意味 | 例文 |
「工」を含む例文一覧
該当件数 : 8941件
20.如权利要求 18所述的装置,其中,所述部分参与模式对应于作为非路由对等点进行工作。
20. 前記部分参加モードは、非ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.如权利要求 18所述的装置,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。
21. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
26.如权利要求 25所述的计算机可读介质,其中,所述完全参与模式对应于作为路由对等点进行工作。
26. 前記完全参加モードは、ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項25に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
28.如权利要求 25所述的计算机可读介质,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。
28. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項25に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 404还可用于存储本地策略 414,其提供了在该节点处的工作策略。
メモリ404はまた、ローカル・ポリシー414を記憶するように動作可能であり、これはノードに動作ポリシーを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在频分双工系统中,通信链路 1118、1120、1124和 1126可使用不同频率来进行通信。
周波数分割複信システムでは、通信リンク1118、1120、1124、および1126は、通信のために異なる周波数を使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的单换能器全双工通话电路的一个实施方案的框图。
【図1】本発明に係る単一トランスデューサを用いた全二重通話回路の実施形態を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出本发明的单换能器全双工通话电路的一个实施方案中的信号处理的进行的图。
【図2】本発明に係る単一トランスデューサを用いた全二重通話回路の実施形態での信号処理の経過を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出本发明的单换能器全双工通话电路的一个实施方案中的信号处理的效果的图。
【図3】本発明に係る単一トランスデューサを用いた全二重通話回路の実施形態での信号処理の効果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 203是 CPU 202运行所需的系统工作存储器,并且还用作用于临时存储图像数据的图像存储器。
RAM203は、CPU202が動作するためのシステムワークメモリであり、画像データを一時記憶するための画像メモリとしても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,如图 4中所示出,在 PC 3101上例示网络设立工具 410。
この例では、ネットワーク・セットアップ・ユーティリティ310が、図4に示すように、PC3101においてインスタンス化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在一示例中,群通信会话可对应于通信群 12的成员之间的半双工音频会议。
また、例えばグループ通信セッションは通信グループ12のメンバ間の半二重音声会議に対応できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在估计模式中,没有信号经由天线双工器 17传送且由天线 18发射。
推定モードでは、信号はアンテナ・デュプレクサ17によって伝達されず、アンテナ18によって送信もされない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4中的用户界面是当 MFP 100变为可工作时、触摸面板 40上显示的主菜单的示例。
図4のユーザインターフェースはMFP100が操作可能になったときにタッチパネル400上に表示されるトップ画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 103包括用于图像显示的视频 RAM(VRAM)(未示出 ),并且主要用作执行各种类型的处理的工作区。
RAM103は、図示しない画像表示用のビデオRAM(VRAM)を含み、主に各種の処理が行なわれるための作業領域として利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法和系统应该适于与多发射机系统和多接收机系统一起工作。
本方法およびシステムは、複数の送信機システムをおよび複数の受信機システムによる操作に適応可能であるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法和系统适于与多发射机系统和多接收机系统一起工作。
本方法およびシステムは、複数の送信機システムおよび複数の受信機システムによる操作に適応可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1的实施方式中所示的规则引擎 120向系统 100贡献了另一层人工智能。
図1の実施形態に図示されているルールエンジン120は、システム100における別の情報層として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示工具包恩发明的第二实施例的具有假想标记信号的影像的显示示例的解释图;
【図8】本発明の第2の実施の形態によるマーカー信号が重畳された映像の表示例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,收发器 14包括工作在第一波长的发送器 (LED)30和接收器 (光电检测器 )32。
具体的には、送受信機14は、第1波長で通信する送信機(LED)30および受信機(光検出器)32を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于第二波长,收发器 16包括工作在第二波长的发送器 (LED)50和接收器 (光电检测器 (PD))52。
第2波長に関して、送信機16は、第2波長で通信する送信機(LED)50および受信機(光検出器(PD))52を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
全双工收发器通常使用收发器内的波分复用 (WDM)反射镜来将两种波长分离。
全二重送受信機は、典型的に、2つの波長を分離するために、送受信機内で波長分割多重化(WDM)ミラーを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.如权利要求 9所述的信息处理设备,其中,所述输出单元输出所有处理后的内容信息。
11. 前記出力部は、加工コンテンツ情報を全て出力する、請求項9に記載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在样本显示区域 165中显示处理图像的应用的执行样本。
サンプル表示領域165には、画像の加工を実行するアプリケーションの実行サンプルが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,示出了控制应用 162和图像处理应用 171的功能块。
図5には、制御アプリケーション162及び画像加工アプリケーション171の機能ブロックが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 5描述控制应用 162和图像处理应用 171的功能块。
以下、図5を用いて制御アプリケーション162及び画像加工アプリケーション171の機能ブロックについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理应用 171可以安装在信息处理设备 100上或者可以通过管理服务器 120执行。
なお、画像加工アプリケーション171は、情報処理装置100にインストールされていてもよく、管理サーバ120が実行するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
至此已参照图 5描述了控制应用 162和图像处理应用 171的功能块。
以上、図5を用いて制御アプリケーション162及び画像加工アプリケーション171の機能ブロックについて説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示例了控制应用 162使用的元数据 (环境和处理信息文件 )210的标签结构的实例的说明图。
図6は、制御アプリケーション162で用いるメタデータ(環境・加工情報ファイル)210のタグ構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,示出了由图像处理应用 171的生成者登记样本数据的过程的实例。
図8に示した例は、画像加工アプリケーション171の作成者によるサンプルデータの登録処理について示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
数码摄像装置 300从管理服务器 120下载经历了处理的图像数据 (步骤S2609)。
デジタルカメラ300は、加工処理が施された画像データを管理サーバ120からダウンロードする(ステップS2609)。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印信息的处理主要涉及将一部分打印属性设置 (记录 )到打印数据。
印刷情報の加工とは、主として、印刷属性の一部を印刷データに設定(記録)することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 202被用作该工作区,并且还被用作用于临时存储图像数据的图像存储区域。
RAM202は、作業領域として利用され、さらに画像データを一時記憶するための画像メモリ領域としても利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例中,表示了其中每当生成捕获图像时获取成像操作状态信息和处理信息的示例。
なお、この例では、撮像画像が生成される毎に、撮像動作状態情報および加工情報を取得する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在处理信息的纵横比与捕获图像的纵横比相同的情况下 (步骤 S906),该处理前进到步骤 S908。
また、加工情報のアスペクト比と、撮像画像のアスペクト比とが同一である場合には(ステップS906)、ステップS908に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当在处理信息中包括的尺寸与处理目标图像的尺寸相同的情况下 (步骤 S908),该处理前进到步骤 S910。
また、加工情報のサイズと、処理対象画像のサイズとが同一である場合には(ステップS908)、ステップS910に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所指明的屏幕中的成像操作状态和合成目标图像数目的显示的示例、和处理信息存储单元的存储的示例
[撮像動作状態および合成対象画像の数の指定画面の表示例および加工情報記憶部の記憶例] - 中国語 特許翻訳例文集
图 17A示出由层处理部件 542(在由箭头 572所表明的方向 )对其执行旋转处理的目标图像 570。
図17(a)には、レイヤ加工部542により回転処理(矢印572に示す方向)された対象画像570を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是表示根据本发明第三实施例的处理信息存储单元 720的存储内容的示例的图。
図26は、本発明の第3の実施の形態における加工情報記憶部720の記憶内容の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是有助于基于工作模式来识别控制传输的示例性系统的说明。
【図8】図8は、オペレーティング・モードに基づいて制御送信を識別することを容易にするシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是有助于基于工作模式来识别控制传输的示例性方法的说明。
【図11】図11は、オペレーティング・モードに基づいて制御送信を識別することを容易にする方法の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是在无线通信环境中基于工作模式来识别控制传输的示例性系统的说明。
【図17】図17は、無線通信環境におけるオペレーティング・モードに基づいて、制御送信を識別するシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,本发明提供了一种可在通信系统中工作的无线通信装置。
一実施形態では、本発明は、通信システムにおいて動作可能なワイヤレス通信装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,本发明提供了一种可在通信系统中工作的通信装置。
一実施形態では、本発明は、通信システムにおいて動作可能な通信装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施例中,本发明提供了一种可在通信系统中工作的通信装置。
別の実施形態では、本発明は、通信システムにおいて動作可能な通信装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印配件和复印配件可以集成在一起以共享 MFD腔内的工作空间。
印刷アセンブリおよび複写アセンブリを統合することで、MFDのキャビティ内の作業空間を共有させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS 506还能够在这样的配置中工作: 在该配置中,它使用缩窄的 Tx脉冲整形滤波器 550b和标准 Rx脉冲整形滤波器 546b。
MS506は、それがより狭いTxパルス整形フィルタ550bと標準Rxパルス整形フィルタ546bを使用する構成で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在若干新兴的无线通信标准 (如电气工程师协会 (IEEE)802.11标准 )中已经采用了 MIMO技术。
MIMO技術は、電気技術者協会 802.11の(IEEE)標準のような幾つかの新たな無線通信標準において採用された。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1展示包括耦合到双工器 110的天线 100的现有技术无线装置 180的框图。
図1は、送受信切り替え器110に結合されたアンテナ100を含む従来の無線デバイス180のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外参照图 3,可以将移动电话 4配置为作为通信系统 42的一部分而工作。
さらに図3を参照すると、携帯電話4は、通信システム42の一部として動作するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |