「左右」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 左右の意味・解説 > 左右に関連した中国語例文


「左右」を含む例文一覧

該当件数 : 637



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

想拜托你在下个月的上旬左右进行这个货物的装船。

この荷物の船積みを来月上旬あたりにお願いしたい。 - 中国語会話例文集

昨晚到12点左右还醒着的,但那之后睡得很好。

昨夜は0時ごろまで目が覚めていたが、その後はよく寝れた。 - 中国語会話例文集

他把脑袋摇得像个拨浪鼓似的。

(拒絶・否定の意志表示として)彼は激しく頭を左右に振った. - 白水社 中国語辞典

前面那条横的马路就是长安街。

前の方のあの左右方向に伸びている大通りが長安街である. - 白水社 中国語辞典

中间是正式代表,旁边是列席代表。

真ん中は正式代表であり,左右両側は随員である. - 白水社 中国語辞典

她始终闪闪烁烁,不明确答复。

彼女は終始くだくだと言を左右にして,明確に答えない. - 白水社 中国語辞典

今年夏收比去年增产三成左右

今年の夏の作柄は昨年より3割ばかり増産である. - 白水社 中国語辞典

理不向人。

道理があるかないかは人に左右されるものではない,是は是非は非である. - 白水社 中国語辞典

他的身边只有几个左右,担任保卫工作。

彼の身辺には随行が数人いるだけで,護衛の仕事を受け持っていた. - 白水社 中国語辞典

如上所述,在逐行扫描图像的情形中,在编码左右视频图像数据后,发送装置 100向接收装置 200发送图 10的右侧所示的左右视频图像数据。

上述したように、送信装置100からは、プログレッシブ画像の場合、図10の右側に示す左右の映像データがエンコードされて受信装置200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集


并且,可以采用背光控制系统,其通过以交替方式对与左眼和右眼相对应的 LCD 2的背光元件的光路进行光学分离,实现了立体显示,并且根据背光单元的左右分离而在 LCD 2的显示表面上交替显示图像 GL和 GR。

さらに、LCD2のバックライトの光路を光学的に左右の目に対応するように交互に分離し、LCD2の表示面に画像GL,GRをバックライトの左右への分離にあわせて交互に表示することにより、立体視表示を実現するバックライトコントロール方式を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示修正之前和之后的图像状态之间的关系的说明图;

【図7】左右画像の補正前と補正後の関係を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A、图 8B和图 8C是用于说明右图像和左图像的移位量以及立体图像的显示范围的示图;

【図8】左右画像のシフト量と立体画像の表示範囲を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集

当与小透镜阵列以光学方式集成时,散斑降低到 8%左右

レンズレットアレイにより光学的に集積されるとき、スペックルは約8%に低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预定处理这里包括例如右边和左边之间的声音平衡的调整。

ここでの所定の処理としては、例えば、左右の音声バランスを調整するなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,信号处理装置10需要匹配输入的左和右图像的相位。

このため、信号処理装置10は、入力した左右画像の位相を合わせる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出调整在显示单元 8上显示的左和右图像的相位的示例。

図5は、表示部8に表示された左右画像の位相を調整する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各实施方式中作为说明的前提的视差图像方式为了使左右的影像在时间轴方向上交错显示,例如如果是通常的 2维电影则 1秒显示 24张影像,相对于此,左右的影像合计需要 1秒显示 48张影像。

各実施形態で説明の前提とした視差画像方式は、左右の映像を時間軸方向で交互に表示させるために、例えば、通常の2次元の映画であれば1秒に24枚の映像を表示させるのに対して、左右の映像合わせて1秒に48枚の映像を表示させる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为训练从4点半开始,所以我在2点左右再次去进行了通知。

訓練は4時半開始ですから、2時くらいに私が再度、告知しにいきました。 - 中国語会話例文集

对于喜欢被人左右并且喜欢照顾人的男人来说,那种程度比较容易被接受。

それくらいのほうが、振り回され願望の強い世話焼き男子には、受けが良いかと思います。 - 中国語会話例文集

我养的狗换成人类的年龄的话大概是70岁左右,很担心它今后的未来。

私の犬は人間で言うと70歳くらい、これから将来が心配です。 - 中国語会話例文集

从婴儿到4岁左右的小孩子都适合穿的沙滩鞋

ベビーちゃんから4歳くらいまでのキッズにおすすめのビーチサンダル - 中国語会話例文集

1万左右买的相机,我觉得也就只有这些功能吧。

まあ1万程度で買ったカメラなので、これくらいの性能かなと思います。 - 中国語会話例文集

那家时装店把衣服的价格设定在5000日元左右的区域。

その洋服屋では服の価格は5000円をボリュームゾーンに設定している。 - 中国語会話例文集

打算在8月3日的上午进行两个小时左右的演讲。

8月3日の午前中に2時間程度プレゼンテーションをする予定です。 - 中国語会話例文集

今天上午八点左右,从美国警察局打来了一通电话。

今日の午前8時ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。 - 中国語会話例文集

他一次被委托几件的事情的话,就会有很明显的错误,容易受感情的左右

彼は一度に複数の依頼をされると、ミスが目立ち、感情的になることがあった。 - 中国語会話例文集

研讨会的时间包含答疑环节在内预计为三个小时左右

セミナー時間は質疑応答を含め3時間程度を予定しております。 - 中国語会話例文集

那个和一秒左右的框架数没有关系,表示成了动漫。

それは一秒辺りのフレーム数に関係なく、アニメーションが表示される。 - 中国語会話例文集

期待你在20岁左右的时候好好享受着人生。

あなたが20歳になる頃には人生を楽しんでいることに期待しています。 - 中国語会話例文集

紅領巾賽馬場就在離溫斯頓古堡6公里左右的地方

アスコット競馬場はウィンザー城から約6マイルのところに位置しています。 - 中国語会話例文集

今天上午8点左右,美国警察局来了通电话。

今日の午前8時ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。 - 中国語会話例文集

具体的到达时间将由当日的交通状况决定。

具体的な到着時間は、当日の交通状況によって左右されるおそれがあります。 - 中国語会話例文集

能够从5合处登山。请注意山顶附近就算在夏天气温也只有6摄氏度左右

5合目から歩いて登れます。頂上付近は夏でも6℃ですから気をつけてください。 - 中国語会話例文集

生产日期写的是2007年2月。是2007年5月左右购买的。

製造年月は2007年2月と書かれています。購入日は2007年5月頃です。 - 中国語会話例文集

由于这次的交货迟了,所以整体的日程预计会延后一周左右

今回の納品の遅れにより全体のスケジュールが1週間程度遅れる見込みです。 - 中国語会話例文集

今晚21点左右会到那边。你能帮我预约离车站近的酒店吗?

今晩の21時頃にそちらに到着します。駅近くにホテルを取って頂けますか。 - 中国語会話例文集

我进入这家公司之后接受了三个月左右的新人培训。

この会社に入社してから三か月間の新人研修を受けた。 - 中国語会話例文集

他四十岁左右,眼睛颇细,四围刻着纤细的皱纹。

その人は40歳前後で,目がとても細く,その周りに細かいしわが刻まれている. - 白水社 中国語辞典

无论什么人的实践,都是受一定的世界观支配的。

何びとであろうとその行ないは,一定の世界観によって左右される. - 白水社 中国語辞典

因此,左右对焦透镜 22和 32的位置之间的差异变大,并且不能获得适当的立体图像,这还导致观看者的眼睛疲劳。

そうすると、左右のフォーカスレンズの22・32の位置のずれの大きさが大きくなり、適切な立体画像が得られず、観察者の目の疲労の原因にもなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

面部图像检测单元 141计算由旋转的大小、上下倾斜、左右倾斜构成的面部方向,根据面部方向信息,进行面部是否朝向电视机方向的正面判定。

顔向き検出手段141は回転の大きさ、上下の傾き、左右の傾きからなる顔方向を算出し、顔方向情報を元に顔がテレビの方向を向いているか、向いていないかの正面判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一个是,根据遥控器所具有的光标键 (“上”“下”“左”“右”键 )或者“决定”键的操作而生成的菜单选择的事件。

一つ目は、リモコンが備えるカーソルキー(「上」「下」「左」「右」キー)または「決定」キーの操作によって生成されるメニュー選択のイベントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 21所示,用户按下遥控器键的“上”“下”“左”“右”键或者“决定”键的情况下,首先 UO事件由 UO管理器 303来生成并被输出到程序处理器 302。

図21に示すように、ユーザによりリモコンキーの「上」「下」「左」「右」キーのいずれかのキー、または「決定」キーが押された場合、まずUOイベントがUOマネージャ303によって生成されプログラムプロセッサ302に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 t1到 t5的每个时刻的渐进的 3D显示中,可以认为是通过用在图 8A到图 8D中的 t1到 t5的每个时刻的相应的一对左图像和右图像来替代图 3A和图 3B中左图像和右图像来实现 3D显示的。

各時刻t1〜t5の漸進的3D表示では、図8の左右画像で図3(a)ないし(b)の左右画像を各時刻t1〜t5の時点で置き換えて3D表示すると考えればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了使得右图像和左图像之间的视差为零,在变焦之前视差量为 d1的情况中,右图像和左图像如图 9的部分 (c)所示的那样分别在正方向和负方向上水平地移位 d1/2,并且显示范围设置到 W-d1。

左右の視差をゼロにするために、ズーム前の視差量がd1である場合には、図9(c)に示すように、左右の画像をd1/2ずつそれぞれ正負方向に水平シフトし、かつ、表示範囲をw−d1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,捕获右图像和左图像 (步骤 S11),并且由视差调整量计算单元 18的视差量检测单元 183检测右图像和左图像之间的视差量 (步骤 S12)。

まず、左右画像の取り込みを行い(ステップS11)、視差調整量演算部18の視差量検出部183において左右画像の視差量を検出する(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在常规的方法中,由于其由对象的距离而定,所以水平视差有时过大,并且因此,图像被看作在其中左右图像间的合并极限被超过的重叠视图 (参见图 9A)。

従来では、水平視差が被写体の距離に依存して大きくなりすぎ、左右像の融合限界を超えて多重に見えてしまうことがあった(図9参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5(b)所示,在该状态下将传动带的长度方向尺寸 (该图 5(b)的左右方向 )和松紧调节成适于装置的状态。

この状態で同図(b)に示すように、ベルトの長さ方向寸法(同図左右方向)とテンションを装置に適合した状態に長さ調節する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄体的方向能够根据透镜部 3的透镜角 (换言之,对摄影方向能够摄影的左右方向的范围 )和检测出图像中的被摄体的位置来确定。

被写体の方向は、レンズ部3のレンズ角(換言すると、撮影方向に対して撮影可能な左右方向の範囲)と画像中の被写体が検出された位置から特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS