「将」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 将の意味・解説 > 将に関連した中国語例文


「将」を含む例文一覧

該当件数 : 19768



<前へ 1 2 .... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 .... 395 396 次へ>

用于包括缓冲器控制信息的数据记录到 BD中的记录设备具有与图 52中所示的记录设备 501相同的配置。

バッファコントロール情報を含むデータをBDに記録する記録装置は図52に示す記録装置501と同じ構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出单元 534自 MVC解码器 533提供来的图像输出到显示器以显示出 2D图像或 3D图像。

出力部534は、MVCデコーダ533から供給された画像をディスプレイに出力し、2D画像または3D画像を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在记录设备 501中,在任意情形中都表示 40Mbps的值编码为第一 HRD参数的值和第二 HRD参数的值。

この場合、記録装置501においては、第1のHRD parametersの値、第2のHRD parametersの値としていずれも40Mbpsを表す値が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在记录设备 501中,在任意情形中都表示 4张的值编码为第一 max_dec_frame_buffering的值和第二 max_dec_frame_buffering的值。

この場合、記録装置501においては、第1のmax_dec_frame_bufferingの値、第2のmax_dec_frame_bufferingの値としていずれも4枚を表す値が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单元 532基于第一 max_dec_frame_buffering可存储到 DPB 543中的图片的最大张数设置为 4张。

さらに、制御部532により、DPB543に記憶可能なピクチャの最大枚数が4枚として第1のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单元 532基于第三 max_dec_frame_buffering可存储到 DPB 543中的图片的最大张数设置为 6张。

さらに、制御部532により、DPB543に記憶可能なピクチャの最大枚数が6枚として第3のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单元 551A基于第一 max_dec_frame_buffering可存储到 DPB 573中的图片的最大张数设置为 4张。

さらに、制御部551Aにより、DPB573に記憶可能なピクチャの最大枚数が4枚として第1のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单元 551A基于第二 max_dec_frame_buffering可存储到 DPB 573中的图片的最大张数设置为 4张。

さらに、制御部551Aにより、DPB573に記憶可能なピクチャの最大枚数が4枚として第2のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单元 551A基于第三 max_dec_frame_buffering可存储到 DPB 573中的图片的最大张数设置为 6张。

さらに、制御部551Aにより、DPB573に記憶可能なピクチャの最大枚数が6枚として第3のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

H.264/AVC编码器 21通过编码获得的 AVC视频流作为基本视图视频流,输出到 H.264/AVC解码器 22和复用器 25。

H.264/AVCエンコーダ21は、符号化して得られたAVCビデオストリームを、Base view videoストリームとしてH.264/AVCデコーダ22とマルチプレクサ25に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


可以 AV流记录在回放设备 1的本地存储设备中,以及光盘 2中。

AVストリームは、光ディスク2だけでなく、再生装置1のローカルストレージに記録されていることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

采用W-CDMA格式或 cdma 2000-1x,已经切换技术商业化,用于在不中断通信的情况下在基站之间进行移动。

このW−CDMA方式、cdma2000−1xでは、基地局間を通信の瞬断無く移動するための、ハンドオーバー技術が実用化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是根据本实施方式,在单个 ONU的 10G部中发生故障而该 ONU和 OLT切换为 1G部时的流程图。

【図14】本実施の形態により、単体ONUの10G部に障害が発生して当該ONUとOLTを1G部に切り替える場合のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,10G-ONU部 340及 1G-ONU部 341分别接收到的光信号变换为电信号,发送至交换部 342。

そして、10G−ONU部340及び1G−ONU部341はそれぞれ受信した光信号を電気信号に変換し、スイッチ部342に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视控制部 244操作员所输入的分 LLID的频带设定值写入下行线路频带信息表 2010中。

監視制御部244は、オペレータが入力したLLID別の帯域設定値を下り回線帯域情報テーブル2010に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,监视控制部 244也可以10G-OLT部 240所提取的这些数据只存储于 10G下行频带信息表 2010-10中。

または、監視制御部244は、10G−OLT部240が抽出したこれらデータを10G下り帯域情報テーブル2010−10にのみ記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,监视控制部 244也可以 1G-OLT部 241所提取的这些数据只存储于 1G下行频带信息表 2010-1中。

または、監視制御部244は、1G−OLT部241が抽出したこれらデータを1G下り回線帯域情報テーブル2010−1にのみ記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视控制部 244操作员所输入的 ASB设定值写入上行线路频带信息表 2020。

監視制御部244は、オペレータが入力したASB設定値を上り回線帯域情報テーブル2020に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,监视控制部 244也可以 10G-OLT部 240所提取的这些数据只存储于 10G下行频带信息表 2010-10中。

または、監視制御部244は、10G−OLT部240が抽出したこれらデータを10G下り帯域情報テーブル2010−10にのみ記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 10G线路到 1G线路的切换已完成,切换 ACK发送至OLT200(S534)。

そして設定完了後、監視制御部343−1は10G回線から1G回線への切替が完了したことを確認して切替ACKをOLT200に送信する(S534)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 1G线路到 10G线路的恢复已完成,恢复 ACK发送至OLT(S539)。

そして設定完了後、監視制御部343−1は1G回線から10G回線への復旧が完了したことを確認して復旧ACKをOLTに送信する(S539)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在没有从一部分的 ONU接收到切换 ACK信号时 (S308:否 ),则监视控制部 244该 ONU300的信息通知给操作员 (S311)。

もし一部のONUから切替ACK信号を受信しなかった場合(S308:NO)、監視制御部244は当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 14,来说明 ONU单个的线路从现用线路切换为备用线路的动作。

図14を参照してONU単体の回線を現用回線から予備回線に切り替える動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 14是 ONU300单个的线路从现用线路切换为备用线路的动作流程图。

ここで図14はONU300単体の回線を現用回線から予備回線に切り替える動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 OLT200的监视控制部 244没有接收到来自该 ONU300的 1G切换 ACK信号时 (S333:否 ),则该 ONU300的信息通知给操作员 (S335)。

もしOLT200の監視制御部244が当該ONU300からの1G切替ACK信号を受信しない場合(S333:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S335)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,OLT200的监视控制部 244若从该 ONU300接收到该 ACK信号 (S424:是 ),则全部 ONU恢复完成通知给操作员 (S425)。

ここで、OLT200の監視制御部244は当該ONU300から当該ACK信号を受信すると(S424:YES)、全ONU復旧完了をオペレータに通知する(S425)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,该 ONU300若接收到恢复通知信号,则监视控制部 343交换部 342切换于 10G-ONU部 340侧 (S431)。

次に、当該ONU300は復旧通知信号を受信すると、監視制御部343がスイッチ部342を10G−ONU部340側に切り替える(S431)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,OLT200的监视控制部 244若接收到恢复 ACK(S433:是 ),则单个 ONU300恢复已完成通知给操作员 (S434)。

ここで、OLT200の監視制御部244は復旧ACKを受信すると(S433:YES)、単体ONU300復旧が完了したことをオペレータに通知する(S434)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果,OLT200的监视控制部 244在没有从该 ONU300接收到恢复 ACK时 (S433:否 ),则该 ONU300的信息通知给操作员 (S435)。

もしOLT200の監視制御部244は当該ONU300から復旧ACKを受信しなかった時は(S433:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S435)。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 LDPC解码单元 11输出的控制信号顺序存储在控制信号缓存器 22的空闲区域。

LDPC復号部11から出力された制御信号は、制御信号用バッファ22の空き領域に順次記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t12存储在区域 A11中的正规帧 NF0的控制信号输出到 BCH解码单元 13。

領域A11に記憶されたNormalフレームNF0の制御信号は、時刻t12においてBCH復号部13に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t18存储在区域 A11中的短帧 SF0的控制信号输出到 BCH解码单元 13。

領域A11に記憶されたShortフレームSF0の制御信号は、時刻t18においてBCH復号部13に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t20存储在区域 A12中的短帧 SF1的控制信号输出到 BCH解码单元 13。

また、領域A12に記憶されたShortフレームSF1の制御信号は、時刻t20においてBCH復号部13に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以内容经由内容服务管理装置100发送到内容接收单元 154或从内容的存储位置直接发送到内容接收单元 154。

コンテンツは、コンテンツ・サービス管理装置100を経て、コンテンツ受信部154に伝送され、保存位置から直接伝送されもする。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,重复地再现当前内容的设备和用户之间的距离与预定的临界值相比较。

すなわち、現在コンテンツを再生するデバイスとユーザとの間の距離が、所定臨界値と反復的に比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟交换机 126是具有如下功能的设备: 根据其自身的协议来自虚拟 NIC的信号传输给给定的虚拟 NIC。

仮想スイッチ126は、ある仮想NICからの信号を独自のプロトコルによって任意の仮想NICに転送する機能を持つようなデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在描述根据本发明的实施例的流分发系统的配置。

続いて、上述の本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,参考图 2描述根据本发明的实施例的流分发系统的配置。

以下、図2を用いて本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,参考图 3描述根据本发明的实施例的元数据服务器 21的配置。

以下、図3を用いて本発明の一実施形態に係るメタデータサーバ21の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,参考图 7描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的第一示例。

以下、図7を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第1の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2D/3D流媒体客户端 103用于再现 2D流和 3D额外流的请求发送到家庭路由器 110(步骤 S107)。

そして、2D/3Dストリームメディアクライアント103は、2Dストリーム及び3D拡張ストリームの再生要求をホームルータ110に送る(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,参考图 8描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第二示例。

以下、図8を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第2の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,参考图 9描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第三示例。

以下、図9を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第3の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过延迟部分 95图 10的信号 s4延迟 Ta的情况下,获得在图 11的顶级上图示的信号 s6。

図10の信号s4が遅延部95においてTaだけ遅延されることにより、図11の上段に波形を示す信号s6が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要一种在测距前导码映射到多个 OFDMA符号时进行循环移位的方法。

レンジングプリアンブルコードが複数のOFDMAシンボルにマッピングされる時、循環シフトを適用するための方法が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述处理器还可被配置为所生成的测距前导码映射到各个 OFDMA符号。

前記プロセッサーは、生成されたレンジングプリアンブルコードを前記各OFDMAシンボルにマッピングするようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例,根据 802.11ac标准的数据发送设备可 ABPSK星座映射方案应用于VHT-SIG1434。

一実施形態として、802.11ac標準によるデータ送信装置は、VHT−SIG1(434)にABPSKコンステレーションマッピング方式を適用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,SMS服务器 104在控制消息 700没有错误的情况下 (1304),控制消息 700作为 SMS消息本文加以存储 (1305)。

次にSMSサーバー104は、制御メッセージ700に誤りがない場合(1304)、SMSメッセージ本文として制御メッセージ700を格納する(1305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在复印纸张 P1和纸张 P2时,数字复合机 1扫描纸张 P1以及纸张 P2,其转换为扫描图像数据。

さらに、用紙P1と用紙P2とをコピーする場合、デジタル複合機1は、用紙P1及び用紙P2をスキャンし、スキャン画像データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器2所发布的识别信息分别转换为条形码信息(例如二维条形码)C4、C5。

プリントサーバ2は、発行した識別情報をそれぞれバーコード情報(例えば、2次元バーコード)C4、C5に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 .... 395 396 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS