「序」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 序の意味・解説 > 序に関連した中国語例文


「序」を含む例文一覧

該当件数 : 6450



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 128 129 次へ>

在步骤 s1中,图像控制 CPU 113相对于各任务从 HDD 127读出取得任务的执行顺、使用托盘、执行时间的任务设定信息。

ステップs1で、画像制御CPU113は、各ジョブに対してジョブの実行順や使用トレイ、実行時間のジョブ設定情報をHDD127から読み出して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理终端 42从利用者在执行的应用程上接收到打印指示时,调出并执行打印机驱动程 86,从而制作打印数据并发送到图像形成装置 40。

情報処理端末42は、利用者から実行されるアプリケーション上で印刷指示を受けた時、プリンタドライバ86を呼出し、実行することで印刷データを作成し画像形成装置40に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印指示通过应用程显示未图示的打印对话框并由利用者指定需要的信息而传递到该程

印刷指示は、アプリケーションが図示しない印刷ダイアログを表示し、必要な情報を利用者が指定することでこのプログラムに渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置接收到从信息处理终端发送的标题页打印数据后,按照其顺对打印数据进行打印。

画像形成装置は、情報処理端末から送信されたバナーページ印刷データを受信するとその順にしたがって印刷データを印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 11,在该实施方式的信息处理终端中由信息处理终端执行的程包括S1102,待机直到在应用程上从利用者接收到打印指示为止。

図11を参照して、この実施の形態に係る情報処理端末において情報処理端末で実行されるプログラムは、利用者からアプリケーション上において印刷指示を受けるまで待機するS1102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数行读取块 112通过按照小波逆变换处理的顺读取在系数行重新排列缓冲器 111中保持的系数行,执行重新排列 (箭头 D15)。

係数ライン読み出し部112は、係数ライン並び替えバッファ111に保持された係数ラインを、ウェーブレット逆変換処理の順で読み出す(矢印D15)ことにより、並び替えを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,按顺产生分割级别 1的行 4(上起第四系数行 )和行 5(上起第五系数行 ),并且行 4和行 5被顺地提供给系数行重新排列部分 104。

続いて、分割レベル1のライン4(上から4番目の係数ライン)およびライン5(上から5番目の係数ライン)が、この順に生成され、順次、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,按顺产生分割级别 1的行 6(上起第六系数行 )和行 7(上起第七系数行 ),并且行 6和行 7被顺地提供给系数行重新排列部分 104。

続いて、分割レベル1のライン6(上から6番目の係数ライン)およびライン7(上から7番目の係数ライン)が、この順に生成され、順次、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,按顺产生分割级别 1的行 8(上起第八系数行 )和行 9(上起第九系数行 ),并且行 8和行 9被顺地提供给系数行重新排列部分 104。

続いて、分割レベル1のライン8(上から8番目の係数ライン)およびライン9(上から9番目の係数ライン)が、この順に生成され、順次、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,按顺产生分割级别 1的行 10(上起第十系数行 )和行 11(上起第十一系数行 ),并且行 10和行 11被顺地提供给系数行重新排列部分 104。

続いて、分割レベル1のライン10(上から10番目の係数ライン)およびライン11(上から11番目の係数ライン)が、この順に生成され、順次、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集


接下来,按顺产生分割级别 1的行 12(上起第十二系数行 )和行 13(上起第十三系数行 ),并且行 12和行 13被顺地提供给系数行重新排列部分 104。

続いて、分割レベル1のライン12(上から12番目の係数ライン)およびライン13(上から13番目の係数ライン)が、この順に生成され、順次、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,按顺产生分割级别 1的行 14(上起第十四系数行 )和行 15(上起第十五系数行 ),并且行 14和行 15被顺地提供给系数行重新排列部分 104。

続いて、分割レベル1のライン14(上から14番目の係数ライン)およびライン15(上から15番目の係数ライン)が、この順に生成され、順次、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,按顺产生分割级别 1的行 (L+2)(上起第 (L+2)系数行 )和行 (L+3)(上起第 (L+3)系数行 ),并且行 (L+2)和行 (L+3)被顺地提供给系数行重新排列部分 104。

続いて、分割レベル1のライン(L+2)(上から(L+2)番目の係数ライン)およびライン(L+3)(上から(L+3)番目の係数ライン)が、この順に生成され、順次、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,按顺产生分割级别 1的行 (L+4)(上起第 (L+4)系数行 )和行 (L+5)(上起第 (L+5)系数行 ),并且行 (L+4)和行 (L+5)被顺地提供给系数行重新排列部分 104。

続いて、分割レベル1のライン(L+4)(上から(L+4)番目の係数ライン)およびライン(L+5)(上から(L+5)番目の係数ライン)が、この順に生成され、順次、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,按顺产生分割级别 1的行 (L+6)(上起第 (L+6)系数行 )和行 (L+7)(上起第 (L+7)系数行 ),并且行 (L+6)和行 (L+7)被顺地提供给系数行重新排列部分 104。

続いて、分割レベル1のライン(L+6)(上から(L+6)番目の係数ライン)およびライン(L+7)(上から(L+7)番目の係数ライン)が、この順に生成され、順次、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当积累了一个行块的系数行时,系数行读取块 112按照如图 11中所示的小波逆变换处理的顺读取各系数行,由此重新排列系数行。

係数ラインが1ラインブロック分蓄積されると、係数ライン読み出し部112は、各係数ラインを、図11に示されるように、ウェーブレット逆変換処理の順で読み出すことにより、係数ラインの並び替えを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管这种合成滤波的顺是任意的,但为了更低的延迟,希望在能够执行合成滤波的各层之中优先在低层中执行合成滤波。

また、このような合成フィルタリングの順は任意であるが、より低遅延に行うためには、実行可能な中で、より下位の階層に対する合成フィルタリングが優先的に実行されるようにするのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数行读取块 312通过按照小波逆变换处理的顺读取保持在系数行重新排列缓冲器 311中的各分割级别的系数行,执行重新排列 (箭头 D106)。

係数ライン読み出し部312は、係数ライン並び替えバッファ311に保持された各分割レベルの係数ラインを、ウェーブレット逆変換処理用の順で読み出す(矢印D106)ことにより、並び替えを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果使 3D图像成为帧列,那么在图 1的 AVC编码装置和图 2的 AVC解码装置中就可以处理作为帧列的 3D图像。

3D画像を、フレームシーケンシャルとすることにより、そのフレームシーケンシャルとなった3D画像を、図1のAVCの符号化装置、及び、図2のAVCの復号装置で扱うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6,在帧列中,如参考图 4所述,按显示顺排列了 I0、P1、Bs2、B3、P4、P5、Bs6、B7、P8、P9、Bs10、B11、P12、P13、Bs14、B15、I16(I0)、P17(P1)、Bs18(Bs2)、B19(B3)、P20(P4)、P21(P5)、…图片,并且 16个图片构成 GOP。

図6では、フレームシーケンシャルは、図4で説明したように、表示順で、I0,P1,Bs2,B3,P4,P5,Bs6,B7,P8,P9,Bs10,B11,P12,P13,Bs14,B15,I16(I0),P17(P1),Bs18(Bs2),B19(B3),P20(P4),P21(P5),・・・ピクチャの並びであり、16ピクチャ単位で、GOPを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20示出了安装有用于执行上述处理列的程的计算机的实施例的配置示例。

そこで、図20は、上述した一連の処理を実行するプログラムがインストールされるコンピュータの一実施の形態の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当帧生成单元 23将输出控制信号输出给视点图像缓冲器 21时,视点图像缓冲器 21根据其以预定顺将经缓冲的视点图像输出给大小调整单元 22。

フレーム生成部23が視点画像バッファ21に対して出力制御信号を出力すると、これに従い、視点画像バッファ21は、バッファリングしている視点画像を所定の順でリサイズ部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,压缩的 I样本和 Q样本的顺可以是压缩的I样本块,之后跟随压缩的Q样本块,也即(I1 I2…IN Q1Q2…QN)。

代替的に、圧縮Iサンプル及び圧縮Qサンプルの順は、圧縮Iサンプルブロック、それに続く圧縮Qサンプル、すなわち、(I1I2...INQ1Q2...QN)を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

重新排解复用器 810和算术运算器 830分别响应于压缩控制参数 852和 856,执行适当的操作。

変更デマルチプレクサ810及び算術演算器830は、圧縮制御パラメータ852及び856それぞれに応答して適切な作動を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三列 873给出了根据压缩控制参数 852将产生的重新排解复用器输出 812中的样本 x(i)和 x(i-j)的不同分隔。

第3の列873は、圧縮制御パラメータ852に従って生成されることになる順変更デマルチプレクサ出力812におけるサンプルx(i)とx(i−j)の異なる分離幅を提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 820中存储的程代码可以是包括指令的程,所述指令适于使处理器 810执行上述不同方法的步骤。

メモリ820の中に記憶されたプログラムコードは、上記の多様な方法のステップをプロセッサ810に実行させるように構成された命令を含むプログラムであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S52中,VS_TYPE生成电路 151生成指示先 L图像后 R图像的次的图像捕获次信息以及第二图像捕获类型作为 VS_TYPE,处理结束。

ステップS52において、VS_TYPE生成回路151は、L画像、R画像の順を表す撮像順情報と第2の撮像タイプをVS_TYPEとして生成し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S53,VS_TYPE生成电路 151生成指示先 R图像后 L图像的次的图像捕获次信息以及第二图像捕获类型作为 VS_TYPE,处理结束。

ステップS53において、VS_TYPE生成回路151は、R画像、L画像の順を表す撮像順情報と第2の撮像タイプをVS_TYPEとして生成し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录器控制单元 926可以由例如微处理器等形成,并且依据存储在程存储器 928中的程执行各种处理。

レコーダ制御部926は、例えば、マイクロプロセッサなどにより構成され、プログラムメモリ928に記憶されているプログラムに従って、各種の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制单元 73根据给定顺来读取缓冲在视点图像缓冲器 72中的各个视点图像,并且将图像显示在显示单元 74上。

表示制御部73は、視点画像バッファ72にバッファリングされている各視点画像を所定の順に従って読み出して表示部74に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,将用于执行面部检测处理和基于面部图像的年龄确定处理的程预先存储在图像捕获装置中的存储部分 115中,并且基于该程执行处理。

この場合、撮像装置内の記憶部に顔検出処理および顔画像に基づく年齢判定処理を実行するプログラムを予め格納し、このプログラムによる処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,详细说明具有上述结构的本发明实施例的便携式终端机滑盖开合装置 100的组装顺和动作过程。

以下、上述したように構成される本発明の例示的な実施形態に係る携帯端末機用スライド式カバー開閉装置100の組立順および作動過程について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,取决于所涉及的功能性 /动作,被示为连续的两个框可以事实上基本并发地发生,或者所述框有时可以以逆执行。

例えば、連続して示された2つのブロックは実際にはほぼ同時に実行されてもよく、あるいは当該機能性/動作に依存して逆順で実行される場合があってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通道参数720和 722可包括跳时列、跳时列偏移、通信编码或某个或某些其它适当的参数。

上述のように、チャネル・パラメータ720及び722は、時間ホッピング・シーケンス、時間ホッピング・シーケンス・オフセット、通信符号化、または(1つまたは複数の)何らかの他の適切なパラメータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,可以理解,使用诸如“第一”、“第二”等的描述提及本文的元素时,不是对这些元素的数量或顺的一般限制。

また、本明細書における「第1」、「第2」などの名称を使用した要素への言及は、それらの要素の数量または順を概括的に限定するものでないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,根据设计偏好,可以重新排列过程中的特定顺或层次,而仍然处于本发明的范围。

設計の選好に基づいて、プロセス中のステップの特定の順または階層は本開示の範囲内のまま再構成できることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 100还包括列生成器 104,其用于生成限定视图的三维场景表示的至少一部分的条纹列。

システム100は、ビューからの三次元シーンの表現の少なくとも一部を定めるストライプのシーケンスを生成するためのシーケンス生成器104をさらに有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一子列 1204的两个连续样本点的视频线位置之间的差值小于第二子列 1206的两个连续样本点的视频线位置之间的差值。

第1サブシーケンス1204の2つの連続するサンプルポイントのビデオライン位置の間の差は、第2サブシーケンス1206の2つの連続するサンプルポイントのビデオライン位置の間の差よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,第一列的两个连续位置数据元素的水平位置之间的第一差值可以小于第二列的两个连续位置元素的水平位置之间的第二差值。

さらに、第1サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第1差分は、第2サブシーケンスの2つの連続する位置要素の水平位置間の第2差分より小さい場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一子列的两个连续点数据元素的水平位置之间的第一差值可以小于第二子列的两个连续点数据元素的水平位置之间的第二差值。

第1サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第1差分は、第2サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第2差分より小さい場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 H.264/MVC简档标准中,解码侧被布置来利用 MVC头部中包括的 view_id来计算每个单元的解码次

H.264/MVCプロファイル規格においては、デコーダ側が、MVCヘッダに含まれるview_idを利用して各ユニットの復号順を算出するようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

S1解码部分 83选择与从 8个不同的已知列中确定最大相关性值的一个列相对应的 3位的值作为 S1,并且输出该 3位 S1值。

S1復号部83は、8種類のうちの、最大の相関値が求められた既知シーケンスに対応する3ビットの値をS1として選択し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2解码部分 84选择与从 16个不同的已知列中确定最大相关性值的一个列相对应的 4位的值作为 S2,并且输出该 4位 S2值。

S2復号部84は、16種類のうちの、最大の相関値が求められた既知シーケンスに対応する4ビットの値をS2として選択し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储部 208存储该认证服务器 200的各种控制程、在各种控制程中所使用的固定信息、或者该认证服务器的执行状态中的信息。

記憶部208は、当該認証サーバ200の各種制御プログラム、各種制御プログラムで使用される固定情報、あるいは、当該認証サーバの実行状態における情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对照度在基准 REF以下,则直接恢复至上级的程,如果对照度超过基准REF,则在步骤S93~S95中执行与上述步骤 S85~ S87同样的处理之后恢复至上级的程

照合度が基準REF以下であればそのまま上階層のルーチンに復帰し、照合度が基準REFを上回ればステップS93〜S95で上述のステップS85〜S87と同様の処理を実行してから上階層のルーチンに復帰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13的示例中,按照正在读取帧的读取地址、快门地址和下一帧的快门地址的次设置地址,然而,可以改变这种次

また、図13の例では、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスの準にアドレスのセットを行ったが、この順番は入れ替えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16的示例中,按照正在读取帧的读取地址、快门地址和下一帧的快门地址的次设置地址,然而,可以改变这种次

図16の例では、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスの準にアドレスのセットを行ったが、この順番は入れ替えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该配置,在第一调谐器单元 2A与第二调谐器单元 2E之间使得连接端子的排列次不同,这因此增加了调谐器单元本身的设计自由度。

このことにより、第1チューナユニット2Aと第2チューナユニット2Bとの接続端子の順を異なるものとすることができるので、チューナユニット自体の設計の自由度が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示面板控制信号 CDIS包括用于控制数据驱动电路的操作时的数据控制信号,和用于控制栅极驱动电路的操作时的栅极控制信号。

表示パネル制御信号CDISは、データ駆動回路の動作タイミングを制御するためのデータ制御信号と、ゲート駆動回路の動作タイミングを制御するためのゲート制御信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示了在输入图像为静止图像的情况下的处理列的流程图,该处理列是根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像输入部的处理例子。

【図3】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像入力部の一処理例として、入力画像が静止画像である場合の処理シーケンスについて説明するフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 128 129 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS