「就」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 就の意味・解説 > 就に関連した中国語例文


「就」を含む例文一覧

該当件数 : 8923



<前へ 1 2 .... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 .... 178 179 次へ>

虽然收到了邮件,但是半途文章没有了,请附上文本文件再发送一遍。

メールを受信しましたが、途中で文章が切れていましたので、テキストファイルを添付するなどして再送をお願いします。 - 中国語会話例文集

我的日程比较灵活,所以如果能安排您方便的时间太好了。

私の方のスケジュールは、ある程度融通が利きますので、ご都合のよい時間をしていただければ幸いです。 - 中国語会話例文集

如果观察了课长的反应的话,几乎能判断发表的成功与否了。

課長のリアクションを観察していれば、プレゼンが成功か失敗かはほぼ確実に判断できます。 - 中国語会話例文集

如果您能把刚才在电话里口述的内容用邮件或者传真再发一遍的话太好了。

先ほど電話口で伺った内容をメールかFAXで改めてご連絡頂けると助かります。 - 中国語会話例文集

防浸泡功能是很高级别的生活防水,算浸在水中一小会儿也不会产生故障。

防浸性能は生活防水の上位にあたり、一時的に水没しても故障を免れます。 - 中国語会話例文集

我对马来西亚的印象是常常是夏天。但是和日本的夏天不一样吧?

私の持つマレーシアの印象は常夏です。しかし、日本の夏を当てはめるのは間違いなのですね? - 中国語会話例文集

算说了要做自主开发,从这些事例也能知道不是那么简单的事情。

自主開発をやると口で言っても、そんなに簡単ではないことが、これらの事例からわかります。 - 中国語会話例文集

虽然下个月一郎要迎来37岁的生日了,但是都不会让人感到他体力衰退了,真的很厉害呢。

来月で37歳の誕生日を迎えるイチローですが、体力的な衰えを感じさせないのは本当に凄いことですね。 - 中国語会話例文集

算是为了维持两公司良好的关系,也希望一定进行积极的讨论。

両社の関係を良好に維持するためにも是非前向きにご検討いただくことを望んでおります。 - 中国語会話例文集

如果你想要别人帮你把吃的喝的送到房间里的话,请给客房服务打电话。

あなたが飲み物や食事を部屋へ運んでもらいたいなら、ルームサービスに電話してください。 - 中国語会話例文集


知道即使只是租皮艇也能使用浴室和更衣室,我安心了。

カヤックをレンタルするだけでも、シャワールームとドレッシングルームを使えることを知って安心した。 - 中国語会話例文集

Cenote也是在石灰岩中很深的洞穴,曾被玛雅人当做祭祀的场所来使用。

セノート、つまり石灰岩の深い穴は、かつてマヤ族によっていけにえの場所として使われていた。 - 中国語会話例文集

会议的资料必须在会议的六周前,也是8月23日之前分发给参加会议的人员。

会議の資料は、会議の6週間前、8月23日までに会議のメンバーに配布する必要があります。 - 中国語会話例文集

住在疗养院里是安适得多了,但他越安适心里越不踏实。

療養所に入っている方がずっと快適であるが,彼は快適であればあるほど気持ちが落ち着かない. - 白水社 中国語辞典

两匹马身上都没有鞍鞯,姑娘问:“你能骑没有鞍镫的马吗?”

2匹の馬にはどちらも馬具がつけてなかったので,娘は「鞍やあぶみのつけてない馬に乗れるのですか?」と尋ねた. - 白水社 中国語辞典

想想古往今来的御用文人,他们不是做专制统治者的帮凶吗?

古代から現在までの御用文人のことを考えてもみよ,彼らは独裁統治者の手下となっているのではないか? - 白水社 中国語辞典

作为总统的女儿,由于我在公众面前曝光多了,因此也失去了隐私权。

大統領の娘として,私は人の前に姿を現わすことが多くなったことで,プライバシーを失った. - 白水社 中国語辞典

只要掌握了客观事物的发展规律,往往被动可以变为主动。

客観的事物の発展法則を会得しさえすれば,往々にして受動的なものを能動的なものに変えることができる. - 白水社 中国語辞典

党指向哪里,我们奔向哪里。

(党がそこを指すならば,我々はそこを目指して突き進む→)党が指差すところであれば,我々はどこへでも目ざして行く. - 白水社 中国語辞典

七八百字的一篇短文,错别字有十一二个,难道都是笔误吗?

七八百字の短文に,誤字・当て字が十一二個もあるが,まさかそれらすべてが書き違いだということはあるまい? - 白水社 中国語辞典

我来打个比方,已经萌发出嫩芽的稻种像刚出世的婴儿。

たとえて見ましょう,既に若い芽を出した種もみはまるでこの世に生まれたばかりの赤子のようだ. - 白水社 中国語辞典

把老少两代人的生活比照一下,可以看出生活水平提高的程度了。

年寄りと若者の2世代の生活をちょっと対比すれば,生活水準の向上の程度がわかるというものだ. - 白水社 中国語辞典

从那,他一直考虑这个问题。并且,他从这个问题上,又联想到其他问题。

あの時から彼はずっとこの問題を考えていた.その上,彼はこの問題から,また他の問題へと連想するようになった. - 白水社 中国語辞典

对于我们的成,不但我们的朋友高兴,甚至我们的敌人也无法否认。

我々の成果に対しては,我々の友人が喜ぶだけでなく,甚だしい場合は我々の敵すら否認するすべがない. - 白水社 中国語辞典

不管你们是什么人,只要你们能赞同我们的意见,你们是我们的朋友。

君たちが誰であろうと,君たちが我々の意見に賛同してくれさえすれば,君たちは我々の友だ. - 白水社 中国語辞典

不怕慢,怕站。((ことわざ))

仕事が遅いのは心配ないが途中で中止するのは心配だ,遅くてもよいから休まずにやればなにがしかの進歩がある. - 白水社 中国語辞典

自从他买了小汽车,不说出远门,是到附近买点儿东西也要开车去。

彼が車を買ってからというもの,遠出するときはもちろんのこと,近所にちょっと買い物に行くにも車を使っている. - 白水社 中国語辞典

他要箱子是为装工具,找点旧木头凑合一个行了。

彼が箱をほしがっているのは道具を入れるためなのだから,廃材をかき集めて来て1つ作ればそれでよい. - 白水社 中国語辞典

离开厂他会感到寂寞,不知道怎么样打发日子。

工場を離れたら彼は寂しくなって,日々をどうやって過ごしてよいのかわからなくなってしまうだろう. - 白水社 中国語辞典

人家外语系头炮早打出来了,今年已经办了外语短训班。

外国語学部の人たちはとっくに先陣を切っていて,今年既に外国語短期研修班を開いている. - 白水社 中国語辞典

工作没正式安排,是这儿帮帮忙,那儿帮帮忙,整天打游击。

仕事の配置が正式に決まらず,ただこちらで手伝ったり,あちらで手伝ったりで,一日じゅう場所を転々とするだけであった. - 白水社 中国語辞典

连个宿舍也没有,他这里住几天,那里住几天,到处打游击。

宿舎さえもなかったので,彼はここで数日,あちらで数日という風に,至るところ転々として泊まり歩いた. - 白水社 中国語辞典

他大清早出门儿了。

彼は(いったいどんな用事があるのだろうか・何を忙しく飛び回っているのだろうか)こんな朝っぱらからどこかへ出かけて行った. - 白水社 中国語辞典

大学毕业分配戴帽;镇招工戴帽:评选劳模也是如此。

大学卒業時の職も指名,都市や町の労働者募集も指名,模範労働者の選定もまたそうである. - 白水社 中国語辞典

因为上级没有讲得很具体,自己体会得也不深刻。

上の方でもう一つ具体的に説明してくれなかったので,自分も十分に理解することができなかった. - 白水社 中国語辞典

无论怎样暗示,他是不联系自己,不对号入座。

どんなに暗示しても,彼はどうあっても自分と結びつけず自分に焦点を合わせて批判したものと考えない. - 白水社 中国語辞典

长工资条文很明确,谁也不要争,对号入座行了。

給料を上げることは条文ではっきりしているから,誰も争うことはない,実際の状況に合わせてやればそれで済むことだ. - 白水社 中国語辞典

经济危机一来,许多企业成了多米诺骨牌,一个接着一个地倒闭。

経済危機がやって来るや,多くの企業は(ドミノ倒し→)将棋倒しになって,次々と倒産する. - 白水社 中国語辞典

如果他们能夠自己造出机器来,那么而后的设备维修、改进有了基础。

もし彼らが自分で機械を作り出すことができれば,その後の設備の補修や改良は基礎ができたということになる. - 白水社 中国語辞典

他犯星相,一生下来妨死妈,九岁上妨死了爹。

彼は星回りが悪く,生まれ落ちるとすぐに母親を(運勢に障って)死なせ,9歳の時には父親を死なせた. - 白水社 中国語辞典

东西丢了他毫不在乎,譬如自己本来不曾有这东西。

品物を失っても彼は全く気にかけない,まるで初めからその品物を持っていなかったかのようだ. - 白水社 中国語辞典

干活儿要有耐性,要是风风雨雨突击一阵,你干不到两天,要垮下来。

仕事をするには根気が必要だ,もしふらふらした気持ちでわっと一気にやろうとすれば,お前は2,3日たたないうちにだめになる. - 白水社 中国語辞典

抗日战争时,村里一来了日本兵,村长去敷衍敷衍。

抗日戦争期,村に日本兵がやって来ると,村長は出かけて行ってなんとかその場を取り繕った. - 白水社 中国語辞典

大家都动了也没事,我一摸坏了,该着我倒霉。

皆が動かしても何事もなかったのに,私がちょっと触ると壊れてしまった,私がばかを見る定めだ. - 白水社 中国語辞典

代表团要到我们厂参观,有关同志很早在大门口恭候了。

代表団が我々の工場を参観するために来ると言うので,関係者は早くから正門で恭しく待っていた. - 白水社 中国語辞典

她到单位工作不久,共青团的组织关系转来了。

彼女が職場に来て仕事をして間もなく,共産主義青年団の資格証明書が転送されて来た. - 白水社 中国語辞典

怎么管不着?对人民不利的事是要管。

どうして(口出しできないか?→)口出しせずにいられようか.人民に不利なことに対してはあくまでも口を出すべきだ. - 白水社 中国語辞典

学校成立了学生处,统一归口,管理招生、分配等日常事务。

学校は学生部を作り,窓口を一本化して,募集・職などの日常業務を管理させることにした. - 白水社 中国語辞典

做父母的果然爱孩子的话,应该在生活上多关心他。

父母たるもの果たして子供を愛するというのであれば,日常できるだけ子供に心を向けるべきだ. - 白水社 中国語辞典

老队长是那号性子,对好事满面阳光,对坏事满脸冰霜。

老隊長はそういった性格なのさ,よい事には相好を崩して喜ぶが,悪い事には全く厳しい顔をする. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 .... 178 179 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS