「寄」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 寄の意味・解説 > 寄に関連した中国語例文


「寄」を含む例文一覧

該当件数 : 1624



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 32 33 次へ>

在水平线的数量是奇数的情况中,用于设置的移位存器 217和用于重置的移位存器 219都包括 (M-1)/2个延迟级。

なお、水平ラインの本数が奇数の場合には、セット用シフトレジスタ217およびリセット用シフトレジスタ219とも、(M−1)/2個の遅延段で構成されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以与图 31的用于设置的移位存器 211和用于设置的移位存器 217相同的方式,由起始脉冲 st21给出开始传送的时序。

なお、転送開始タイミングは、図31のセット用シフトレジスタ211およびセット用シフトレジスタ217と同様に、スタートパルスst21により与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以与图 31的用于重置的移位存器 213和用于重置的移位存器 219相同的方式,由起始脉冲 st22给出开始传送的时序。

また、転送開始タイミングは、図31のリセット用シフトレジスタ213およびリセット用シフトレジスタ219と同様に、スタートパルスst22によって与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与实施例 2相比,能够减小所述发光时段期间中用于设置的移位存器和用于重置的移位存器的数量以及逻辑门的数量。

また、形態例2と比較して、発光期間用のセット用シフトレジスタ、リセット用シフトレジスタ、および、論理ゲートの数を減らすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

向移动存器转送的电荷通过移位存器末端的输出部来变换为电信号 (模拟数据 ),并发送至 A/D变换部 110。

シフトレジスターに転送された電荷は、シフトレジスターの末端の出力部により、電気信号(アナログデータ)に変換されて、A/D変換部110に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,在移位存器所存储的电荷或从移位存器输出的电信号中有时受由于 LED光源 210的点亮而产生的噪声串扰。

この場合、シフトレジスターに格納されている電荷又はシフトレジスターから出力される電気信号に、LED光源210の点灯により発生したノイズがクロストークすることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器间通信单元 117内部具有存器 (register)结构,并且符合以下规范,该规范被设计为当预定位被写入存器中时向副系统 (或主系统 )断言中断信号。

プロセッサ間通信部117の内部はレジスタ構成になっており、レジスタ内の所定ビットに書込みがあればサブ(或はメイン)システムに対する割込み信号をアサートする仕様になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU写入存器 R(401)是用于通过由 CPU 19开始的通信而执行的对于读出行计数器 151的控制的存器。

CPU書き込みレジスタR(401)は、CPU19からの通信による読み出し行カウンタ151の制御用のレジスタであり、読み出し走査フラグ、読み出し開始行、読み出し終了行、読み出し行カウンタのカウントアップのステップ値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,当 HD计数器 414的计数值与存储在 VD同步存器 B(410)中的复位扫描开始计数匹配时,计数器开始脉冲产生电路 B(421)和 HD计数器同步存器 B(423)执行以下操作。

同様に、HDカウンタ414のカウント値が、VD同期レジスタB(410)のリセット走査開始カウントと一致すると、カウンタスタートパルス生成回路B(421)と、HDカウンタ同期レジスタB(423)は次の動作をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在时段 V1期间在垂直同步信号 20的输入定时处场确定结果 605为“0”,因此通过开关 603A将 CPU写入存器 S(601)的值复制 (4111)到 VD同步存器 A(409)。

期間V1の、垂直同期信号20の入力タイミングでの、フィールド判定結果605は“0”であるので、スイッチ603Aにより、CPU書き込みレジスタS(601)の値が、VD同期レジスタA(409)にコピーされる(4111)。 - 中国語 特許翻訳例文集


步骤 S41是立体视显示能力存器的 b2是否是“1”的判断,步骤 S42是立体视显示能力存器的 b0是否是“1”的判断。

ステップS41は、立体視表示ケーパビリティレジスタのb2が“1”であるか否かの判定であり、ステップS42は、立体視表示ケーパビリティレジスタのb0が“1”であるか否かの判定である。 - 中国語 特許翻訳例文集

立体视显示能力存器的 b0是“0”且立体视显示能力存器的 b1是“0”表示是标准画质 (SD)图像。

立体視表示ケーパビリティレジスタのb0が“0”、立体視表示ケーパビリティレジスタのb1が“0”であることは、標準画質(SD)画像であることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可在顶点数据读取部 802中设置与双线性插值用顶点数据保存部 803的存器相同的工作存器,将顶点数据存储器 805读取的 X/Y坐标值暂时保存在该工作存器中,根据需要进行重写,将最终确定的 X/Y坐标值设定到双线性插值用顶点数据保存部 803中。

なお、頂点データ読出し部802内に、双線形補間用頂点データ記憶部803のレジスタと同様のワークレジスタを設けて、頂点データメモリ805から読み出されたX/Y座標値を該ワークレジスタに一時的に設定し、必要に応じて上書きし、最終的に確定したX/Y座標値を双線形補間用頂点データ記憶部803に設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本图的例子中,在从移位存器输出的 R数据中有时产生由 G色的 LED光源 210的点亮而引起的串扰 (T1~ T2、T4~ T5、……),在从移位存器输出的 G数据中有时产生由 B色的 LED光源 210的点亮而引起的串扰 (T2~ T3、T5~ T6、……),在从移位存器输出的 B数据中有时产生由 R色的 LED光源 210的点亮而引起的串扰 (T3~ T4、……)。

本図の例では、シフトレジスターから出力されるRデータにはG色のLED光源210の点灯によるクロストークが(T1〜T2、T4〜T5、…)、シフトレジスターから出力されるGデータにはB色のLED光源210の点灯によるクロストークが(T2〜T3、T5〜T6、…)、シフトレジスターから出力されるBデータにはR色のLED光源210の点灯によるクロストークが(T3〜T4、…)、発生することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU写入存器 R(401)存储读出扫描标志、读出开始行、读出结束行、以及用于由读出行计数器执行的向上计数 (count up)的步长值。 CPU写入存器 A(402)是用于通过来自 CPU 19的通信执行的对于复位行计数器 A(152)的控制的存器,并且存储复位扫描开始计数、复位开始行、复位结束行、以及用于由复位行计数器 A执行的向上计数的步长值。

CPU書き込みレジスタA(402)は、CPU19からの通信によるリセット行カウンタA(152)の制御用のレジスタであり、リセット走査開始カウント、リセット開始行、リセット終了行、リセット行カウンタAのカウントアップのステップ値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,每个 SPE 506和 PPE 504可以具有被认为是邮箱的单向信号通知存器。

代わりに、各SPE506とPPE504は、メールボックスと呼ばれる一方向の信号通知レジスタを有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存器 507中,设置用于决定预定电平范围的阈值 Th1和 Th2(第一阈值和第二阈值 )。

レジスタ507には、所定レベル範囲を決めるための閾値Th1,Th2(第1および第2の閾値)が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

存器 523中,设置了用于决定预定电平范围的阈值 Th3和 Th4(第三阈值和第四阈值 )。

レジスタ523には、所定レベル範囲を決めるための閾値Th3,Th4(第3および第4の閾値)が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

存器 525中,设置了计数器设置值 (目标值 ),并且将该计数器设置值用作计数器 519的进位输出 (COUT)的基准值。

レジスタ525にはカウンタ設定値(目標値)が設定され、カウンタ519のキャリー出力(COUT)の基準値として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,设置在存器中的设定值的示例包括“起始计数器”、“起始像素行”、“读取行的数目”和“读取方向”。

レジスタ内に設定される設定値としては、図9に示すように、「開始カウンタ」、「開始画素行」、「読み出しライン数」、「読み出し方向」がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件处理的程序调查此存器的值,可以执行分支处理。

イベントハンドラのプログラムは、このレジスタの値を調べ、分岐処理を実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

判决结果IC部分150A具有存器152A-0到152A-3、选择电路155、计数电路153A和存储器 154A。

判定結果集積回路部150Aは、レジスタ152A−0〜152A−3、選択回路155、カウント回路153A、およびメモリ154Aを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存器 152A-0到 152A-3保持已经通过传送线 141A-0到 141A-3传送的各个感测电路 121-0到 121-3中的判决值。

レジスタ152A−0〜152A−3は、転送線141A−0〜141A−3を転送された対応するセンス回路121−0〜121−3の判定値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是一例表示参照图 3所示的存器而制作的预览图像的图解图。

【図9】図3に示すレジスタを参照して作成されたプレビュー画像の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 3,存器 RGST1包括 9个列(column),用来登记相互关联的实帧编号 RFN和重要帧编号 SFN。

図3によれば、レジスタRGST1は、互いに関連する実フレーム番号RFNおよび重要フレーム番号SFNを登録するための9個のカラムを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,判别登记在存器 RGST1的第 I列中的重要帧编号 SFN是否等于被覆盖帧编号 WFN。

まず、レジスタRGST1のI番目のカラムに登録された重要フレーム番号SFNが被上書きフレーム番号WFNに等しいか否かが判別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果为“是”,则新设定的重要帧编号 SFN就覆盖在存器 RGST1的第 I列。

判別結果がYESであれば、新規に設定された重要フレーム番号SFNがレジスタRGST1のI番目のカラムに上書きされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,与被覆盖帧编号 WFN(= 1)相等的重要帧编号 SFN(= 1)处于存器 RGST1的第 1列。

図4に示すように、被上書きフレーム番号WFN(=1)に等しい重要フレーム番号SFN(=1)は、レジスタRGST1の1番目のカラムに存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6(E)所示,与被覆盖帧编号 WFN(= 2)相等的重要帧编号 SFN(= 2)处于存器 RGST1的第 2列。

図6(E)に示すように、被上書きフレーム番号WFN(=2)に等しい重要フレーム番号SFN(=2)は、レジスタRGST1の2番目のカラムに存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7(E)所示,与被覆盖帧编号 WFN(= 4)相等的重要帧编号 SFN(= 4)处于存器 RGST1的第 4列。

図7(E)に示すように、被上書きフレーム番号WFN(=4)に等しい重要フレーム番号SFN(=4)は、レジスタRGST1の4番目のカラムに存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S79中,将步骤 S71设定的重要帧编号 SFN覆盖在存器 RGST1的第 I列上。

ステップS79では、ステップS71で設定された重要フレーム番号SFNをレジスタRGST1のI番目のカラムに上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述存储器 203包含用来接收变量以及如图 4到图 7中公开的程序的指令的存器。

メモリ203は、図4〜図7において開示されるようなプログラムの変数及び命令を受信するように意図されるレジスタを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此缓冲器可为存储器 14内的存储器存器,或可在处理器 12本身内的随机存储器内。

このバッファは、メモリ14内のメモリレジスタであってもよく、または、プロセッサ12自体内のランダムメモリ内に存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,MS 102可向归属网络 116中的归属位置存器 (HLR)执行认证。

例えば、MS102は、ホーム・ネットワーク116におけるHLR(ホーム・ロケーション・レジスタ)に対して認証を実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A为了将M个的行选择控制信号Vsel(1)~Vsel(M)依照顺序作为有效值予以输出而包含移位存器。

制御部40Aは、M個の行選択制御信号Vsel(1)〜Vsel(M)を順次に有意値として出力するためにシフトレジスタを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A为了将N个的列选择控制信号Hsel(1)~Hsel(N)依照顺序作为有效值予以输出而包含移位存器。

制御部40Aは、N個の列選択制御信号Hsel(1)〜Hsel(N)を順次に有意値として出力するためにシフトレジスタを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

伪随机数生成器230可通过软件算法、硬件移位存器或者按照任何其它方式来实现。

疑似乱数生成器230は、ソフトウェアアルゴリズム、ハードウェアシフトレジスタ、または任意の他の方法で実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

伪随机数生成器430可通过软件算法、硬件移位存器或者按照任何其它方式来实现。

疑似乱数生成器430は、ソフトウェアアルゴリズム、ハードウェアシフトレジスタ、または任意の他の方法で実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,因为存器具有有限数目的可能状态,所以其必须最终进入重复循环。

さらに、該レジスタは、取り得る状態が有限数なので最終的には循環サイクルに入らざるを得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用来自交易的循环数目以使 LFSR回到所要的存器状态 (块 222)。

トランザクションからのサイクル数を使って、LFSRが所望のレジスタ状態に戻される(ブロック222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,即使在第一信号的输出过程中,CPU 30也将休眠存器的状态返回初始状态,并解除休眠状态。

具体的には、第1の信号の出力途中であっても、CPU30はスリープレジスタを初期状態に戻してスリープ状態を解除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,包读出 DMAC 122包括传送范围设置存器 801和包缓冲器读出单元 802。

図8に示すように、パケット読出DMAC122は、転送範囲設定レジスタ801及びパケットバッファ読出部802を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为此步骤的一部分,处理器 391还可获得可存储在数据存器中的当前时间和日期。

このステップの一部として、プロセッサ391は、データレジスタに記憶された現在の時間および日を得ることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13中示出的所有样本点都可以对针对特定视图再现的视频线 1002产生贡献。

図13に示される全てのサンプルポイントは、特定のビューに対してレンダリングされるビデオライン1002に与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将详细讨论阈值检测器 316、频率计数器 318、和存器 324的功能。

閾値検出器316、周波数カウンタ318、およびレジスタ324の機能は、後段でより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 610,例如从中央时钟模块 502向存器 524分发当日时间脉冲信号。

ステップ610で、時刻パルス信号が、例えば、中央クロックモジュール502からレジスタ524に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/Q校准存器 16可从 SPI串行总线 15被写入且用以控制 RF环回路径 11。

I/Q較正レジスタ16は、SPIシリアルバス15から書き込まれることが可能であり、またRFループバック経路11を制御するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,图 25展示控制第二校正电路 44的乘法器 97到 100的 I/Q校正存器 139。

例えば、図25は、第2補正回路44の乗算器97〜100を制御するI/Q補正レジスタ139を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,乘法器 97由从 I/Q校正存器 139接收的校正信号控制。

一側面では、乗算器97は、I/Q補正レジスタ139から受信された補正信号によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,模拟发射移相器 29由来自 I/Q校正存器的校正信号控制。

一実施形態では、アナログ送信移相器29はI/Q補正レジスタからの補正信号によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 32 33 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS