意味 | 例文 |
「射」を含む例文一覧
該当件数 : 5911件
此外,AT 122与天线 104、106通信,其中天线 104、106经由 DL 124将信息发射到 AT 122及经由 UL 126从 AT 122接收信息。
さらに、AT122は、アンテナ104、106と通信している。 ここで、アンテナ104、106は、DL124によってAT122へ情報を送信し、UL126によってAT122から情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在经由DL 118、124的通信中,BS 102的发射天线可利用波束成形来改进 AT 116、122的 DL 118、124的信噪比。
DL118、124による通信では、BS102の送信アンテナは、AT116、122のためのUL118、114の信号対雑音比を向上するために、ビームフォーミングを利用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器模块 214可经配置以从 BS 102′接收指示对发射所缓冲数据的授权的信息。
受信機モジュール214は、バッファされたデータの送信の許可を示す情報を、BS102’から受信するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考 BS 102′,所述 BS 102′可包括控制器模块 216、发射器模块 222及接收器模块 224。
BS102’に示すように、BS102’は、コントローラ・モジュール216、送信機モジュール222、および受信機モジュール224を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所缓冲的数据的量满足最小所需数据量,则 BS 102′接着将 UL许可发射到 AT 122′。
その後、バッファされたデータの量が、必要最小なデータ量を満たすと、BS102’が、AT122’にUL許可を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器模块 414可经配置以接收指示对发射所缓冲数据的授权的信息。
受信機モジュール414は、バッファされたデータの送信の許可を示す情報を受信するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,逻辑组件 502可包括用于接收指示对发射所缓冲数据的授权的信息的电组件 510。
さらに、論理構成要素502は、バッファされたデータの送信の許可を示す情報を受信するための電子構成要素510を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些实施例中,所述数据条件可为尚未接收到指示对发射所缓冲数据的授权的信息。
これらの実施形態において、データ条件とは、バッファされたデータの送信の許可を示す情報が受信されていないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述数据条件可为尚未接收到指示对发射所缓冲数据的授权的信息。
データ条件とは、バッファされたデータの送信の許可を示す情報が受信されていないということである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,所述数据条件为尚未接收到指示对发射所缓冲数据的授权的信息。
いくつかの実施形態では、データ条件とは、バッファされたデータの送信の許可を示す情報が受信されていないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX MIMO处理器 1020接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)1022a到 1022t。
TX MIMOプロセッサ1020は、その後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)1022a乃至1022tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一终端经由前向链路和反向链路上的发射而与一个或一个以上基站进行通信。
端末はおのおのの、順方向リンクおよび逆方向リンクによる送信を介して1または複数の基地局と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX MIMO处理器 220接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器(TMTR)222a到 222t。
TX MIMOプロセッサ220はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)222a乃至222tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在同步混合自动重复请求 (HARQ)发射中,HARQ过程识别符 (ID)与系统时间之间存在固定关系。
同期ハイブリッド自動反復要求(HARQ)送信では、HARQ処理識別子(ID)とシステム時間との間に固定された関係がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所说明,在两个连续无线电帧 302和 304中发射上行链路 HARQ消息 U0到 U7。
例示するように、アップリンクHARQメッセージU0乃至U7は、2つの連続したラジオ・フレームである302および304で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,对于 FDD,如果上行链路发射发生于时间 n处,则可在时间 n+4处发送 ACK/NACK消息。
したがって、FDDの場合、アップリンク送信が時間nにおいて起こる場合、ACK/NACKメッセージは、時間n+4において送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 TDD,如果上行链路发射发生于时间 n处,则可基于表 1在某时发送 ACK/NACK消息。
TDDの場合、アップリンク送信が時間nにおいて起こる場合、ACK/NACKメッセージは、表1に基づく時間において送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
表 1说明基于上行链路子帧索引 n和 TDD UL/DL配置编号的 ACK/NACK消息的发射时间。
表1は、アップリンク・サブフレーム・インデクスn、および、TDD UL/DL設定数に基づいて、ACK/NACKメッセージの送信時間を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
发光单元 152a可以是诸如发光二极管或半导体激光器的发光装置。
光出射部152aは、例えば、発光ダイオードや半導体レーザ等の発光デバイスであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定发射天线的数目是 Nt,并且接收天线的数目是 Nr,则独立信道 Ni的数目 Ni是 Ni≤ min{Nt,Nr}.。
送信アンテナの数をNt、受信アンテナの数をNrとする時、独立チャネルの数Niは、Ni≦min{Nt,Nr}となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,混沌 (随机 )噪声信号 302的电压电平取决于混沌传送映射(chaotic transfer map)。
一実施形態において、カオス(ランダム)ノイズ信号302の電圧レベルは、カオス変換写像に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,其他实施例可以实现其他形式的混沌传送映射,以产生混沌(随机 )噪声信号 302。
同様に、その他の実施形態において、カオス(ランダム)ノイズ信号302を生成するのに、他の形式のカオス変換写像を実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,将偏压 Vb(在图 4B中讨论 )设置为三角映射信号的中间点。
一実施形態において、バイアス電圧Vb(図4Bに記載されている)は、三角形の写像信号の中間点に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是依照本公开的示意性实施例的射频助理的状态机的图;
【図7】図7は、本開示の例示的な実施形態に従う、無線周波数アシスタントのステータス機械の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,来自火炬 12和 /或燃烧器 14的光在进入相机 20时进行分束。
かかる実施例において、フレア12及び/又はバーナ14からの光はカメラ20に入射する際にスプリットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不包括彩色透射滤光器的高灵敏度像素 36中获取的信号具有清晰的边缘。
ここで、色透過フィルタを持たない高感度の画素36において取得した信号はエッジが鮮明である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于从定时发生器 8输出的定时信号驱动固态成像器件 2,以将来自对象的光转换为电信号。
固体撮像素子2は、TG8から出力されるタイミング信号に基づいて駆動され、被写体からの入射光を電気信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是例证用于选择发射模式的示范方法的细节的另一个过程流程图。
【図8】送信モードを選択する例示の方法の詳細を説明する別の処理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是例证根据本发明用于在移动终端选择下行链路发射模式的示范方法的过程流程图。
【図9】移動体端末において下りリンク送信モードを選択するための本発明に従う例示の方法の処理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
R3.这个示例中的 AS充当 B2BUA,将联络人报头映射到也包含“isfocus”特征标签的 AS的 URI(AS-URI),并且将响应转发给 SBC。
R3. この例においてASはB2BUAとして働き、Contactヘッダをやはり"isfocus"フィーチャータグを含んだASのURI(AS−URI)へとマッピングし、応答をSBCへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
R4.SBC也充当 B2BUA,将联络人报头映射到它的又包含“isfocus”特征标签的URI(SBC-URI),并且将响应转发给 UE-A。
R4. SBCもB2BUAとして働き、Contactヘッダを今回も"isfocus"フィーチャータグを含んだ自分のURI(SBC−URI)へとマッピングし、応答をUE−Aへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号模式选择部 111选择参考信号结构,通知给调度部 101和资源映射部 106。
参照信号パタン選択部111は、参照信号構成を選択し、スケジューラ部101及びリソースマッピング部106に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光圈孔径减小时,衍射光量占被记录的光线总量的百分比就增大。
絞り開口部が小さくなるにつれて、回折した光の量は、記録される光の総量に対して割合がより大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一种方法是借助于图像传感器的像素尺寸发现衍射的步进电机步。
別の方法は、イメージセンサーのピクセルサイズを用いて回折のステッピングモーターのステップを見出すことであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于衍射的相应步进电机步可以用 F曲线查得,如结合图 3c所讨论的那样。
対応する回折のステッピングモーターのステップは、図3cと関連して議論されているようにF曲線を用いて見出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
偏振的改变引起通过附于显示面板组件 300的偏振器的光的透射率的改变。
このような偏光の変化は、表示板組立体300に付着された偏光子により光の透過率変化として現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 DMD 108中的镜元件的尺寸相对于在开关 100中使用的光波长足够小,使得光从 DMD 108衍射离开。
光がDMD108から回折されるように、スイッチ100内に使用される光波長に対して、DMD108内のミラー素子の寸法は十分に小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,更一般而言,镜条 1401和 1402可以位于任何适当的衍射级。
さらに一般的にいえば、しかしながら、ミラーストリップ1402および1402は任意の適切な回折次数に位置することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换波长衍射离开的第一组镜元件 (例如,镜元件 143)控制切换波长被引导到的输出端口。
切換え波長が離れて回折する第1の組のミラー素子(例えばミラー素子143)が、切換え波長が向けられる出力ポートを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换波长衍射离开的第二组镜元件 (例如,镜元件 147)控制切换波长的衰减。
切換え波長が離れて回折する第2の組のミラー素子(例えばミラー素子147)が、切換え波長の減衰を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMO系统通常使用多 (NT)个发射天线和多 (NR)个接收天线进行数据传输。
MIMOシステムはデータ送信のために一般に、複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナとを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将 SC-FDMA用在例如上行链路通信中,其中,较低的 PAPR对移动终端的发射功率效率有极大益处。
SC−FDMAは、例えば、より低いPAPRが送信電力効率の観点からアクセス端末に非常に役立つアップリンク通信で使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将该波形类型映射到由参数评估部件 210检测到的一个或多个参数。
例えば、波形タイプは、パラメータ評価構成要素210によって検出されたパラメータのうちの1または複数にマップしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基站 810,将多个数据流的业务数据从数据源 812提供到发射 (TX)数据处理器814。
基地局810では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース812から送信(TX)データ・プロセッサ814へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,TX MIMO处理器 820向 NT个发射机 (TMTR)822a到 822t提供 NT个调制符号流。
TX MIMOプロセッサ820はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)822a乃至822tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,来自发射机 822a到 822t的 NT个调制信号分别从 NT个天线 824a到 824t发送。
さらに、送信機822a乃至822tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ824a乃至824tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3说明根据各个方面的用于处理从无线通信网络接收的相应发射的实例技术。
【図3】図3は、様々な態様に従って、無線通信ネットワークから受信されたそれぞれの送信を処理するための例示的な技術を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为根据各个方面的用于管理与多个 HARQ过程相关联的发射的系统的框图。
【図6】図6は、様々な態様に従って、複数のHARQプロセスに関連付けられた送信を管理するためのシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7到图 9为用于处理与给定 HARQ过程相关联的发射的相应方法的流程图。
【図7】図7は、所与のHARQプロセスに関連付けられた送信を処理するための方法論のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了用于实现自适应擦除技术的发射机的选择出的组件的框图;
【図4】図4は、適応消去技術を実現するように構成されている送信機の選択されたコンポーネントをブロック図の形態で図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |