意味 | 例文 |
「客户端」を含む例文一覧
該当件数 : 1037件
替代地,当服务器 100上的数据未被删除并且该数据在客户端 200侧被删除时,被删除数据可以自动地或者在客户端 200请求时从服务器 100被发送给客户端 200。
あるいは、サーバ100上のデータは削除せず、クライアント200側でデータが削除された場合には、クライアント200の要求またはサーバ100が自動的に、削除されたデータをサーバ100からクライアント200へ送信するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,客户端 200的数据获取单元 240将从服务器 100获取的数据存在信息与在客户端 200处管理的客户端数据信息相比较以确定被更新数据存在与否 (步骤 S300)。
まず、クライアント200のデータ取得処理部240は、サーバ100から取得したデータ存在情報とクライアント200で管理しているクライアントデータ情報とを比較して、更新されたデータの有無を判定する(ステップS300)。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据获取单元 240将数据存在信息的数据名称与客户端数据信息的数据名称相比较,以检查包含在服务器 100的数据存在信息中的数据是否包含在客户端 200的客户端数据信息中。
データ取得処理部240は、データ存在情報とクライアントデータ情報とのデータ名を比較して、サーバ100のデータ存在情報に含まれるデータが、クライアント200のクライアントデータ情報に含まれるか否かを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 200将从服务器 100获取的历史信息文件的改变历史信息与客户端 200的客户端数据信息相比较,并且仅从服务器 100获取被改变的数据以将其记录在数据存储装置 250中。
クライアント200は、サーバ100から取得した履歴情報ファイルの変更履歴情報と、クライアント200のクライアントデータ情報とを比較して、変更されたデータのみをサーバ100から取得し、データ記憶部250に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端提供的索引也可以包括其他信息,诸如与客户端设备能够执行的应用程序相关的信息、用户界面尺寸、在客户端设备上可用的媒体内容等。
クライアント提供のインデックスは、クライアントデバイスが実行できるアプリケーションプログラム、ユーザインタフェース次元、クライアントデバイス上で利用可能なメディアコンテンツなどに関する情報など、他の情報も含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端设备索引 242也可以包括其他信息,诸如与客户端设备 204能够执行的应用程序相关的信息、用户界面尺寸、在客户端设备 204上可获得的媒体内容等。
クライアントデバイスインデックス242は、クライアントデバイス204が実行できるアプリケーションプログラム、ユーザインタフェース次元、クライアントデバイス204上で利用可能なメディアコンテンツなどに関する情報など、他の情報も含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于后续对来自第一客户端 40的通信的支持,信令 94、96被从该客户端 40递送到 ME 44,以便创建所需的 TCP套接字,并且随后将该套接字绑定到适当的客户端端口号。
第1のクライアント40からの通信のその後のサポートのために、所要のTCPソケットを生成し、その後そのソケットを適切なクライアントポート番号に結びつけるために、信号伝達94、96がクライアント40からME44に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,客户端 22利用所获得的网络证书无线地连接到 AP 20。
続いて、取得されたネットワーク証明書を用いて、クライアント22はAP20に無線接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 130可以包括多种不同的计算设备。
クライアント装置130は、様々なコンピューティングデバイス(計算装置)を含んでいてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户使用客户端 130来查看、创作和编辑注释。
ユーザは、クライアント装置130を使用して、注釈を見たり書いたり編集したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端130包括用于显示视频的软件和硬件。
クライアント装置130、ビデオを表示するためのソフトウェア及びハードウェアを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 130能够显示可用注释的子集。
クライアント装置130は、利用可能な注釈のサブセット(部分集合)を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,客户端 130仅显示了某些接收的注释。
一実施例において、クライアント装置130は受信した注釈のいくつかのみを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端确定 (1004)注释是否是高优先级的。
クライアント装置は該注釈が高い優先度を持つかを判定する(ステップ1004)。 - 中国語 特許翻訳例文集
资源 14转而通过 WSG 30a向分布式 WSG 30和客户端 22发回 XML响应消息。
次いで、リソース14が応答メッセージをWSG30aを介して分散WSG30及びクライアント22に返信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 104被配置用来为客户端 102提供多种服务 (例如,网络、数据、处理 )。
サーバ104は、クライアント102にサービス(例:ウェブ、データ、処理)を提供すべく構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 9:11,RA服务器 806还向 IMS客户端 812发送 OK消息。
RAサーバ806はまたステップ9: 11でOKメッセージをIMSクライアント812に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端设备 110的示例包括数字电视 (DTV)和个人计算机。
例示的なクライアント装置110は、デジタルテレビ(DTV)およびパーソナルコンピュータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线客户端 106继而可以传输原始多播分组。
無線クライアント106は、次に、元のマルチキャストパケットを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这通过在客户端 12处添加语音分段组件 18来达成。
これは、クライアント12で音声セグメント化コンポーネント18を追加することによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
继续参考图 1,客户端 145包括接收机 150和解码器 155。
図1の参照を続けると、クライアント145は受信機150とデコーダ155とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该例子中,为了简洁,仅仅示出了两个客户端装置 12。
本例では、分かりやすくするために、クライアント・デバイス12を2つだけ示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 10接收由用户 14的客户端装置 12传输的消息 18。
サーバ10は、ユーザ14のクライアント・デバイス12によって伝送されたメッセージ18を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图示出了形成客户端装置12的一部分的显示装置 28。
この図は、クライアント・デバイス12の一部を形成するディスプレイ・デバイス28を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图形用户界面 30标题为“IM客户端 -用户 2”。
グラフィカル・ユーザ・インターフェース30には、頭に「IM クライアント−ユーザ2」と付いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户 2已经键入客户端界面 30的消息是消息“IM OK TY SUZUKI”。
ユーザ2がクライアント・インターフェース30に打ち込んだメッセージは、メッセージ「IM OK TY SUZUKI」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,无需具有对客户端装置 12的反馈循环。
例えば、クライアント・デバイス12へのフィードバック・ループを備える必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3更详细示出客户端计算机 104的软件组件。
図3は、クライアント・コンピュータ104のソフトウェア・コンポーネントを更に詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理装置 100可以充当分发服务器 200的客户端。
情報処理装置100は、配信サーバ200に対してクライアントとして機能することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS服务器 16、WEB客户端组 18以及网关装置 20与 IP网络 12连接。
IPネットワーク12には、DNSサーバ16、WEBクライアント群18およびゲートウェイ装置20が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
WEB客户端 24接收发送源地址“1.1.1.1”、发送源端口“10000”的分组 118。
WEBクライアント24は、送信元アドレス“1.1.1.1”、送信元ポート“10000”のパケット118を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,WEB客户端 24与 WEB服务器 66之间的 HTTP通信成为可能。
これにより、WEBクライアント24とWEBサーバ66との間でのHTTP通信が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示图 1的远程客户端的主要构成例的框图;
【図4】図1のリモートクライアントの主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是远程客户端所具有的主要功能框的示例图;
【図7】リモートクライアントが有する主な機能ブロックの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是说明客户端处理的流程的例子的流程图;
【図11】クライアント処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是说明客户端处理的流程的例子的、接在图 11之后的流程图;
【図12】クライアント処理の流れの例を説明する、図11に続くフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换系统 100中的远程客户端 103的台数可以是任意的。
変換システム100におけるリモートクライアント103の台数は任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示图 1的远程客户端的硬件的主要构成例的框图。
図4は、図1のリモートクライアントの、ハードウェアの主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是远程客户端所具有的主要功能框的示例图。
図7は、リモートクライアントが有する主な機能ブロックの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明显示在远程客户端 103的监视器上的 GUI图像的例子的图。
図8は、リモートクライアント103のモニタに表示されるGUI画像の例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
Java客户端 11的功能将是对接入点 6进行远程控制。
Java(登録商標)クライアント11の機能性はアクセスポイント6の遠隔制御を持つだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端节点 100接着终止到节点 200的连接 (步骤 104)。
クライアント・ノード100は、次に、ノード200への接続を終了する(ステップ104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
家庭路由器 110可以被提供在客户端 100和双向网络 12之间。
なお、クライアント100と双方向ネットワーク12との間にはホームルータ110が設置されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述根据本发明的实施例的客户端 100的配置。
次に、本発明の一実施形態にかかるクライアント100の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户使用例如遥控器的频道选择按钮切换频道、并且元数据客户端 102向 2D/3D流媒体客户端 103通知用户指定的频道的切换时 (步骤 S148),2D/3D流媒体客户端 103将用于再现 2D流和 3D额外流而不是由元数据客户端 102指定的流的请求发送到家庭路由器 110。
ユーザがリモートコントローラのチャネル選択ボタン等でチャネルを切り替え、メタデータクライアント102が、ユーザが指定したチャネルへの切り替えを2D/3Dストリームメディアクライアント103に通知すると(ステップS148)、2D/3Dストリームメディアクライアント103は、メタデータクライアント102が指定したストリームとは別の2Dストリーム及び3D拡張ストリームの再生要求をホームルータ110に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
DS端口 115a和 115b描述了 DS端口 115和下行客户端 130之间连接的实例。
DSポート115aおよび115bは、DSポート115と下流側のクライアント130との間の接続の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文的讨论,NC 120可以移除与 AG结合的客户端。
上述のように、NC120はAGと関連づけられたクライアントを除去してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,客户端可以被放置在多个 AG中:
1つの実施形態においては、1つのクライアントが複数のAG内に配置されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,比特加载改变以后,客户端 210不再“适合”其原有的组 AG2。
例えば、ビットローディングが変化した結果、クライアント210が元のグループAG2に「適合」しなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其余的有效荷载区段 360可以被所述特定客户端忽略。
残りのペイロードセクション360は、特定のクライアントにより無視されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |