「属于」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 属于の意味・解説 > 属于に関連した中国語例文


「属于」を含む例文一覧

該当件数 : 373



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

在战争初期,这两个国家属于同一阵营。

戦争の初期には,この2つの国は同一の陣営に属していた. - 白水社 中国語辞典

虽然是西方导演执导,演员都属于中国人。

欧米の映画監督が監督したが,俳優はすべて中国人である. - 白水社 中国語辞典

即使该包所属于的帧不完整,FEC处理也对于每一个包启动。

パケットの属するフレームが不完全な場合でも、FEC処理は各パケットに対して開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC解码器 408将已接收包 402标识为属于下一帧 F3。

FECデコーダ408は、受信パケット402を次のフレームF3に属するものと識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

属于刷新线 RL的宏块在下文中被称为“刷新宏块”。

なお以下、リフレッシュラインRLに属するマクロブロックを、リフレッシュマクロブロックと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于刚才提供的示例中的公共导频信号,M属于集合 [0,3,6,...,33]。

前述の例における共通パイロット信号では、Mは集合[0,3,6,…,33]に属する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于流 3和 4的专用导频,M属于集合 [0,3,...,35]。

ストリーム3および4のための専用パイロットでは、Mは集合[0,3,…,35]に属する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以预先存储哪个物理端口属于 LAG。

なお、LAGにどの物理ポートが属しているかは予め記憶しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1上所示的示例中,LSP 105跨越属于不同运营商的三个网域。

図1に示す例では、LSP105は、異なる事業者に属する3つのネットワーク領域を横切る。 - 中国語 特許翻訳例文集

相同 MCS的不同组合不应属于不同的参数集合。

同じMCSの異なる組み合わせは、異なるパラメータセットに属するべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集


所公开的系统 100使用 4个这样的用户位,即,(a)表明用户属于强制类;

開示されているシステム100は4つのこのようなユーザビットを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,为了便于说明,将所属于文件夹 abc的 File_A定义为 File_A’。

以下、説明を分かりやすくするために、フォルダabcに属するFile_AをFile_A’と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

属于公司的棒球队,每周在公司的运动场练习两次。

会社の野球チームに所属し、毎週2回会社のグラウンドで練習しています。 - 中国語会話例文集

属于公司的棒球队,每周在公司的运动场练习。

会社の野球チームに所属し、毎週会社のグラウンドで練習しています。 - 中国語会話例文集

TSO(前HMSO)现在是一家私企,所属于威廉姆斯李集团。

TSO(前HMSO)は、現在は私企業であり、ウィリアムリーグループに属している。 - 中国語会話例文集

他好像认为自己明显属于比我们高的阶级。

彼は明らかに我々よりも高い級に属していると思っているようだ。 - 中国語会話例文集

现在立刻就登录本公司的网站customclosets.com,来整理属于你的壁橱吧!

今すぐ弊社のサイトcustomclosets.comをご覧になり、あなたのクローゼットを整理しましょう! - 中国語会話例文集

书的封面从属[于]书的内容,而又自成一种独立的艺术品。

本の表紙は本の内容に付随するが,それ自体また一つの独立した芸術品でもある. - 白水社 中国語辞典

老弱病残都属于优待的对象。

老人・虚弱者・病人・身障者はいずれも優遇すべき対象である. - 白水社 中国語辞典

他的性格原旧儿属于内向型的,不善言谈交际。

彼はもともと内向的性格で,人と話したり交際することが上手でない. - 白水社 中国語辞典

小资产阶级…小员司、小事务员、小律师等都属于这一类。

中産階級…小役人や事務員・弁護士風情などはこの類に属する. - 白水社 中国語辞典

属于国家的税收,一分一毫都要征上。

国家に属する税収は,1分1厘の狂いもなくすべて取り立てられるべきである. - 白水社 中国語辞典

感性的认识是属于事物之片面的、现象的、外部联系的东西。

感性による認識とは事物の一面的な,現象だけの,外界に頼るものを指して言う. - 白水社 中国語辞典

例如,可以显示属于代表类别以外的类别的对应图像,或显示表示没有属于代表类别的对应图像的图像。

例えば、代表カテゴリ以外のカテゴリに属する対応画像を表示したり、代表カテゴリに属する対応画像がないことを示す画像を表示したりしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

换而言之,用户能够容易地检索属于某个剪辑所属的转换体系的任意的剪辑 (或者属于该剪辑的各个文件 )。

換言すれば、ユーザは、あるクリップが属する変換体系に属する任意のクリップ(またはそのクリップに属する各ファイル)を容易に検索することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直选择电路 VS在不同定时或同时选择像素阵列 PA中的属于第一组的一个像素行,以及像素阵列 PA中的属于第二组的一个像素行。

垂直走査回路VSは、画素アレイPAにおける第1グループに属する1つの画素行と、第2グループに属する1つの画素行とを互いに異なるタイミングで、又は同時に選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容再现装置 20可识别出属于替代媒体数据组的媒体数据的片段可由属于同一组的其他媒体数据中的兼容片段替代。

コンテンツ再生装置20は、代替可能なメディアデータのグループに属するメディアデータのセグメントは、同一のグループに属する他のメディアデータ中の対応セグメントで代替可能であることを認識できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,属于省电对象类的是主控制部 21、HDD22、图像处理部 23、扫描仪部 24、打印机部 25以及显示面板 38,属于时常电源开启类的是这些以外的各部。

本実施の形態において、省電力対象系に属するのは、メイン制御部21、HDD22、画像処理部23、スキャナ部24、プリンタ部25および表示パネル38であり、常時電源オン系に属するのはこれら以外の各部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述标准可以属于或不属于被称作系统架构演进(SAE)体系的概念,其整体体系在图 1中示出。

これら規格は、全体的アーキテクチャーが図1に示されたシステムアーキテクチャー進化(SAE)アーキテクチャーとして知られた概念に属してもよいし、属さなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在 S400中,差值取得部 23抽出属于背景区域的像素中颜色属于存储色域定义信息 12c所定义的色域的像素,并计算出抽出的像素的亮度平均值。

そして差取得部23は、S400の際に、背景領域に属する画素のうち色が記憶色域定義情報12cの定義する色域に属する画素を抽出し、抽出した画素の輝度平均値を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当逆光修正部 26在 S850中判定为像素的 RGB数据属于暗部色域 J的情况下,进入到 S860,而在判定为像素的 RGB数据不属于暗部色域 J的情况下,跳过 S860,进入到 S870。

逆光補正部26は、S850において画素のRGBデータが暗部色域Jに属すると判定した場合にはS860に進み、一方、画素のRGBデータが暗部色域Jに属さないと判定した場合にはS860をスキップしてS870に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户以将 OS归属于商业 OS组 B的方式设置将在办公室中使用的 OS,并且,用户以将 OS归属于私用 OS组 P的方式设置将在办公室外使用的OS。

ユーザは、社内で使用されるOSについては、ビジネスOSグループBに属するように設定し、社外で使用されるOSについては、プライベートOSグループPに属するように設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户以该 OS属于学校 OS组的方式设置将在学校内使用的OS,并且以该 OS属于校外 OS组的方式设置将在学校外使用的 OS。

例えば、ユーザは、学校内で使用するためのOSは学校用OSグループに属するように設定し、学校外で使用するためのOSは学校外OSグループに属するように設定することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可以通过有监督的标记来确定显著实体,该有督导的标记将检测的特征标记为属于或者不属于一个对象。

例えば、検出された特徴のラベル付けを管理することにより、顕著なエンティティが、あるオブジェクトに属するかまたは属さないかを判別してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该共享通过将利用属于某个组织的应用用文件的权限提供给属于其他组织的应用来进行。

この共有化は、ある組織に属するアプリケーション用ファイルを利用する権限を、他の組織に属するアプリケーションに提供することでなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当根据服务索引的尺寸依次排列 (2N+1)个服务时,从具有最小的索引的服务依次排列的第一组 N个副服务属于组 #1 510,而下一组 N个副服务属于组 #2 530,同时具有索引 (2N+1)的服务是主服务 510a并且属于这两个组。

また、2N+1個のサービスをサービスインデックスのサイズに従ってサービスを順に整列したときに最も小さいインデックスを有するサービスから順に最初のN個のセカンダリサービスがグループ1(510)に含まれ、その次のN個のセカンダリサービスがグループ2(530)に含まれ、インデックス2N+1のサービスはプライマリサービス510aとして各グループに全て含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为声学分析器跟踪信息 1207属于加速度参数,所以可以以 0%来加权它,那就是说,该数据没有值。

加速度パラメータに関して、音響解析器の追跡情報1207に0%の重み付け、すなわちデータが値を持たないようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,主服务的服务数据包括属于全部组的全部服务的控制信息。

即ち、プライマリサービスのサービスデータには全てのグループに属する全てのサービスに対する制御情報が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,分组模块 112可以计算针对属于相同场景的所有帧的一个特征集合。

上述の方法により、グループ化モジュール112は、同じシーンに属する全てのフレームのための1つの特徴セットを算出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收节点使用所分配的 ID来配置并标识属于给定 HARQ会话的分组。

割り当てられたIDは、任意のHARQセッションに属するパケットを構成及び識別するために、受信ノードによって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 15所示,在给出时刻信息的情况下,首先检索该时刻属于哪个 VOBU。

図15に示すように時刻情報(Time)が与えられた場合、まずは当該時刻がどのVOBUに属するのかを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着进行片标题的解码,进入到属于片的宏块编码数据的解码。

引き続きスライスヘッダの復号を行い、スライスに属するマクロブロック符号化データの復号へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,网络可指令无线终端它报告的每 M个 CQI中的 N个应该属于类型 B。

例えば、ネットワークは、無線端末が報告するM個のCQIの中からN個ごとにタイプBにすべきと無線端末に指示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将这个比例 N∶ M例如设置成 1/4是指四个报告的 CQI中的一个属于类型 B,并且其余的为类型 A。

例えば、この比N: Mを1/4に設定することは、4つのCQIレポートの中の1つはタイプBであり、残りはタイプAであることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9所示的对应图像 210~ 214中,对应图像 210、211属于代表类别即类别“电车”。

図9に示す対応画像210〜214の中で、対応画像210,211は、代表カテゴリであるカテゴリ「電車」に属するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例中,优先显示属于作为代表类别的类别“电车”的图像数据的对应图像 210、211。

本例では、代表カテゴリであるカテゴリ「電車」に属する画像データの対応画像210,211が優先的に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,在显示图像 220中,优先显示属于类别“猫”的对应图像 221。

図10に示すように、表示画像220ではカテゴリ「猫」に属する対応画像221が優先的に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS服务器返回网络中的归属代理所属于的选播组的选播地址 (ANYCAST)。

DNSサーバーは、ネットワーク内のホームエージェントが所属するエニーキャストグループのエニーキャストアドレス(ANYCAST)を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该验证器密钥 VKa可能专属于令牌 502与验证器 504之间的关系且不适用于其他验证器。

この検証鍵VKaは、トークン502とベリファイア504との間の関係に特有なことがあり、他のベリファイアには適用不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以将属于第二子网系统 S2的节点指定为步骤 S61中的字时钟源。

なお、再構築前に第2部分ネットワークS2に属していたノードをステップS61でワードクロックソースに指定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS