「客户」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 客户の意味・解説 > 客户に関連した中国語例文


「客户」を含む例文一覧

該当件数 : 1794



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 35 36 次へ>

具体而言,接收数据命令 68也可以包含 UDP客户端标识符。

特に、このデータ受信コマンド68はUDPクライアント識別子も含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,根据本发明的客户端 31的第一实施例包括同步装置 32。

それゆえ、本発明に従うクライアント端末31の第1の実施形態は、同期デバイス32を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出客户机中预存的画面的显示的示例的视图;

【図3】クライアント自身があらかじめ保持している画面の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于客户机CL2和服务器 SV2之间的通信的协议不同。

クライアントCL2とサーバSV2との間の通信に使用されるプロトコルは変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出在客户机中预存的画面的显示示例的视图。

図3は、クライアント自身があらかじめ保持している画面の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当没有 <selected>时,客户机不能确定哪个选择应当是默认的。

「selected」がないと、クライアント側ではどの選択肢をデフォルトとすべきか判断できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下次联络时,向客户说明并询问使用怎样的规格。

次回連絡の時に、客先に説明し、どんな仕様を使うか聞きます。 - 中国語会話例文集

因为是观光出租车所以可以享受客户专项的旅游。

観光タクシーだからお客様だけのツアーを楽しむことができます。 - 中国語会話例文集

那种情况下金额也很大,所以请跟终端客户进行确认。

その場合金額も大きいので、エンドユーザーとの確認をお願いします。 - 中国語会話例文集

这些是销售给特定客户的商品,请确认装置厂家名称以及型号等。

こちらは特定ユーザー向け商品です、装置メーカ名・型番等をご確認下さい。 - 中国語会話例文集


3C战略三角模型是从客户,竞争者,公司自身的观点出发考虑经营战略的框架。

3Cとは、顧客、競合、自社の3つの観点から考える経営戦略の枠組みです。 - 中国語会話例文集

我们公司以客户和企业进步为目标正在实施CSR条款。

我が社は、取引先と企業向上を目指し、CSR調達を実施しています。 - 中国語会話例文集

客户保持良好关系可以增加企业的顾客资产。

顧客とよい関係を維持することが、カスタマーエクイティを増大させることになる。 - 中国語会話例文集

顾客支付的货款从而获得的东西就是客户价值。

顧客が支払った代価に対して受け取るものがカスタマーバリューである。 - 中国語会話例文集

构筑坚固的客户关系是我们成功的关键。

強固なカスタマーリレーションズを築くことが、われわれの成功の鍵となる。 - 中国語会話例文集

客户合作开发的高科技产品。

最近のハイテク商品はティーチャーカスタマーとの協力によって発達してきた。 - 中国語会話例文集

我们就在最终支付之前支付预付款一事和客户达成一致。

わたしたちは最終的な支払いの前に前渡金を払うことで顧客と合意した。 - 中国語会話例文集

在一日中银行和客户之间的外币交易通常使用的是同一数值。

1日の間における銀行と顧客との外貨取引には通常、1本値が使われる。 - 中国語会話例文集

提出能提高客户终生价值的提案是很重要的。

顧客生涯価値を高めるような提案を行うことが重要である。 - 中国語会話例文集

遗憾的是你好像没能建立起与大客户间的良好关系呢。

残念だけど君は上客と良好な関係を築けていないようだね。 - 中国語会話例文集

现在我正在为了使那件产品能被采用而和客户交涉。

現在、私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。 - 中国語会話例文集

请尽可能实行为了获得客户而达成一致的战略。

顧客を獲得するための合意された戦略を可能なかぎり実行しなさい。 - 中国語会話例文集

请通知我你的客户是否接受估算价格。

あなたの顧客が見積価格を了承していだだけるかどうか私に知らせて下さい。 - 中国語会話例文集

为了提供满足客户须要的产品一直刻苦努力下去。

顧客の必要を満たすような製品を提供するように励む努力を続けていきます。 - 中国語会話例文集

从立案到运营,提供符合客户目的的最佳活动的一条龙服务。

目的に応じた最適なイベントを、立案から運営まで一貫してご提供します。 - 中国語会話例文集

与技术价值相比,新事业的客户价值更高。

新事業は、テクニカルバリューよりもカスタムバリューが上回ることが多い。 - 中国語会話例文集

客户公司来询问今后手续上是否有不便之处。

取引先の会社から、今後の手続き上、差し支えないか、照会がありました。 - 中国語会話例文集

关于企业的客户,请咨询企业营业负责人。

法人のお客様につきましては、法人営業担当へお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集

客户商谈之前,请向供应商拿来品质证明书。

クライアントとの打ち合わせの前に、ベンダーから品質証明書を取り寄せておいてください。 - 中国語会話例文集

在玩具展销会上出展能够更多地与海外法人客户进行接触。

玩具フェアに出展することで、海外の法人のお客さまとも接点を持つことができます。 - 中国語会話例文集

今天15点到16点将与客户商谈,那以外的时间都没关系。

今日は、15時から16時まで、クライアントと打ち合わせですが、それ以外ならいつでも大丈夫です。 - 中国語会話例文集

为了下一期不进行苦战,可能增加更多的大客户会更好吧。

来期に苦戦しないように、もっと大口のクライアントを増やしておいた方がよさそうですね。 - 中国語会話例文集

能不能向贵公司的企业客户确认一下这个规格有没有问题。

御社の取引先企業様に、この仕様で間違いないかご確認頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集

这是住在海外的客户询问的事情,能帮我翻译一下吗?

海外在住のクライアントさまからのお問合せなのですが、翻訳をお願いできますか。 - 中国語会話例文集

本公司的产品可以根据客户的需求灵活地进行定制。

当社製品は顧客のニーズに合わせて柔軟にカスタマイズ可能です。 - 中国語会話例文集

商品本身很好,但我对客户服务体系感到不满。

商品そのものには満足していますが、サポート体制に不満を感じます。 - 中国語会話例文集

现在不提供面向个人客户的服务。

現在のところ個人のお客様向けのサービスは提供致しておりません。 - 中国語会話例文集

希望您现在不要将我作为主要客户进行介绍。

現時点では主要取引先としてご紹介頂くことはご遠慮頂ければと存じます。 - 中国語会話例文集

从上市企业到中小企业,有着各种各样的客户

上場企業から中小企業まで、さまざまなお得意先とお取引しています。 - 中国語会話例文集

客户之前的见解不同,正处于寻找解决方案的阶段。

取引先との間に見解の相違があり、落とし所を模索している段階です。 - 中国語会話例文集

我逐渐推进着和可以信赖的客户间稳定的股票的工作。

私は信頼できる取引先と株式安定工作を進めていきます。 - 中国語会話例文集

隧道设定发送部 1503在设定终端 101与 PDG 205的隧道后,向 VPN客户机 601发送 VPN客户机 601-VPN网关 103之间的隧道设定请求 (821)。

トンネル設定送信部1503は、端末101とPDG 205のトンネル設定後にVPNクライアント601へVPNクライアント601−VPNゲートウェイ103間のトンネル設定要求を送信する(821)。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行 VLAN的设定的 PDG 205,向 VPN客户机 601请求作为针对终端 101的 VLAN而被选择的 VLAN的登记 (818),VPN客户机 601登记所通知的 VLAN(819)。

VLANの設定をするPDG205は、VPNクライアント601に対し、端末101に対するVLANとして選択したVLANの登録を要求し(818)、VPNクライアント601は、通知されたVLANを登録する(819)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在隧道设定的请求 (821)中包括终端 101的 VPN认证信息 904,VPN客户机601将终端 101的 VPN认证信息 904临时保存在 VPN客户机 601中。

なお、トンネル設定の要求(821)には端末101のVPN認証情報904を含んでおり、VPNクライアント601は、端末101のVPN認証情報904をVPNクライアント601内に一時的に保存するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然仅示出了一个客户端 130和浏览器 132,但是可以理解,可以支持大量 (例如,上百万 )的客户端,并且可以在任意时刻与网站 108通信。

図では1つのクライアント装置130とブラウザ132が示されているが、非常に多数の(例えば数百万の)クライアント装置がサポートされ、ウェブサイト108といつでも通信状態となり得ることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在备选实施方式中,将媒体内容流式传输至客户端 130。 视频服务器 126接收媒体内容的手段无需与将媒体内容递送至客户端 130的手段匹配。

メディアコンテンツがビデオサーバー126によって受信されるようにする手段は、それがクライアント装置130に対して配信されるようにする手段と一致している必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客户端 130确定 (1004)该注释不是高优先级的,则客户端确定 (1006)注释是否启用。

クライアント装置130が当該注釈が高い優先度を持たないと判定すると(ステップ1004)、該クライアント装置は注釈が可能化されているかを判定する(ステップ1006)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客户端 130确定 (1008)注释满足用户定义的标准,则客户端 130显示 (1012)该注释。

クライアント装置130が前記注釈がユーザ定義の基準を満たしていると判定したならば(ステップ1008)、クライアント装置130は該注釈を表示する(ステップ1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客户端 130确定 (1008)注释不满足用户定义的标准,则客户端 130不显示(1010)该注释。

クライアント装置130が前記注釈がユーザ定義の基準を満たしていないと判定したならば(ステップ1008)、クライアント装置130は該注釈を表示しない(ステップ1010)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假定存在可通过 Transfer-Jet近距离连接到客户机的用于打印图像、文档等的打印机 100、以及通过 LAN 500连接到路由器 400的打印机 300和客户机 200。

例えば、Transfer Jetでクライアントと近距離接続が可能な、画像、文書等を印刷するプリンタ100、並びに、ルータ400にLAN500を介して接続されたプリンタ300及びクライアント200が存在しているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS