前的观看实践相比,家庭影院观看需要更高的编码精度,其相关联的编码和压缩技术在当前的实践中并不常用。

現在の視聴の行と比較して、ホーム・シアターの視聴には、より高い符号化精度が必要となり、さらに、これに伴って、現在の装では一般に使用されていない、符号化技術および圧縮技術が必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,系统 200实施为经配置以解码经编码视频信号的视频解码器系统 (例如,在图 1的视频片段解码器 104中 )。

特定の一施形態では、システム200は、符号化ビデオ信号を復号するように構成されるビデオ復号器システムとして、図1のビデオセグメント復号器104中などに装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,经编码宏块 402包括经编码视频信号的码字,且解码管线 400被实施为视频解码器系统的一部分。

特定の一施形態では、符号化マクロブロック402は符号化ビデオ信号のコードワードを含み、復号パイプライン400はビデオ復号器システムの一部として装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将此功能性实施为硬件还是软件取决于特定应用和强加于整个系统上的设计约束。

そのような機能がハードウェアとして装されるか、ソフトウェアとして装されるかは、特定の適用例および全体的なシステムに課される設計制約に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,尽管 IC芯片 216和 IC芯片 218在本实施例中是单独 IC芯片,但是 IC芯片 216和 IC芯片 218可由同一 IC芯片实现。

なお、本施の形態では、ICチップ216とICチップ218とは別々のICチップであるが、ICチップ216とICチップ218とは同一のICチップで現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据当前实施例的信息处理系统与上述第一实施例的不同之处在于,取代信息处理设备 200,包括 IC卡作为装配有非接触通信功能的信息处理设备。

施の形態における情報処理システムは、情報処理装置200の代わりに、非接触通信機能を有する情報処理装置としてのICカードを備える点が、上述した第1の施の形態と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,电力交易单元 1122执行电力市场中的市场交易数据或个别交易数据、交易执行的定时控制、交易的执行、交易日志的管理等的获取。

図9に示すように、電力取引部1122は、電力市場における市場取引データや個別取引データの取得、取引を行するタイミングの制御、取引の行、売買ログの管理等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9中所示,电力交易单元 1122进行电力市场中的市场交易数据或个别交易数据的获取,交易执行的时机控制,交易的执行和交易日志的管理等。

図9に示すように、電力取引部1122は、電力市場における市場取引データや個別取引データの取得、取引を行するタイミングの制御、取引の行、売買ログの管理等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 1实施方式中,各通信终端 201从传感器部 202以每单位时间取得的数据量一定,但在第 2实施方式中,数据量时时刻刻发生变化。

第1の施形態において各通信端末201がセンサ部202から単位時間当たりに取得するデータ量は一定であったが、第2の施形態において、データ量は時々刻々と変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 .... 548 549 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS