「対象」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 対象の意味・解説 > 対象に関連した中国語例文


「対象」を含む例文一覧

該当件数 : 2332



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 46 47 次へ>

将参考图 5B描述合成目标图像选择范围的确定方法。

この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図5(b)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 5C描述合成目标图像选择范围的确定方法。

この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図5(c)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 7B描述合成目标图像选择范围的确定方法。

この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図7(b)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7C描述合成目标图像选择范围的确定方法。

この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図7(c)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,与如图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,精确度可能降低。

このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 10A所示的合成目标图像 430具有宽度 W1和高度 H1的图像尺寸。

図10(a)に示す合成対象画像430は、例えば、幅W1および高さH1の画像サイズであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,合成目标图像 430的图像尺寸可以是 VGA尺寸 (640像素×480像素 )。

例えば、合成対象画像430の画像サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,合成目标图像 432的图像尺寸可以是 320像素×480像素。

例えば、合成対象画像432の画像サイズを320画素×480画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,合成目标图像 433的图像尺寸可以是 160像素×480像素。

例えば、合成対象画像433の画像サイズを160画素×480画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样的合成,从合成目标图像 462和 463生成区域E11+E12的合成图像。

この合成により、合成対象画像462および463から領域E11+E12の合成画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,合成目标图像选择部分 172从由合成目标图像选择范围确定部分 171确定的合成目标图像选择范围中包括的各个图像 (在捕获图像保持部分 115中保持的捕获图像 )中,选择以预定的时间间隔的图像作为合成目标图像。

例えば、合成対象画像選択部172は、合成対象画像選択範囲決定部171により決定された合成対象画像選択範囲に含まれる各画像(撮像画像保持部115に保持されている撮像画像)のうちから、一定間隔毎の画像を合成対象画像として選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 5B描述合成目标图像选择范围的确定方法。

この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図5(b)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 5C描述合成目标图像选择范围的确定方法。

この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図5(c)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 7B描述合成目标图像选择范围的确定方法。

この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図7(b)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 7c描述合成目标图像选择范围的确定方法。

この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図7(c)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,与图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,可能降低精度。

このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A所示的合成目标图像 430例如具有宽度 W1和高度 H1的图像尺寸。

図10(a)に示す合成対象画像430は、例えば、幅W1および高さH1の画像サイズであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图像 430的图像尺寸例如可以是 VGA尺寸 (640像素×480像素 )。

例えば、合成対象画像430の画像サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样的合成,从合成目标图像 462和 463生成区域 E11+E12的合成图像。

この合成により、合成対象画像462および463から領域E11+E12の合成画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合信号 300包括所关注信号 301和两个相邻信道干扰信号 302和 303。

合成信号300は、対象の信号301及び2つの隣接チャネル干渉源302及び303を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收信号 500包括所关注信号 501和相邻信道干扰信号 502。

受信信号500は、対象の信号501及び隣接チャネル干渉源502の信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收信号 520包括所关注信号 521和两个相邻信道干扰信号 522和 523。

受信信号520は、対象の信号521及び2つの隣接チャネル干渉源522及び523を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所接收信号包括所关注信号和可能的一个或多个相邻信道干扰信号。

受信信号は、対象の信号及び起こりうる1以上の隣接チャネル干渉源を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

要打印的数据将被统称为文档数据。

これら印刷対象となるデータをまとめて文書データと呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源单元 10输出要照射到物体 2上的照明光。

光源部10は、測定対象物2に照射すべき照明光を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

半透明反射镜 22将已从透镜 21到达的照明光反射到物体 2上。

ハーフミラー22は、レンズ21から到達した照明光を測定対象物2へ反射させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,物体的图像部分的列数也可以是任意数。

また、測定対象物の画像部分の列数も任意の数とすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)OLT设备 2指示软件更新目标 ONU设备 1的 CPU重新启动 (步骤 S303)。

(3)OLT装置2は、ソフトウェア更新対象のONU装置1のCPU再起動を指示する(ステップS303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上述平均一样,可以选择多个 AF评价值作为要比较的对象。

即ち、上記平均値のように、複数のAF評価値が比較対象として利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在改变合成目标图像的数目的情况下的生成合成图像的示例

[合成対象画像の数を変更して合成画像を生成する例] - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,表示其中指明“8”或“10”作为合成目标图像的数目的示例。

また、この例では、合成対象画像の数として、8または10を指定する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,目标图像 570的图像尺寸可被设置为 VGA尺寸 (640像素×480像素 )。

例えば、対象画像570の画像サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一代 WLAN以 1G比特每秒 (1Gbps)以上的数据率为目标。

次世代WLANは、毎秒1ギガビット(Gbps)を超えるデータレートを対象にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在两者不一致时,在步骤 S1009中,搜索对象选择单元 251将本次的解码对象控制信道信号从之后的解码对象候补中除去,并且在步骤 S1005中将指示高频端范围中包含的解码对象控制信道信号的输出的搜索方向信息输出到存储器 241。

一方、両者が一致しない場合には、ステップS1009でサーチ対象選択部251は、今回の復号対象制御チャネル信号を以降の復号対象候補から除くと共に、ステップS1005で高周波数側範囲に含まれる復号対象制御チャネル信号の出力を命じるサーチ方向情報をメモリ241に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出管理对象块的总体结构的示图;

【図2】管理対象ブロックの全体構成を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还将在稍后详细描述管理对象块 12的这些结构元件。

なお、そのような管理対象ブロック12の構成要素についても、後段において詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将参照图 2至图 4详细描述管理对象块 12的结构。

ここで、図2〜図4を参照しながら、管理対象ブロック12の構成について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面粗略描述了管理对象块 12中的电力的流动。

以上、管理対象ブロック12における大まかな電力の流れについて説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参考图 2-4,详细说明管理对象块 12的结构。

ここで、図2〜図4を参照しながら、管理対象ブロック12の構成について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面,粗略说明了管理对象块 12中的电力的流动。

以上、管理対象ブロック12における大まかな電力の流れについて説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,将帧 0设置为基准帧,并且将帧 1~ 3设置为对象帧。

なお、フレーム0を基準フレームとし、フレーム1乃至3を対象フレームとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该摄像装置 100中,摄像对象在图中的左侧存在。

この撮像装置100においては、撮像される対象は図中の左側に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜 101设定为能够使来自摄像对象的光在该受光面 104上成像。

レンズ101は、撮像対象からの光がこの受光面104上で結像するように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据实施例的控制目标设备的功能配置的图;

【図4】同実施形態に係る制御対象機器の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据本发明第一实施例的控制目标设备的功能配置的图。

図4は、本発明の第1実施形態に係る制御対象機器の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4,将描述根据实施例的控制目标设备的功能配置。

図4を参照して、同実施形態に係る制御対象機器の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部分 240具有控制控制目标设备 200的操作的功能。

制御部240は、制御対象機器200の動作を制御する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

IEEE 802.15.3c草案 D0.0标准是针对在 60GHz带宽进行操作的无线宽带通信系统的。

IEEE802.15.3cドラフトD0.0規格は、60GHz帯域で動作する無線広帯域通信システムを対象としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为目标温度的例子,使用作为测色领域中的标准温度的 23℃ (JIS Z8703)。

対象温度の一例としては、測定分野で標準的な23℃(JIS Z8703)等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当编码对象的图像以 N位信号被输入到输入端子 101时 (步骤 301:输入步骤 ),通过位长扩展转换器 102,将该 N位的对象图像转换成 M位 (M> N)的扩展对象图像,然后通过块分割器 103,将该扩展对象图像分割为多个小块 (步骤 302:扩展转换步骤 )。

符号化対象の画像がNビット信号で入力端子101に入力されると(ステップ301:入力ステップ)、ビット長拡張変換器102により、このNビットの対象画像がMビット(M>N)の拡張対象画像に変換され、さらにブロック分割器103により、この拡張対象画像が複数の小ブロックに分割される(ステップ302:拡張変換ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS