「実」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 実の意味・解説 > 実に関連した中国語例文


「実」を含む例文一覧

該当件数 : 27413



<前へ 1 2 .... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 .... 548 549 次へ>

系统控制单元 50中的 CPU通过执行根据存储在非易失性存储器 56中并被装载到系统存储器 52的程序的方法,来实现这些流程图。

このフローチャートは、不揮発性メモリ56に記憶されたプログラムがシステムメモリ52に展開されて、システム制御部50内のCPUが当該プログラムにかかる方法を行することにより現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然已经参考示例性实施例描述了本发明,但是应当理解,本发明不限于所公开的示例性实施例。

なお、上記施形態は、何れも本発明を施するにあたっての具体化の例を示したものに過ぎず、これらによって本発明の技術的範囲が限定的に解釈されてはならないものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

卷积方法是实现数字滤波器的最基本机制,并且通过在滤波器的抽头系数中卷积实际输入数据来执行乘法。

この畳み込み演算は、デジタルフィルタの最も基本的な現手段であり、フィルタのタップ係数に、際の入力データを畳み込み乗算するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,还可应用的是在信号处理装置 10中提供记录介质,其记录实现上述实施例的功能的软件的程序代码。

また、上述した施の形態の機能を現するソフトウェアのプログラムコードを記録した記録媒体を、信号処理装置10に供給してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,不必说如果信号处理装置 10读取并执行记录介质中存储的程序代码则可以实现各功能。

また、信号処理装置10が記録媒体に格納されたプログラムコードを読出し行することによっても、機能が現されることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该实现示例提供了仅在两个源视频序列之一(即,右侧源视频序列 )上执行运动补偿的时间内插的优点。

この装の例は、2つのソースビデオシーケンスのうちの1つ(すなわち、右ソースビデオシーケンス)のみで、動き補償された時間的な補間を行するという有利な点を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,本发明不限于用于处理图像的方法,而扩展至实施这样的方法的处理单元以及包括实施该图像处理方法的处理单元的显示装置。

特に、本発明は、画像を処理する方法に制限されず、そのような方法を施する処理装置、および画像を処理する方法を施する処理装置を含む表示装置にまで及ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,该控制器耦合到存储器 330并且被实现为能够实施在存储器中存储的软件或者固件代码的可编程数字控制器。

施形態では、コントローラはメモリ330に接続されており、メモリに記憶されたファームウェアコードのソフトウェアを行可能なプログラマブルデジタルコントローラとして具体化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在图 3的实施例中展示为单个处理器 (例如计算机 ),但应了解,处理器 302可实施为一个或一个以上处理器 (例如计算机 )。

図3の施形態では単一のプロセッサ、例えばコンピュータとして図示したが、プロセッサ302は1つまたは複数のプロセッサ、例えばコンピュータとして装できることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在图 6的实施例中展示为单个处理器 (例如计算机 ),但应了解,处理器 602可实施为一个或一个以上处理器 (例如计算机 )。

図6の施形態では単一のプロセッサ、例えばコンピュータとして図示したが、プロセッサ602を1つまたは複数のプロセッサ、例えばコンピュータとして装できることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一些实施例中,模块 706基于对应于第二接入点的装置识别符与扇区识别符的组合来执行其确定。

ある施形態では、モジュール706は、第2アクセスポイントに対応する装置識別子とセクタ識別子の組合せに基づいてその決定を施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种实施例还针对机器,例如计算机、可读媒体,例如 ROM、RAM、CD、硬盘等,其包含用于控制机器以实施方法的一个或一个以上步骤的机器可读指令。

様々な施形態はまた、機械、例えばコンピュータ、方法の1つまたは複数のステップを装するように機械を制御する機械可読命令を含む可読媒体、例えばROM、RAM、CD、ハードディスクなどをも対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些实施例是针对装置 (例如通信装置 ),其包含经配置以实施本发明的一种或一种以上方法的步骤中的一者、多者或全部的处理器。

ある施形態は、本発明の1つまたは複数の方法のステップのうちの1つ、複数、またはすべてを装するように構成されたプロセッサを含む装置、例えば通信装置を対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述代码可呈机器(例如计算机 )可执行指令的形式,所述指令存储于机器可读媒体 (例如 RAM(随机存取存储器 )、ROM(只读存储器 )或其它类型的存储装置 )上。

コードは、RAM(ランダムアクセスメモリ)、ROM(読取り専用メモリ)、他のタイプ記憶装置などのコンピュータ可読媒体上に格納された機械行可能命令、例えばコンピュータ行可能命令の形態でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,一些实施例针对经配置以实施本文中所述的方法的步骤中的一些或全部的处理器,例如CPU。

したがって、ある施形態は、本明細書に記載の方法のステップのうちの一部またはすべてを装するように構成されたプロセッサ、例えばCPUを対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,将接入节点实施为使用 OFDM及 /或 CDMA建立与移动节点及/或中继站的通信链路的基站。

ある施形態では、アクセスノードが、OFDMおよび/またはCDMAを使用してモバイルノードおよび/または中継局との通信リンクを確立する基地局として装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而需要理解的是,这些操作可以由其它类型的组件执行,而且可以使用不同数目的组件执行。

但し、これらの動作は、他のタイプのコンポーネントによって行でき、異なる個数のコンポーネントを使用して行できることを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,本实施例中的接收机基本上类似于图 6中的接收机,轮廓调整单元 207的配置与上述实施例不同。

一方、本施形態における受信機は基本的に図9と同様であるが、プロファイル調整部208の構成が先の施形態と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

指令可以直接从存储介质 328执行,或在CPU 320执行之前移动到另一介质中,例如易失性存储器。

命令は、ストレージ媒体328から直接行されてもよく、CPU320による行に先だって、例えば揮発性メモリ等の他の媒体に移動されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,组件可以是但并不仅限于是:

例えば、コンポーネントは、プロセッサにおいて行中のプロセス、プロセッサ、オブジェクト、エクセキュータブル(executable)、行スレッド、プログラム、及び/又はコンピュータであることができ、ただしこれらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在详细描述根据本发明实施例的技术之前,将简要地概述实施例将要解决的目标。

まず、本発明の一施形態に係る技術について詳細な説明をするに先立ち、同施形態が解決しようとする課題について簡単に纏める。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为展示根据本发明的一方面的可经执行以实施同步信道计时的操作的示范性方面的流程图。

【図2】図2は、本発明の一態様に従い、同期チャネルタイミングを施するために行されうる動作の例示的な態様を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为根据本发明的一方面的从发射装置角度看可经执行以实施同步信道计时的操作的示范性方面的流程图。

【図4】図4は、本発明の一態様に従い、送信デバイスの観点からの、同期チャネルタイミングを施するために行されうる動作の例示的な態様のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6为说明根据本发明的一方面的从接收装置角度看可经执行以实施同步信道计时的操作的示范性方面的流程图。

【図6】図6は、本発明の一態様に従い、受信デバイスの観点からの、同期チャネルタイミングを施するために行されうる動作の例示的な態様を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上描述的实施例中,已经参考代表性的实施例描述了本发明,其中,客户端系统 6经由一对对等 S/BEB 18附着到 PLSB域 20。

上記の施形態において、本発明は、クライアントシステム6がピアS/BEB18の対を介してPLSBドメイン20に結合される代表的な施形態を参照して記載された。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到支持 UDP的实施例,这可以基于为支持 TCP而提议的信令,只是如下面的提议所述包括一些添加和修改。

UDPをサポートする施形態に戻ると、この施形態は、TCPをサポートするために提案された信号伝達に基づくが、以下の提案によって示す様々な追加および修正を伴う信号伝達に基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管已结合本发明的示例性实施例具体示出并描述了本发明,但是本发明不限于这些示例实施例。

本発明を、その代表的施形態を参照して詳細に図示し、説明してきたが、本発明はこれらの例示的施形態に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

至于这些功能被实现为硬件还是软件取决于特定的应用和施加于整个系统上的设计约束。

そのような機能性がハードウェアとして施されるか、それともソフトウェアとして施されるかは、システム全体に課される特定のアプリケーション制約および設計制約に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对本领域技术人员显而易见的是,本发明可在可脱离这些详细细节的其它实施例中实践。

しかしながら、当業者にとって明らかなこととして、本発明は、これらの具体的な詳細から逸れるかもしれない他の施形態においても施可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入盘 602可以用于输入来自用户的信息,并且可以实现为 GUI 504的一部分,作为 GUI的单独的机器实现形式等等。

エントリ・パッド602は、ユーザから情報を入力するために使用され、GUI504の一部として現されたり、GUIと別のメカニカルな装等でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或多个示例实施例中,本申请中所描述的功能可以用硬件、软件、固件或它们的任意结合来实现。

1または複数の典型的な施形態では、記載された機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、あるいはそれらの任意の組み合わせによって現されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出在第七实施例中采用了中间保留模式 (intermediate retention mode)并且改进了第五实施例的大容量累积操作的像素操作的时序图的示意图。

【図18】第7の施形態において中間保持モードを採用し、第5の施形態の大容量蓄積動作を改善した、画素動作のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示出在第八实施例中采用了中间保留模式并且改进了第六实施例的大容量累积操作的像素操作的时序图的示意图。

【図19】第8の施形態において、中間保持モードを採用し、第6の施形態の大容量蓄積動作を改善した画素動作のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是示出在第一实施例中安装了全局快门 (global shutter)功能的第九实施例的操作的时序图的示意图。

【図20】第1の施形態にグローバルシャッター機能を搭載した第9の施形態における動作のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是示出根据第十六实施例的转移电路的横截面结构示例的示意图,第十六实施例具有与第一实施例的转移电路不同的横截面结构。

【図32】第1の施形態の転送回路と異なる断面構造を有する第16の施形態に係る転送回路の断面構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚未完全实现对提供完全无线手术室通信系统的使用或实践,该通信系统包括视频信号传输。

ビデオ信号送信を含む完全に無線による手術室通信システムの設備の使用またはその施は、まだ完全には現されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,处理设备和显示设备被集成在单个设备中,其中单组处理装置执行所述功能。

更なる施の形態において、処理装置及び表示装置は単一の装置に一体化され、処理手段の単一のセットが前記機能を行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实际实施例中,在 3D内容上叠加字幕或菜单,同时临时地显示辅流而代替主流。

際的な施の形態において、一時的にプライマリ・ストリームの代わりにセカンダリ・ストリームを表示する間、字幕又はメニューが3Dコンテンツ上にオーバーレイされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于能够实现稳定的存储器资源的管理,所以在存储器资源的容量受到限制的家电设备的安装中发挥更好的作用。

安定したメモリリソースの管理を現することができるので、メモリリソースの容量が限られた家電機器の装において、より真価を発揮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在位于层模型的相邻的两个层级中的行单位的像素彼此中反复执行该层级间的重叠,实现上述层合成。

この階層間の重畳を、レイヤモデルの隣接する2つ階層に位置するライン単位の画素同士で繰り返し行することにより、上記レイヤ合成は現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上的动作可以通过将图 10的流程图所示的处理顺序用计算机记述语言记述并由 MPU执行来实现。

以上の動作は、図10のフローチャートに示される処理手順をコンピュータ記述言語で記述して、MPUに行することで現可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据播放列表的显示速率决定标题启动时的显示速率的特征下,为了汇总实施记录装置、记录方法的改良的可能性而追加了本实施方式。

プレイリストの表示レートからタイトル起動時の表示レートを定めるという特徴で、記録装置、記録方法が施されるという改良の可能性を網羅すべく、本施形態を追加することにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

对将在各实施方式中进行了说明的数据构造记录到半导体存储器中的记录装置、以及再生的再生装置的实施方式进行说明。

施の形態で説明をしたデータ構造を半導体メモリーに記録する記録装置、及び、再生する再生装置の施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将参考图 9描述能够实现根据本实施例的传输控制方法的移动终端 130的功能配置。

次いで、図9を参照しながら、本施形態に係る伝送制御方法を現することが可能な携帯端末130の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本实施例提出一种传输控制方法,用于使得能够实现实质上高的数据传输速率,同时避免串行传输带与无线通信带之间的干扰。

そこで、本施形態では、シリアル伝送帯域と無線通信帯域との干渉を避けつつ、質的に高いデータ伝送速度を得られるようにする伝送制御方法を提案する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参考图 9描述能够实现串行传输速率控制的、根据本实施例的如上所述的移动终端 130的功能配置。

次に、図9を参照しながら、これまで説明してきたシリアル伝送速度の制御を現することが可能な本施形態に係る携帯端末130の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为发送方法种类,根据本示例性实施例的 MFP 200的图像发送功能可以经由电子邮件、基于 SMB的文件传送、以及基于 FTP(File Transfer Protocol,文件传送协议 )的文件传送来发送图像。

施形態のMFP200の画像送信機能は複数種類の送信方法として、電子メール、SMBによるファイル転送、FTPによるファイル転送とを行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图5示出了根据本发明的实施方式的代表性计算设备500,其可以实现图1的任何计算设备 102。

図5は、本発明の施形態に従った、図1の任意のコンピューティング・デバイス102を装可能な代表的なコンピューティング・デバイス500を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作系统 516以及其组成组件由硬件 502实现,因为它们是存储于硬件 502上、从硬件 502上执行以及由硬件 502来执行的软件。

オペレーティング・システム516およびその構成コンポーネントは、それらがハードウェア502上に格納され、ハードウェア502から、およびハードウェア502によって行される限り、ハードウェア502によって装されるものと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从计算机可读介质上由一个或者多个硬件设备的一个或者多个处理器来执行计算机程序将引发方法的执行。

1つまたは複数のハードウェア・デバイスのうちの1つまたは複数のプロセッサによってコンピュータ読み取り可能媒体からコンピュータ・プログラムを行することによって、方法が行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 .... 548 549 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS