「小さに」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 小さにの意味・解説 > 小さにに関連した中国語例文


「小さに」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4120



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 82 83 次へ>

その町はここから5キロ先にある。

那个小镇在这前面5千米的地方。 - 中国語会話例文集

彼は幼い頃にピアノを習っていたことがあります。

他小时候学过钢琴。 - 中国語会話例文集

彼女は子供のようにワーワー泣き騒いだ。

她像小孩子一样哇哇地哭闹。 - 中国語会話例文集

その映画を見るのに3時間を要します。

看这部电影需要花3小时。 - 中国語会話例文集

課題を終えるのに3時間かかりました。

为了做课题花了三个小时。 - 中国語会話例文集

お通しという、前菜にあたるものよ。

简单小吃就是前菜的意思。 - 中国語会話例文集

領収書が経費精算書と一緒になければならない。

小票和明细账单必须一起。 - 中国語会話例文集

春が来て,草に緑がよみがえった.

春天到了,小草泛出了新绿。 - 白水社 中国語辞典

豆の餡の中に砂糖を混ぜ合わせる.

豆沙里和点儿糖。 - 白水社 中国語辞典

彼女は幼いころから伯母の家に預けられていた.

她从小就寄居在伯母家里。 - 白水社 中国語辞典


彼は本を2冊わきに抱えて出て行った.

他夹了两本书出去了。 - 白水社 中国語辞典

後頭部に短いお下げを垂らしている.

后脑勺儿留着一根小辫儿。 - 白水社 中国語辞典

おおらかで志が高く,細事にこだわらない.

落拓有志,不拘小节。 - 白水社 中国語辞典

偵察隊は付近の山あいに待ち伏せしている.

侦察排在附近山坳一带埋伏。 - 白水社 中国語辞典

幼いころに母は病死し,父は過労で死んだ.

起小儿妈病死,爹累死了。 - 白水社 中国語辞典

声で二言三言何か言葉をつぶやいた.

悄声地咕哝了几句什么话。 - 白水社 中国語辞典

注意して,服を引き裂かないように.

小心点儿,别撕衣服。 - 白水社 中国語辞典

説・脚本などの)審査に出す原稿.

送审稿 - 白水社 中国語辞典

経済発展は次第に都市と農村の格差を縮める.

经济发展遂步缩小城乡差别。 - 白水社 中国語辞典

湖面にはひとしきり波が立つ.

湖面上泛起一阵微微的波浪。 - 白水社 中国語辞典

彼女は頭髪を2本のお下げにしている.

她把头发编成两条小辫儿。 - 白水社 中国語辞典

私が幼かった時祖母と一緒に生活していた.

我小儿时候和奶奶生活在一起。 - 白水社 中国語辞典

彼女はフェンシング女子最優秀選手に選ばれた.

她被评为击剑小姐。 - 白水社 中国語辞典

各学年各クラスに助け合いサークルが幾つかできた.

班级成立了几个互助小组。 - 白水社 中国語辞典

弟は本を2冊わきに抱えて出かけた.

弟弟挟着两本书走了。 - 白水社 中国語辞典

皆は王君が悟ることに期待していた.

大家期待着小王的醒悟。 - 白水社 中国語辞典

雨が蕭々と降り煙り,水と空が一色に溶け合う.

细雨霏霏,水天一色。 - 白水社 中国語辞典

頭にはつやつやした2つのお下げを結っている.

头上梳着油光光的两个小辫。 - 白水社 中国語辞典

印刷インクを体につけないよう注意せよ.

小心别把油墨沾到身上。 - 白水社 中国語辞典

彼はわざと私に対して粗捜しをして仕返しをする.

这是他故意找我的小脚。 - 白水社 中国語辞典

1つの利点は、トランシーバに使用される増幅器の利得がアンテナ利得の量だけ低減されることに起因して、アンテナの高利得は2アンテナ間に必要な最遮蔽を低減することを含む。

一个益处包括: 天线的高增益减小了两个天线之间必需的最小隔离度,因为在收发器中使用的放大增益被减小了所述天线增益的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのアプローチのそれぞれを使用することによって、MAC層240に対する影響は最にされるか、または完全に取り除かれさえする。

对于这些方法中的每一种方法,对 MAC层 240的影响最小化了,或甚至完全消除了。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の閾値n1及び第2の閾値n2間の一組の素数は一般的に記憶されており、(例えば、256 よりさい)さな素数の表の記憶領域は、判定毎のこれらの素数の進行中の計算によってかかる時間に対して十分さい。

集合 [n1, n2]中的素数通常被存储,小的素数 (例如,小于 256)表的存储区域相对于用于每个检验的这些素数的动态计算所花的时间是合理的。 - 中国語 特許翻訳例文集

Kのデータがさく(濃い)なる入力RGB値は所定の色データとして扱う。

减小了 K数据的输入 RGB值 (即,暗颜色 )可被用作预定的颜色数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本では英語教育が重要視されていて、学校から英語教育が始まる。

在日本英语教育很受重视,从小学就开始英语教育。 - 中国語会話例文集

数字とアルファベット(文字)を組み合わせた8~16文字でご入力ください。

请输入由数字和字母(小写)组合而成的8到16 个字母。 - 中国語会話例文集

妨害により生じた相互変調積による劣化を最限に抑えるために、受信機は高いIIP3を有するように設計され得る。

为了最小化归因于由人为干扰造成的互调制乘积所致的降级,接收器可设计成具有高 IIP3。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第1および第2の画像G1,G2に含まれる被写体の視差、すなわちずれ量をさくすることにより、視差をさくした3次元処理を行うことができる。

可通过减小第一和第二图像 G1和 G2中包含的主体图像间的视差 (即差异量 )来实现以减小了的视差进行三维处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その女性は泥棒にナイフで脅され、金を要求されていました。

那位女性被小偷用刀威胁要了钱。 - 中国語会話例文集

リサイズ部22は、視点画像バッファ21から入力された視点画像を、1枚のDVIフレームに配置する視点画像の枚数に応じてリサイズ(縮または拡大)してフレーム生成部23に出力する。

大小调整单元 22响应于要被排列在一个 DVI帧中的视点图像的数目来调整从视点图像缓冲器 21输入的视点图像的大小 (放大或缩小 ),并且将它们输出给帧生成单元23。 - 中国語 特許翻訳例文集

リサイズ部23は、視点画像バッファ21から入力された視点画像を、1枚のDVIフレームに格納する視点画像の枚数に応じてリサイズ(縮または拡大)して回転部24に出力する。

大小调整单元 23根据要存储在一个 DVI帧中的视点图像的数目来调整从视点图像缓冲器 21输入的视点图像的大小 (放大或缩小 ),并且将图像输出给转动单元 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成により、最値検出回路32に対する複数の入力のうちの最値がBOTTOM出力328として、PB比較器に伝達される。

根据上述的配置,被传输到最小值检测电路 32的多个信号的最小值的数据作为 BOTTOM(底 )输出 328被传送到 PB比较器。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のMCSとリソースサイズとの組み合わせを形成するため、第1のMPDUサイズ及び第1のMCSの第1のリソースサイズが計算される。 第1のリソースサイズは、論理リソースユニット(LRU:logical resource unit)から構成される。

计算用于第一 MCS和第一 MPDU大小的第一资源大小以形成第一 MCS和资源大小组合,其中第一资源大小由逻辑资源单元 (LRU)组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい項目が作業キューに追加されるレート(rate)がCPUの能力よりさい場合、その項目はすぐに処理されるであろう。

如果新的项加入到工作队列的速率小于 CPU的能力,则该项可以被立即处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、端末12に対するチャネル状態は良くないことが予想されるので、変調多値数及び符号化率にさな値が採用される。

因此,由于对于终端 12的信道状态被预测为不好,所以调制阶数以及编码率采用小的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素800において、利用可能なMCS及びパケットサイズが決定され、要素805において、リソースサイズ行列が計算又は決定される。

在元素 800中,确定可用的 MCS和分组大小,并且在元素 805中计算或确定资源大小矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、比較的低電力の基地局(例えば、フェムト・セル基地局)を用いると、一般に、リークは最となり、もって、干渉も最となる。

然而,对于相对较低功率的基站 (例如,毫微微小区基站 ),通常具有最小的泄露并且从而具有最小的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例は、焦点深度が閾値よりもさい場合のウォブリングにおいて、S237、S244に示すように、フォーカスレンズ105の駆動振幅をさく設定している。

该实施例减小了在焦深小于阈值的情况下摆动时的调焦透镜 105的驱动振幅,如S237和 S244所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、濃度差縮部34は、黒文字エッジ上の画素に対して、エッジ近傍にある画素との間で濃度差がさくなるようなフィルタ処理を行う。

具体地讲,浓度差缩小部 34对于黑文字边缘上的像素,进行使位于边缘附近的像素之间浓度差减小的滤波处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定の領域に対するダイナミックレンジは、ブロック内で最大または最大に近い輝度値から最または最に近い輝度値を減算したものである。

预定区域的动态范围是块中最大或近最大亮度值减去最小或近最小亮度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS