意味 | 例文 |
「年無し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3314件
しなしながら、少なくとも1つの実施形態では、ブレードサーババス212が、HyperTransport(商標)アーキテクチャをサポートする。
但是,至少在一个实施例中,刀片服务器总线 212支持 HyperTransportTM体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
NFCトークン4からの近距離無線通信に応答して、OS27は、ユーザ認証なしで簡単セットアップを許可するか否かを判定する(ステップS3)。
响应于来自NFC令牌4的近场通信,OS 27确定是否允许方便设置而不需用户认证(步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(世の中の事物はすべて夢・幻・水泡・影のようにむなしい→)(実現する見込みのない,既に消滅して二度と求められない)はかない夢幻.
梦幻泡影((成語)) - 白水社 中国語辞典
夜グループの会議を開いて,君はさっき話したことを会議で話しなさい,皆に討論してもらおう.
我看晚上开个小组会,你把刚才讲的在会上说道说道,让大家讨论讨论。 - 白水社 中国語辞典
エコノミストは月曜日の株価の急落はアヤ押し、つまり特に理由のない売りの急増とみなした。
经济学家认为星期一的股价暴跌是技术性回落,也就是说毫无理由的快速卖出。 - 中国語会話例文集
他人の経験を万能の公式と見なして,そのままそっくり適用するならば,きっと失敗するに違いない.
将别人的经验当做万能的公式,照搬照用,那是非失败不可的。 - 白水社 中国語辞典
そんなことに気を取られるなど、彼に限って有り得ぬ話だ。
只有他不可能对那种事有兴趣之类的。 - 中国語会話例文集
最も一般的な支払い方法の一つが掛取引である。
最普通的支付方法之一是赊账。 - 中国語会話例文集
研究の話をするという名目であれば、そちらに行く事ができます。
如果打着研究的名头我就能去那里。 - 中国語会話例文集
彼はいろいろな仕事を経験することで日本の文化を学んだ。
他通过体验各种各样的工作学到了日本文化。 - 中国語会話例文集
救命ボートにいた三人の男性の話を聞いたことがありますか?
有听过在救生船上的三个男人的话了吗? - 中国語会話例文集
日本版と米国版では、どうも技術的な仕様が異なるようです。
日本版和美国版,技术上的处理好像是不一样的。 - 中国語会話例文集
彼の話を聞いてとても不満だったので,彼に二言三言盾突いた.
听了他的话很不满意,就顶了他几句。 - 白水社 中国語辞典
話が自分の成績のことになった時,彼女ははにかんでうつむいた.
当谈到她的成绩时,她含羞地低下了头。 - 白水社 中国語辞典
彼の話はいつも要領を得ず,話題があちこち飛んでまとまりがない.
他讲话总是抓不住要点,东一句西一句的。 - 白水社 中国語辞典
言いたいことがあれば面と向かって話したらよい,陰でいい加減なことを言ってはいけない.
有话当面说,不要在背后说怪话。 - 白水社 中国語辞典
チャーチストにとって不規則な市場変動を分析することは極めて難しい。
股市行情分析人员来说分析不规则的市场变动极其困难。 - 中国語会話例文集
このような性格のため、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。
因为这样的性格,我很不擅长与初次见面的人对话,还有在大家面前说话。 - 中国語会話例文集
このような性格なので、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。
因为这样的性格,我不善于和第一次见面的人说话或者在大家面前讲话。 - 中国語会話例文集
このサイトを使うと、他のグループのメンバーとも話しやすくなりますよ。
用了这个网站,和别的组的组员说话变得容易了。 - 中国語会話例文集
まことに厚かましいお願いかとは存じますが、何卒、お話を伺えれば幸いです。
我知道是很难为情的请求,但是如果能听听您的见解的话就太荣幸了。 - 中国語会話例文集
彼は相手の顔を見つめながら,話し手の一瞬ごとの表情を捕らえようとする.
他盯着对方的脸,捕捉说话人每一瞬间的表情。 - 白水社 中国語辞典
社会的道徳を守らない人がいたら,きちんと事のわけを話してやらなければいけない.
碰见不遵守公共道德的人,要给他讲清道理。 - 白水社 中国語辞典
また、moof情報を先読みして「traf」を解析しておくことで、「moof」直後のmdatを時間的遅延なしに読み出し可能である。
而且,通过提前读取 moof信息并分析“traf”可没有时间延迟地读取紧挨着“moof”之后的mdat。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、そのような実施形態は、これら具体的な詳細無しで実現されうることが明からである。
然而,很明显的是,也可以在不具有这些具体细节的情况下来实现这些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
その証券会社は、投資家が端株を手数料なしで売却できる特別サービスを開始した。
那家证券公司开始了向投资者出售免手续费的散股特殊服务。 - 中国語会話例文集
このことが、例示的なシステム300において照会302によって表される。
在示例性系统 300中,这通过查询 320来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。
你的孩子将来想从事什么职业? - 中国語会話例文集
自分が業務の際に心がけている点を話したいと思います。
我想说说自己在工作中着重注意的地方。 - 中国語会話例文集
みんなで話した結果、その兎は僕が飼うことになった。
大家讨论的结果就是让我来养那只兔子。 - 中国語会話例文集
まず、この改変についてメンバーと話し合ってください。
首先,关于这个改变请与成员商讨。 - 中国語会話例文集
二人は家族の間の主に母親との問題について話した。
两人聊了家庭之间主要是母亲的问题。 - 中国語会話例文集
今まで外国人から今話しかけられたことありますか?
至今为止有被外国人搭过话吗? - 中国語会話例文集
私が聞いた話は、その晩の事件のことだけではなかった。
我所听到的事件不只是那天晚上发生的事。 - 中国語会話例文集
いつも私の話に耳を傾けてくれて、ありがとうございます。
感谢你一直以来倾听我的话。 - 中国語会話例文集
あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。
那家孩子将来想从事什么工作啊? - 中国語会話例文集
彼は部屋に入ってくると、すぐに大声で話し始めた。
他一进来房间就马上开始大声地说话了。 - 中国語会話例文集
彼女と話している男性は彼女の先生に違いありません。
在和她说话的男性肯定是她的老师。 - 中国語会話例文集
そのような醜悪さは、衆目にさらすことはゆるされません。
无法容忍让众人看到那般的丑陋。 - 中国語会話例文集
いろいろな食材を食塩、酢、酒粕などの材料と混せます。
把各种各样的食材与食盐、醋、酒糟等的材料混合。 - 中国語会話例文集
鈴木さんが韓国語で沢山話していて、すごいなあと思った。
铃木先生用韩语说了很多话,觉得他很厉害。 - 中国語会話例文集
積極的な姿勢はそれ自身をビジネスの成功へと拡大させる。
积极向上的态度是事业成功之本。 - 中国語会話例文集
上の空で話して聞いていたので、ほとんど覚えていません。
因为听得漫不经心,所以几乎都不记得。 - 中国語会話例文集
張君がまたもや約束を破ったので王君はとても悲しんだ.
小张又一次背约,小王难过极了。 - 白水社 中国語辞典
そばから二言三言話しかけてきたが,誰も彼に取り合わなかった.
在旁边搭讪了几句话,也没人答理他。 - 白水社 中国語辞典
言語は人類のコミュニケーションにとって極めて重要な手段である.
语言是人类交际极重要的工具。 - 白水社 中国語辞典
(骨と肉のように互いに強く結びつく→)関係が非常に密接で切り離し難い.
骨肉相连 - 白水社 中国語辞典
この2人のごろつきは,話が合い,一緒に悪いことをする.
这两个流氓,谈话合拍,行动合流。 - 白水社 中国語辞典
話し合いの真っ最中に,外から人が1人入って来た.
正议论间,从外边走进一个人来了。 - 白水社 中国語辞典
できるだけ書き言葉を避け,積極的に話し言葉を用いる.
尽力地避免文言,而积极地去运用白话。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |