「将」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 将の意味・解説 > 将に関連した中国語例文


「将」を含む例文一覧

該当件数 : 19768



<前へ 1 2 .... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 .... 395 396 次へ>

在复印纸张 P3时,数字复合机 1扫描纸张 P3,并扫描图像传送给打印服务器 2。

用紙P3をコピーする場合、デジタル複合機1は、用紙P3をスキャンし、スキャン画像をプリントサーバ2へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,数字复合机 1打印的是纸张 P3的图像中的条形码信息 C3替换为条形码信息 C6后的图像。

このため、デジタル複合機1は、用紙P3の画像におけるバーコード情報C3をバーコード情報C6に置き換えた画像をプリントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2所发布的识别信息分别转换为条形码信息 (条形码图像 )C7、C8。

プリントサーバ2は、発行した識別情報をそれぞれバーコード情報(バーコード画像)C7、C8に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的示例中,页面管理表 24b页面 ID、文档 ID、页数、安全级别等相互对应地进行存储。

図5に示す例では、ページ管理テーブル24bは、ページID、文書ID、ページ数、セキュリティレベルなどを対応づけて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字复合机具有多个图像汇集在一张纸张上进行打印的汇集打印功能。

デジタル複合機は、複数の画像を1枚の用紙に集約してプリントする集約プリントの機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为第一输出调整处理,处理器 21被判断为不可复印的图像替换为表示不可复印的图像 (ACT401)。

プロセッサ21は、第1の出力調整処理として、コピー不可と判定した画像をコピー不可を示す画像に置き換える(ACT401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2对各页的图像的识别信息分别转换成条形码信息 (条形码图像 )C1、C2、C3。

プリントサーバ2は、各頁の画像に対する識別情報をそれぞれバーコード情報(バーコード画像)C1、C2、C3に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2各图像的识别信息与版数 (打印次数 )对应存储在打印管理表 24c中。

プリントサーバ2は、各画像の識別情報を世代数(プリント回数)に対応づけてプリント管理テーブル24cに記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2发放的识别信息分别转换成条形码信息 (例如,二维条形码 )C4、C5。

プリントサーバ2は、発行した識別情報をそれぞれバーコード情報(例えば、2次元バーコード)C4、C5に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,数字复合机 1打印纸张 P3的图像中的条形码信息 C3调换成条形码信息 C6的图像。

このため、デジタル複合機1は、用紙P3の画像におけるバーコード情報C3をバーコード情報C6に置き換えた画像をプリントする。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 4所示的例子中,文件管理表 24a文件 ID、文件名、页数及原本数据相对应地进行存储。

図4に示す例では、文書管理テーブル24aは、文書ID、ファイル名、ページ数、および原本データを対応づけて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该碎纸机具有作废的纸张的扫描图像向打印服务器 2发送的功能。

このシュレッダは、廃棄する用紙のスキャン画像をプリントサーバ2へ送信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2具有计算出的 CO2的排放量通过网络向外部系统输出的功能。

プリントサーバ2は、算出したCO2の排出量をネットワークを介して外部のシステムへ出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,通过一年的 CO2总排放量的基准值 (标准值 )分摊到 12个月,从而能够确定各月的基准值。

この場合、1年間のCO2総排出量の基準値(キャップ)を12ヶ月に振り分けることにより、各月の基準値が決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制器3控制移动机构31以第一面读取传感器 21从第一基准读取位置 X2移动到第二基准读取位置 X2’(S15)。

そして、表面読取センサ21を、第1基準読取位置X2から第2基準読取位置X2'に移動させるよう移動機構31を制御する(S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,控制器 3控制移动机构 31以第一面读取传感器 21从第二基准读取位置X2’移动到第一面读取位置 X3(S21)。

そして、表面読取センサ21を、第2基準読取位置X2'から表面読取位置X3に移動させるよう移動機構31を制御する(S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够认证服务器 200与复合机 100所使用的用户信息设为相同。

これにより、認証サーバ200と複合機100とで利用するユーザ情報を同じにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在读取到删除指示的情况下,该用户从用户信息管理表 106a删除。

また、削除指示を読み取った場合には、このユーザをユーザ情報管理テーブル106aから削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 11可以通过卡 I/F29来访问存储卡 29A, SDRAM27保存的编码数据保存在存储卡 29A中。

制御部11は、カードI/F29を介して、メモリカード29Aにアクセス可能であり、SDRAM27に記憶された符号化データをメモリカード29Aに記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

弹簧 69的一端固定于框体 51,另一端与 X台 61连接,它 X台 61向 X轴的左方向拉伸。

バネ69は、一端が筐体51に固定され、他端がXステージ61に接続され、Xステージ61をX軸の左方向に引っ張る。 - 中国語 特許翻訳例文集

弹簧 79的一端固定于框体 51,另一端与 Y台 71连接,它 Y台 71向 Y轴的上方向拉伸。

バネ79は、一端が筐体51に固定され、他端がYステージ71に接続され、Yステージ71をY軸の上方向に引っ張る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过解析图像 201,可以交点 P的像素在图像 201中的位置检测成坐标。

画像201を解析することにより、交点Pの画素の画像201中の位置を座標として検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像图像中基准图像的十字线交点的像素坐标作为光轴坐标进行检测。

撮像画像中の基準画像の十字の線の交点の画素の座標を光軸座標として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S34中,步骤 S33检出的相对位置的坐标设定为基准位置。

ステップS34においては、ステップS33において検出された相対位置の座標を、基準位置に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出在本发明实施方式中固态图像捕获元件的图像捕获区分割成区域的实例的示例图;

【図2】本発明の一実施の形態による固体撮像素子の撮像領域のエリア分割例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU26在宠物摄像任务之下测定限定探索处理所需的时间,并所测定出的时间与阈值 TH2(=例如 3秒 )进行比较。

CPU26は、限定探索処理に要する時間をペット撮像タスクの下で測定し、測定された時間を閾値TH2(=たとえば3秒)と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3中,为了表明照相机框体的姿势不稳定,而变量 DIR设定为“0”。

ステップS3では、カメラ筐体の姿勢が不定であることを表明するべく、変数DIRを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 17,在步骤 S41中标记 FLGpet设定为“0”,在步骤 S43中判别是否产生了垂直同步信号 Vsync。

図17を参照して、ステップS41ではフラグFLGpetを“0”に設定し、ステップS43では垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果为“否”,则在步骤 S57中面部检测框 FD向光栅方向只移动规定量,然后返回至步骤S49。

判別結果がNOであれば、ステップS57で顔検出枠FDを既定量だけラスタ方向に移動させ、その後にステップS49に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 S85的处理完成,则在步骤 S87中标记FLGpet设定为“1”,然后恢复至上级的程序。

ステップS85の処理が完了すると、ステップS87でフラグFLGpetを“1”に設定し、その後に上階層のルーチンに復帰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 A/D转换电路输出的数字图像信号作为最终的 AFE 3输出输入至图像处理单元 4。

A/D変換回路から出力されるデジタル映像信号が、最終的なAFE3出力として画像処理手段4に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 7通过自动变焦所维持的被摄体相对于帧的大小、即目标视角作为参考值来存储。

メモリ7は、オートズームにより保持させるフレームに対する被写体の大きさ、すなわち目標画角を参照値として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S311中,基于在步骤 S310中计算出的变焦改变倍率,确定变焦速度并该变焦速度存储在存储器 7中。

ステップS311では、ステップS310で算出されたズーム変更倍率をもとに、ズーム速度を決定してメモリ7に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S403中,在步骤 S402中已经检测到的、自动变焦停止时的变焦速度设置为变焦杆的基准速度。

ステップS403では、ステップS402で検出されたオートズーム終了時のズーム速度を、ズームレバーの基準速度として設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例中的自动变焦控制方法与第一实施例中的自动变焦控制方法相同,并且因而省略对该方法的说明。

本実施例におけるオートズームの制御方法は、第1の実施形態と同様であるため、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S705中,在步骤 S704中计算出的新的参考值经由存储器控制单元 14存储在存储器 7中。

ステップS705では、ステップS704で算出された新たな参照値を、メモリ制御手段14によりメモリ7に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种摄像元件 103经由镜头 101入射的被摄体像 201转换为电信号 (图像信号 )而输出给 A-AMP 104。

このような撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写体像201を電気信号(画像信号)に変換してA−AMP104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC 105从 A-AMP 104输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。

ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画像信号をデジタル画像信号(以降、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种摄像元件 103通过镜头 101射入的被摄体像 201转换为电信号 (图像信号 )并输出给 A-AMP104。

このような撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写体像201を電気信号(画像信号)に変換してA−AMP104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC105从 A-AMP104输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。

ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画像信号をデジタル画像信号(以降、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时例如能图 5中顶点 A在摄像元件 103上的位置 A’的坐标表现为 (r1’,θ1)。

この場合、例えば、図5における頂点Aの撮像素子103上での位置A'の座標を(r1',θ1)と表現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当 R/Gr像素被安排在第 0行时,也 R/Gr像素安排在第“2n”(“n”是任意整数 )行。

たとえば、0行目にR/Gr画素が配置されている場合、2n(nは任意の整数)行目にもR/Gr画素が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在时刻“t5”,同时选择行地址“n+9”和“n+11”作为读取行 RDR,并它们相加以便读取。

たとえば、時刻t5では、行アドレス“n+9”と“n+11”を同時にリード行RDRとして選択し、加算して読み出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自地址解码器 120的地址解码信号 S_ADDR1_L_DEC<n>、S_ADDR1_H_DEC<n>、S_ADDR2_L_DEC<n>和 S_ADDR2_H_DEC<n>输入到第“n”行的行单元 LU<n>。

n行目の行単位ユニットLU<n>には、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号S_ADDR1_L_DEC<n>、S_ADDR1_H_DEC<n>、S_ADDR2_L_DEC<n>およびS_ADDR2_H_DEC<n>が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自邻近行的进位信号 RL_C<n-2>和 SL_C<n-2>输入到第“n”行的行单元LU<n>。

n行目の行単位ユニットLU<n>には、隣接行からのキャリー信号RL_C<n−2>およびSL_C<n−2>が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择定时控制信号 RSEL、RRST、SRST、RTR和 STR从传感器控制器 150供应到定时控制电路 140。

本タイミング制御回路140には、センサコントローラ150から、選択タイミング制御信号RSEL、RRST、SRST、RTR、STRが供給されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址信号ADDR从传感器控制器150A输入到根据第二实施例的地址解码器120。

本第2の実施形態のアドレスデコーダ120には、センサコントローラ150Aからアドレス信号ADDRが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

行选择电路 130A还读取行选择信号 RLSEL和快门行选择信号 SLSEL输出到定时控制电路 140。

また、行選択回路130Aは、タイミング制御回路140に対して、リード行選択信号RLSELおよびシャッター行選択信号SLSELを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,最高地址 (ADDR_H)输出到地址信号 ADDR,以使读取锁存器设置信号RLSET为 H。

次にアドレス信号ADDRに最上位アドレス(ADDR_Hとする)を出力してリードラッチセット信号RLSETをHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当写入读取地址时,首先“n+9”输出到地址信号 ADDR以使 RLSET为 H,并设置 RL<n+9>。

そこで、リードアドレスを書き込む際は、先にアドレス信号ADDRにn+9を出力してRLSETをHにし、RL<n+9>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 .... 395 396 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS