「带」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 带の意味・解説 > 带に関連した中国語例文


「带」を含む例文一覧

該当件数 : 4707



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 94 95 次へ>

在超移动宽协议中,F-FOSICH通常在每帧中被广播,并且 F-IOTCH可以与每帧一样快地被广播。

Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−FOSICHは通常、フレームごとに送信され、F−IOTCHはフレームごとと同じ速さでブロードキャストすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是包括两个子频的通信系统的功率谱密度图的又一实例。

【図5】2つのサブバンドを含む通信システムの、電力スペクトル密度プロファイルの更なる例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

波导回路 102中光载波信号的 RF调制在载波的每一侧产生一个或多个光学调制边

導波回路102における光キャリア信号のRF変調はキャリアの各側に1つ以上の光変調サイドバンドを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简单起见,这里假设针对给定的 RF调制频率产生单独的一对对称定位的边

便宜上、ここでは対称に位置する一対のサイドバンドが所与のRF変調周波数に対して生成されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5D中所示的传输曲线 512和相位曲线 514分别表征了光信号428的调制边分量的幅度和相位。

図5Dに示す伝達曲線512及び位相曲線514は、光信号428の変調サイドバンド成分の振幅及び位相をそれぞれ特徴づける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5E-F用图形示出了 (例如控制信号 106的 )数据调制频率对于光信号 428中边功率的影响。

図5E−Fは、光信号428のサイドバンドパワーにおけるデータ変調周波数(例えば、制御信号106のもの)の影響をグラフで示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A-B所示的波导回路配置有助于宽限制光学域响应曲线。

図7A−Bに示す導波回路構成は光領域応答曲線を帯域幅制限することを助ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,通常将宽定义为与 3-dB衰减相对应的两个点之间的光谱宽度。

より具体的には、帯域幅はよく、3dB減衰に対応する2点間のスペクトル幅として規定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为响应曲线的平坦化加宽了 3-bB衰减点之间的频率间隔,从而增加了宽。

応答曲線の平坦化が3dB減衰点の間の周波数分離を拡げるので、それによって帯域幅が増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应曲线 604表征了在后一种配置中 MZI臂 430a和谐振腔 460的调制边频率响应。

応答曲線604は、後者の構成におけるMZIアーム430a及び共振器460の変調サイドバンド周波数応答を特徴づけている。 - 中国語 特許翻訳例文集


对于最佳性能,特定的传输格式使用宽局限于指定频率范围的发射机。

最適な性能のために、所定の送信フォーマットは、特定の周波数範囲に制限された帯域を持つ送信機を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些宽限制典型地例如表现为性质上与图 3所示类似的射频滚降。

これらの帯域幅制限は通常、例えば、図3に示すものと質的に同様の無線周波数ロールオフとして、それら自体を顕在化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,波导回路 402可以用于消除这些宽限制的有害影响。

有利なことに、導波回路402はこれらの帯域幅制限の悪影響を緩和するように使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,示出了现场设备 12与携过程流体 16的过程管线 14耦合。

図1においては、プロセス流体16を通すプロセス配管14に接続されるフィールド機器12が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似的导管连接 109还用于耦合携穿过其的双线过程控制环路 22的导管 111。

同様の導管接続109は、2線のプロセス制御ループ22をその中に通す導管111を接続することにも用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发射机发送携至少一个发送抽样块的上行链路信号。

送信機は、送信されたサンプルの少なくとも1つのブロックを担持するアップリンク信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着在模拟无线电发射器中,将数据信号的 I分量及 Q分量升频转换到射频 (RF)频

次に、アナログ無線送信器において、データ信号のI成分およびQ成分は無線周波数(RF)帯域に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

傅立叶变换计算电路使用同相分量信号及正交相位分量信号来产生基信号。

フーリエ変換計算回路は、同相成分信号および直交位相成分信号を使用して、ベースバンド信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图 7的携电话机的第二框体相对于第一框体向一个方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図8】図7の携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して一方向へ90度回動した状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图 10的携电话机的第二框体相对于第一框体向逆时针方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図11】図10の携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して反時計方向へ90度回動した状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图 10的携电话机的第二框体相对于第一框体向顺时针方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図12】図10の携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して時計方向へ90度回動した状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是相对于第一框体打开了图 13的携电话机的第二框体的状态的简要主视图;

【図14】図13の携帯電話機の第2の筐体を第1の筐体に対して開いた状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是使图 14的携电话机的第二框体向一个方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図15】図14の携帯電話機の第2の筐体を一方向へ90回動させた状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是使图 14的携电话机的第二框体向另一方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図16】図14の携帯電話機の第2の筐体を他方向へ90度回動させた状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是图 17的携电话机的第二框体相对于第一框体向逆时针方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図18】図17の携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して反時計方向へ90度回動した状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是图 17的携电话机的第二框体相对于第一框体向顺时针方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図19】図17の携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して時計方向へ90度回動した状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是使图 17的携电话机的第二框体相对于第一框体向上方滑动了的状态的简要主视图;

【図20】図17の携帯電話機の第2の筐体を第1の筐体に対して上方にスライドした状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAG可以提供例如从逻辑上增大线路频的效果和提高冗余性的效果。

LAGは、例えば、回線帯域を論理的に大きくする効果や冗長性を高める効果を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在录制多媒体内容流时,分析模块 210监视流中的内数据部分。

マルチメディア・コンテンツ・ストリームが録画されると共に、解析モジュール210は、ストリームのインバンド・データ部分を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多媒体内容流中的内数据的一种类型是隐蔽字幕。

マルチメディア・コンテンツ・ストリーム内のインバンド・データの一つのタイプは、字幕データである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常的机器可读介质的形式包括如软盘、柔性碟、硬盘、磁或者任何其他的磁性介质、CD-ROM、任何其他的光学介质、穿孔卡片、纸、任何其他的孔的物理介质、RAM、PROM、EPROM、FLASH-EPROM、任何其他的存储器芯片或者磁盒、下文所述的载波、或者任何其他的计算机可读的介质。

機械可読媒体の共通の形式は、例えば、フロッピー(登録商標)ディスク、フレキシブルディスク、ハード・ディスク、磁気テープ、または他の何らかの磁気媒体、CD-ROM、他の何らかの光媒体、パンチカード、紙テープ、穴のパターンがある他の何らかの物理的媒体、RAM、PROM、およびEPROM、FLASH-EPROM、他の何らかのメモリチップまたはカートリッジ、以下に説明される搬送波、またはコンピュータが読み取れる他の何らかの媒体を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对允许传输频计算单元 242的计算结果进行通知的处理如下。

しかし、送信許可帯域処理部242の計算結果を通知する処理については以下のようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得减少了通信流量并且减少了通信成本,并且节省了供不应求的宽。

これは、通信量の減少にもつながり、逼迫しつつある帯域の節約や通信料金の削減にも貢献する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 WCDMA制式和 LTE制式中,规定了 Band1~ Band17(3GPPV8.2.0,频分复用方式 ),今后的方向在于进一步增加频

WCDMA方式やLTE方式では、Band1〜Band17(3GPP V8.2.0、周波数分割多重方式)が規定されており、今後さらにバンドが増加する方向にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,DC截止滤波器 103是例如截断预定频的输入信号的高通滤波器 (HPF)。

なお、DCカットフィルタ103としては、例えば所定の周波数帯域で入力信号を遮断するハイパスフィルタ(HPF)等を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录单元 35将从信号处理单元 30输出的图像信号记录在磁、光盘或半导体存储器等记录介质中。

記録部35は、信号処理部30から出力される画像信号を磁気テープ、光ディスク、半導体メモリなどの記録媒体に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 ST17中 RateSum超过总和宽比特率时,控制单元 131允许处理前进到步骤 ST19。

ステップST17でRateSumが合計帯域ビットレートを超えるとき、制御部131は、ステップST19の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中的监视相机系统 100的监视装置 103被配置成使得总和宽比特率能够被改变。

また、図1の監視カメラシステム100を構成する監視装置103において、合計帯域ビットレートを変更することが可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,假定链路 121、123和 125是具有比链路 115、117和 119更低宽的连接。

一実施形態において、リンク121、123および125は、リンク115、117および119よりも狭い帯域幅の接続であると仮定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,T是基本时段 (elementary period)的单位,例如,就 8MHz频来说,比如 7/64μs之类的值被代入 T中。

また、Tは、エレメンタリーピリオド(Elementary Period)の単位であって、例えば、8MHz帯域であれば7/64usといった値が代入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频器 142、143的输出由频道选择用的低通滤波器 132、133,除去所要频以外的频率成分。

ミキサ142、143の出力はチャネル選択用の低域通過フィルタ132、133で所望の帯域外の周波数成分が除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 HDMI接收单元 307中,获得经由 HDMI线缆输入到 HDMI端子 301到 303的基视频和音频数据。

HDMI受信部307では、HDMIケーブルを介してHDMI端子301〜303に入力されるベースバンドの映像およびオーディオのデータが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,图 34中所示的每一个字节具有符号的值,并且在从 -20dB到+20dB的范围中取 0.5dB步长的值。

本実施形態では、図34に示した各バイトは符号付きの値で、−20dBから+20dBの範囲で0.5dB刻みの値を取るものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于上行链路通信,GSM-900通常使用 890-915MHz频中的无线电频谱 (移动站至基收发机站 )。

例えば、アップリンク通信について、GSM−900は890−915MHz帯域(基地局への移動局)において一般にラジオスペクトルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,每个频被划分成 200kHz的载波频率,从而提供间距 200kHz的 124个 RF信道。

さらに、周波数帯はそれぞれ、200kHzで一定間隔で配置された124RFチャネルを提供する200kHzのキャリア周波数に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GSM中,RF已调制信号是以码元速率 f码元= 13000/40= 270.8千码元 /秒 (Ksps)生成的并且具有最多达±135KHz的 -3dB宽。

GSMでは、RF変調信号はfsym=13000/40=270.8キロシンボル/秒 (Ksps)のシンボルレートで生成され、±135KHzまでの−3dBの帯域幅を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。

しかしながら、GSMで使用される特定のGMSK変調は、線形変調(つまりπ/2回転を備えた2レベルの位相変調)で近似され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该数字信号格式调制该载波,例如,使用残留边 (VSB)调制。

搬送波は、たとえば、残留側波帯(VSB)変調を用いてデジタル信号フォーマットにしたがって変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果基站 102使用一种以上技术,那么每一种技术可与相应宽相关联。

さらに、基地局102によって、1より多くの技術が適用される場合、おのおのの技術は、それぞれの帯域幅に関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMA系统可以用 IS-2000、IS-95、IS-856、宽 -CDMA(WCDMA)或某一其它合适的空中接口标准来实施。

CDMAシステムを、IS−2000、IS−95、IS−856、ワイドバンドCDMA(WCDMA)、または、他の何らかの適したエアインターフェース標準規格により実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 94 95 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS