「常」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 常の意味・解説 > 常に関連した中国語例文


「常」を含む例文一覧

該当件数 : 7493



<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 149 150 次へ>

在这个示例性实施例中, 信标信号 (1036、1042、1046)和普通信号 (1040)是由发射机 1004在不同时间发射的。

この具体例の実施形態では、ビーコン信号(1036,1042,1046)及び通のシグナリング(1040)は、異なる時間に送信機1004によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例性实施例中,信标信号 (1050、1054、1060)和普通信号 (1058)是由发射机 1006在不同时间发射的。

この具体例の実施形態では、ビーコン信号(1050,1054,1060)及び通のシグナリング(1058)は、異なる時間に送信機1006によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

传真传输工作的传输处理无论执行状态而总是具有选择为要被停止的处理的优先级。

但し、FAX送信ジョブの送信処理については、実行状態にかかわらず、に優先的に停止対象として選定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4(a)表示最通的摄影姿势、即摄像装置 10位于摄影者的脸的大致正面的姿势。

図4(a)は、最も一般的な撮影姿勢であって、撮像装置10を撮影者の顔のほぼ正面に構えた姿勢を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的像素的基本功能类似于普通像素的基本功能,除了像素 DPX的输出不需要模拟值的精度和线性。

このような画素の基本機能は通画素に近いが、その出力にアナログ値としての精度やリニアリティは要求されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

初次的照度测定值(例如 10次测定中的测定平均值等 )是 110的情况下,适用色调模式是日生活 2。

初回の照度の測定値(例えば、10回の測定における測定値の平均値等)が110である場合、適用色調モードはリビング2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将举例说明一个画面被分割成四个片段的情况 (如图 17A到 17C所示 )。

例えば、図17に示すように、1つのピクチャをに4つのスライスに分割する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 (例如,图 2的接收器 206)通具有可被称为 G0、G1、G2、G3的不同增益状态。

受信機(例えば、図2の受信機206)は、一般にG0、G1、G2、G3と呼ばれ得る、それぞれ異なる利得状態を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如可在图 3中发现,如在逐步历经 G0→ G1→ G2→ G3时,接收器增益的增益转变通减小~ 15dB。

図3で見ることができるように、受信機利得は一般にG0→G1→G2→G3と通って進む時のように、利得遷移で〜15dBだけ減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了了解 SRB丢失并采取恰当措施,WTRU和 UTRAN将会不断监视 RL故障的出现。

SRBの損失を認識して適切なアクションを行うため、WTRUおよびUTRANはRL障害が発生していないか時監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果 WTRU 102成功接收到调度分配 406,那么 WTRU 102将会根据 UL调度分配 406来启动 UL数据传输 408。

WTRU102がスケジューリング割り当て406を正に受信した場合、WTRU102は、ULスケジューリング割り当て406に従ってULデータ伝送408を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 Node-B 104成功接收到 UL数据传输 508,那么 Node-B 104会在 HICH 112上向 WTRU 102发送 H-ARQ反馈 510。

ノードB104がULデータ伝送508を正に受信した場合、ノードB104は、H−ARQフィードバック510をHICH112でWTRU102に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 WTRU 102成功接收到数据传输 704,那么 WTRU 102会在 HS-DPCCH 606上发送包含 ACK的 H-ARQ反馈 706。

WTRU102がデータ伝送704を正に受信した場合、WTRU102は、ACKを含むH−ARQフィードバック706をHS−DPCCH606で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT 110通位于中央位置 (如交换中心 ),但也可以位于其他位置。

OLT 110は、典型的に中央局のような中央の位置に配置されうるが、他の位置にも配置されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,数据信道 18上的附随数据传输的效率通可被优化。

このようにして、データチャネル18上の付随するデータ伝送の効率性は、概して最適化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替代方案中,处理器及存储媒体可作为离散组件驻存于用户装备中。

代替形態では、プロセッサおよび記憶媒体はユーザ装置中の個別部品として駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在各个MFP300中,能够存储对经使用的功能推荐 (适合 )的可选功能。

これにより、各MFP300において、よく使用される機能に対して推奨される(好適な)オプション機能を記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 3的硬盘 13类似于在计算机系统内用于存储大量数据的规硬盘。

受信器3のハードディスク13は大量のデータを保存するためのコンピュータシステムで用いられる従来のハードディスクと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,埋置在这种塑料材料内的电线埋置成接近所述塑料材料的一个表面。

、このようなプラスチック材料内に埋め込まれているワイヤーは、プラスチック材料の表面付近に埋め込まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线终端通经由空中接口与一个或一个以上基站通信;

無線端末は、一般的には、1つ以上の基地局を備えたエアー・インターフェース上で通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端支持的通信操作模式的数目通由设计确定。

アクセスターミナルが支援する通信用の動作モードの数は、設計によって一般的に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

50欧姆是有益的特性阻抗,因为 50欧姆的传输线路是当今通信网络中见的。

50オームの伝送路は今日の通信網では一般的であるため、50オームは有用な特性インピーダンスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通可容许的信令由给定系统类型的公布标准掌控。

しかしながら、典型的に、許容されるシグナリングは所与のシステムタイプについての公表された標準によって統括される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO系统通使用多个 (NT个 )发射天线及多个 (NR个 )接收天线以用于数据发射。

MIMOシステムはデータ送信のために一般に、複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナとを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在建立 RRC连接之后,此信道仅由接收MBMS的 UE使用 (注意:旧的MCCH+MSCH)。

一般的に、RRC接続を確立した後、このチャネルは、MBMSを受信するUEによってのみ使用される(注:古いMCCH+MSCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

大体来说,无线多路存取通信系统可同时支持多个接入终端的通信。

、無線多元接続通信システムは、複数のアクセス端末のための通信を同時にサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO系统通将多个 (NT个 )发射天线和多个 (NR个 )接收天线用于数据发射。

MIMOシステムはデータ送信のために一般に、複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナとを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA可用于 (例如 )上行链路通信中,其中较低 PAPR在发射功率效率方面极大地有益于接入终端。

SC−FDMAは、例えば、より低いPAPRが送信電力効率の観点からアクセス端末に非に役立つアップリンク通信で使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种概括的水平上,所有之前讨论的图 1的元件可以是现有技术中所使用的规元件。

一般的なこのレベルにおいて、既に説明した図1の全ての要素は、関連する技術で使用されている従来のものでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,各种功能块能够存在于横跨按照OSI参考模型的正布置的UE的各个协议层。

したがって、多様な機能ブロックがOSI参照モデルによる規定に従ってUEでの多様なプロトコルレイヤに亘って存在できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 1202能够执行典型操作,比如对所接收的信号进行滤波、放大、下变频等。

受信機1202は、受信信号をフィルタリング、増幅、ダウンコンバートするなどの通の動作を実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,一旦接收到认证请求 410, H-AAA 412可基于密码密钥尝试执行对MS 400的典型认证 414。

最初、認証要求410を受信すると、H−AAA412は、暗号鍵に基づいてMS400の通の認証を実行しようと試みること414が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,帧代换单元 52可使用规帧代换技术 (例如内插或外插 )产生额外帧。

代わりに、フレーム置換ユニット52は従来のフレーム置換技術、例えば内挿または外挿を使用して、追加のフレームを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通的要求是信道切换时间尽可能的小,例如,小于一秒钟。

例えば、チャネルザッピング時間をできるだけ短く、例えば1秒未満とすることがしばしば要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在实践中,对于每个源块可以产生的编码符号的总数通具有上限,例如,255个。

したがって、実際上、多くの場合ソースブロックにつき生成可能な符号化記号の総数には例えば255の上限が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用信道编码,控制消息差错概率通较小以便维持充分排他的复用。

チャネルコーディングの使用によって、十分に排他的多重化を維持するために、制御メッセージエラー確率は、一般的に小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

链路 1306可以是参考链路或接口或者规的有线或无线链路。

1つまたは複数のリンク1306は、参照リンク、参照インターフェース、または従来の有線/無線リンクとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

宏覆盖通旨在服务室外位置上的移动无线装置,像 UE 3520A、3520B。

マクロ・カバレッジは、多くの場合、UE3520A、UE3520Bなどの屋外区域の移動体無線装置にサービスすることを意図する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果组合视频流 14被以较快的CN 10202774516 AA 说 明 书 4/7页第二回放速度播放,则第二面板 54中的较慢的第二视频流 12可以向用户呈现为被以“正”的可理解的速度被渲染,而第一面板 52中的较快的第一视频流 10可以呈现为以不可理解的快于正速度的速度 (例如快进速度 )被播放。

したがって、結合ビデオ・ストリーム14がより高速の第2の再生速度で再生される場合、第2のパネル54内のより低速の第2のビデオ・ストリーム12は、「通の」理解可能な(comprehendible)速度でレンダリングされるようにユーザに対して出現することが可能であり、第1のパネル52内のより高速の第1のビデオ・ストリーム10は、たとえば理解不可能な早送り速度などの、通よりも高速で再生されるように出現することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处置来自倾斜角度的光时,金属镜在反射时形成非小的相移。

金属ミラーは、スキュー角からの光を処理するときに、反射時にかなり小さい位相シフトをもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

D)在现场的普通无线通信中,对载波的稳定性应用严格限制,以便防止干扰等。

d)通の野外での無線通信では、搬送波の安定度については、干渉などを防ぐため、厳しい規制がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为波长短,所以可以分别在半导体芯片 103B和 203B上配置非小尺寸的用于毫米波的天线 136B和 236B。

ミリ波用のアンテナ136B,236Bは、波長が短いので、超小型のアンテナ素子を半導体チップ103B,203B上に構成することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于 DNS服务器 16,在每次切断与网络的连接、再次连接时,经赋予新的 IP地址。

また、DNSサーバ16は、ネットワークへの接続を切断、再接続する度に新しいIPアドレスが付与されてしまう場合が多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

规实施方式中,各种打印操作是通过微处理器在固件的控制下进行的。

従来の実施においては、ファームウェアの制御下でマイクロプロセッサにより、種々の印刷動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

标题页对于区分自己输出的打印物和其他利用者的打印物来说非有用。

バナーページは、自分が出力した印刷物と他の利用者が出力した印刷物とを区別するには有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,图 6(A)是通过图 5的程序执行了 S508时输出的一般标题页 130的输出例。

図6を参照して、図6(A)は、図5のプログラムでS508が実行されたときに出力される通バナーページ130の出力例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始状态和稳定状态下系数行的排列的差异如图 9和图 10所示。

初期状態と定状態の係数ラインの並びの違いは、図9および図10に示されるとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,对于从图像显示设备 100输出的光,液晶遮板 200a、200b以白模式操作。

このように、画像表示装置100から出力された光については、液晶シャッター200a,200bは、いわゆるノーマリーホワイトモードで動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发射天线与无线装置 110处的每一接收天线之间通存在至少一个传播路径。

少なくとも1つの伝搬経路は、一般的に、ワイヤレスデバイス110において送信アンテナと、各受信アンテナとの間に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站处理器 100是主收发机系统 (诸如图 1a中所示的 BTS)的一部分,主收发机系统通配置有 RF。

基地局プロセッサ100は、併置されたRFを一般的に有する図1aに示しているBTSのような主送受信機システムの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 149 150 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS