意味 | 例文 |
「带」を含む例文一覧
該当件数 : 4707件
图 2(b)是示出了在无线通信系统 1中使用的频带的示例的图。
図2(b)は、無線通信システム1において用いられる周波数帯の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3所示的实施例中,电路 300处理两个频率带的信号。
図3に示す実施形態では、回路300は2つの周波数帯の信号を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在还有其它的实施例中,支持不止两个频率带。
さらに他の実施形態では、2つよりも多くの周波数帯がサポートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所提供的宽带噪声信号 R优选进一步包含至少一个掩蔽信号 M1-M3。
また、広帯域ノイズ信号Rは、好ましくは、少なくとも一つのマスキング信号M1−M3を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发生单元 5根据图 5构建并提供限带噪声信号 RB。
生成装置5は、図5のように構成され、帯域制限ノイズ信号RBを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着高清 TV节目越来越普遍,该带宽约束越来越引人注目。
高解像度のTV番組がますます一般的になってくると、この帯域の制約が目に見えてくる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一天中,典型的 TV广播服务将经历变化巨大的带宽需求。
1日の間、一般的なTV放送サービスの帯域需要は、大きく変化するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
带通滤波器 20抽取中间频率而得到期望站的 IF信号。
バンドパスフィルタ20は、中間周波数を抽出して希望局のIF信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
枚举带宽在提交时间可能不可用。
エニュメレートされた帯域幅は、コミット時間で利用可能でないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在提交时间枚举带宽是不可用的。
エニュメレートされた帯域幅は、コミット時間で利用可能でないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示图 4的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図5】図4のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示图 8的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図9】図8のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示图 10的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図11】図10のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示图 12的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図13】図12のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是图示图 16的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図17】図16のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是图示图 18的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図19】図18のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是图示图 20的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図21】図20のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
带通滤波器 18和 20可以利用声型谐振器实现。
帯域通過フィルタ18及び20は、音響形式の共振器で実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
带阻滤波器 202和接收滤波器 204两者都连接到天线端口。
帯域阻止フィルタ202及び受信フィルタ204の双方は、アンテナポートに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通带 306A中,分路谐振器 RES2仅仅对地呈现电容性负载。
通過帯域306Aでは、シャント共振器RES2は、単に接地への容量性負荷を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在通带 306B处,串联谐振器 RES1呈现电容性串联阻抗。
しかし、通過帯域306Bでは、直列共振器RES1は、容量性直列インピーダンスを提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
多工器 700具有连接到带阻滤波器 702的一个发送端口。
マルチプレクサ700は、帯域阻止フィルタ702に接続された1つの送信ポートを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储介质的一些示例是存储器器件、磁带、盘、集成电路和服务器。
記憶媒体のいくつかの例は、メモリ装置、テープ、ディスク、集積回路、およびサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集
上游台板辊 24和下游台板辊25也可以是被驱动旋转的带。
また、上流プラテンローラ24、下流プラテンローラ25は回転駆動されるベルトであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
子频带也称为音调、子载波、“OFDM频段 (bin)”、频道等。
サブバンドは又、トーン、サブキャリア、“OFDMビン”、周波数チャネル、等々とも呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
抗混叠滤波器可以具有约为 700KHz的输出带宽。
アンチエイリアシングフィルタは約700KHzの出力帯域幅を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二放大器 1110的输出信号然后由带通滤波器 1120来滤波。
第2の増幅器1110の出力信号は次いでバンドパスフィルタ1120によってフィルタ処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于下行链路通信,GSM 900使用 935-960MHz频带 (基站到移动站 )。
ダウンリンク通信の場合、GSM900は、935〜960MHz帯域を使用する(基地局から移動局へ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二种现有技术的方法可以消除 IQ失衡对发送信号的影响 (这是第一种现有技术的问题),但是为了在接收侧执行IF采样,又需要带宽为两倍正常带宽或更宽(根据采样定理,是基带频带的四倍或更宽 )的 A/D转换器。
この第2の先行技術における手法では、第1の先行技術における問題である送信信号でのIQインバランスの影響は除去できるものの、受信側でIFサンプリングを行うことを可能にするために、A/D変換器として、通常の2倍以上(サンプリング定理により、ベースバンド周波数帯域の4倍以上)の帯域を有するA/D変換器が必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是描述具有带通特性的光学元件的具体例的图;
【図16】バンドパス特性を持つ光学部材の具体例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动 WiMAX提供宽带速度下蜂窝网络的完全移动性。
移動式WiMAXは、広帯域速度でセルラー・ネットワーク(cellular network)の十分な移動度を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,针对不同频带信号提供若干示例。
ここで、異なる周波数帯域信号について、いくつかの例を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
替代地,可使用 RFIC收发机 (例如,如图 6中的 ),其中输出功率可例如在 +15dBm的量级上,以使得相对简单的低功率 SAW滤波器等可抑制其在接收频带上的宽带噪声,并且可使用低增益片外单宽带功率放大器或两个低增益窄带功率放大器。
代わりに、(例えば、図6におけるような)RFICトランシーバを使用してもよい。 RFICトランシーバでは、出力電力が、例えば、+15dBm程度であるので、比較的単純な低電力SAWフィルタ、または、これに類するものが、受信帯域におけるその広帯域ノイズを阻止でき、そして低利得オフチップ単一広帯域電力増幅器、または2つの低利得のより狭帯域の電力増幅器を使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于对在 WVAN中所使用的 HRP信道和 LRP信道的频带进行说明的示意图;
【図2】WVANで使用されるHRPチャネルとLRPチャネルの周波数帯域を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出带特征量图的被摄体区域特征量和的图。
【図12】帯域特徴量マップの被写体領域特徴量和について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
带特征量图产生单元 112从来自特征量图产生单元 111的各特征量图的特征量中提取预定带分量的特征量达预定次数,并且产生指示提取的特征量的带特征量图以提供给权重系数计算单元 74和带特征量图合成单元 113。
帯域特徴量マップ生成部112は、特徴量マップ生成部111からの各特徴量マップにおける特徴量から、所定の帯域成分の特徴量を所定の回数だけ抽出し、抽出したそれぞれの特徴量を示す帯域特徴量マップを生成し、重み係数算出部74および帯域特徴量マップ合成部113に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S32中,带特征量图产生单元 112从每个特征量图中的特征量提取预定带分量的特征量 N次,并且产生指示每个提取的特征量的带特征量图以提供给权重系数计算单元 74和带特征量图合成单元 113。
ステップS32において、帯域特徴量マップ生成部112は、各特徴量マップにおける特徴量から、所定の帯域成分の特徴量をN回抽出し、抽出したそれぞれの特徴量を示す帯域特徴量マップを生成して、重み係数算出部74および帯域特徴量マップ合成部113に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将描述带特征量图产生单元 112中的处理的例子。
ここで、帯域特徴量マップ生成部112の処理の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,利用权重系数 w1n到 wMn,对属于“带 n”的每个特征量的带特征量图 R1n到RMn之中的使被摄体区域特征量和最大的特征量的带特征量图进行加权以产生最大值 1,并且根据被摄体区域特征量和对其它带特征量图进行加权。
すなわち、重み係数w1n乃至wMnによれば、「帯域n」である特徴量毎の帯域特徴量マップR1n乃至RMnにおいて、被写体領域特徴量和が最大となる特徴量の帯域特徴量マップに最大値1となる重み付けがされ、その他の帯域特徴量マップには、被写体領域特徴量和に応じた重み付けがされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14中的 L(i,n)表示每个层级的子频带中的预定数目的行的经压缩经编码数据。
図14のL(i,n)は、各階層のサブバンドの所定のライン数の圧縮符号化データを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于提供多带兼容性的示范的现有技术系统的图示;
【図1】多数の帯域互換性を提供する典型的な従来技術の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
模拟接收机单元 202把接收的射频信号转换成基带信号。
受信アナログ部202では、無線周波数の受信信号をベースバンド信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S702-21中,检验所关注的当前矩形是否在条带的右端。
ステップS702−21では、現在の注目矩形がストライプの右端であるかどうかを調べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了宽带接收机402,其可以同时通过多个载波来接收信号。
複数のキャリアによって信号を同時に受信しうる広帯域受信機402が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个示例,宽带接收机 402可以通过多个载波来接收多个信号。
例によれば、広帯域受信機402は、複数のキャリアによって、複数の信号を受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所传送波长或信道分别在多个通路 110-1、110-2…110-N上携带。
伝送される波長若しくはチャネルは、複数のパス110−1、110−2、・・・110−Nにて夫々キャリされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一信息可以是宽带 CQI,并且第二信息可以是德耳塔 (delta)CQI。
好適には、前記第1情報は広帯域CQIであり、前記第2情報はデルタCQI(delta CQI)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
带有扩展名 BDJO的文件是保存 BD-J对象的文件。
拡張子BDJOを付したファイルは、BD-Jオブジェクトを格納したファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出理想第五阶带通滤波器的传输特性的曲线图;
【図12】理想的な5次のバンドパスフィルタの伝達特性を示したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,基带处理器 110判断无线通信时间段是否已结束 (S103)。
次いで、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したか否かを判定する(S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |