意味 | 例文 |
「库」を含む例文一覧
該当件数 : 999件
兴都库什山脉多山口,自古为交通隘道。
ヒンドゥークシ山脈には峠が多く,古くから険しい交通路になっている. - 白水社 中国語辞典
怎么库里的木材缺了这么多,是不是有走漏?
どうして倉庫の木材がこんなにも足りないのか,知らないうちに盗難に遭っているのでは? - 白水社 中国語辞典
该服务数据库 125是存储了与服务提供者服务器 100向用户提供的商品或服务相关的信息的数据库。
このサービスデータベース125は、サービスプロバイダサーバ100がユーザに提供する商品やサービスに関する情報を格納したデータベースである。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以设想该服务数据库 125在电力公司服务器 200中作为服务数据库 227存储在存储部 210中的状况。
なお、このサービスデータベース125は、電力会社サーバ200においてサービスデータベース227として記憶部201に格納されている状況も想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
广播网络 10包括天气分析单元 12、用户输入数据库 14、通信器位置数据库 16以及通信网络 20。
ブロードキャストネットワーク10には、気象解析ユニット12、ユーザ入力データベース14、通信機位置データベース16、および通信ネットワーク20が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
持续更新通信器位置数据库 16,以便通信器位置数据库 16包含指示通信器装置 11的空间位置的实时数据。
通信機位置データベース16は、通信機位置データベース16が通信機装置11の空間位置を示すリアルタイムデータを含むように常に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
计划了的活动的位置也可以输入到用户输入数据库 14,或者通信器装置 11的位置可以由通信器位置数据库 16监视。
計画されたアクティビティの場所もユーザ入力データベース14に入力することができ、または通信機装置11の位置を通信機位置データベース16によって監視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,设备控制器 60预先在硬盘驱动器 62中构成用于搜索非人对象摄影条件的数据库 (下面称为条件搜索数据库 )。
この場合、装置制御部60は、ハードディスクドライブ62に、予め他対象物撮影条件検索用のデータベース(以下、これを条件検索用データベースとも呼ぶ)を構築している。 - 中国語 特許翻訳例文集
先前已被供应令牌 402的谜题数据库 410的助手 406使用令牌 ID从谜题数据库410选择谜题。
ヘルパー406には、以前にトークン402のパズル・データベース410がプロビジョニングされており、ヘルパー406はトークンIDを使用してパズル・データベース410からパズルを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,架构主机控制器具有对各文件的元数据进行管理的元数据数据库(Metadeta Database)、以及对有关转码的信息进行管理的用户数据库 (User Database)。
さらに、アーキテクチャホストコントローラは、各ファイルのメタデータを管理するメタデータデータベース(Metadeta Database)と、トランスコードに関する情報を管理するユーザデータベース(User Database)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
测距结果被保存至 RE10000所具备的测距 (EqD)数据库 510,通过参照该测距数据库 510,提供给 DBA以外的 PON40的运用。
レンジングの結果は、RE10000に備えるレンジング(EqD)データベース510に格納し、これを参照することで、DBA他のPON40の運用に供する構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储部 208包含用户信息管理数据库(DB)208a,该用户信息管理数据库208a用于进行从该认证服务器200管理的各复合机所请求的用户认证。
また、記憶部208は、当該認証サーバ200が管理する各複合機100から要求されたユーザ認証を行うためのユーザ情報管理データベース(DB)208aを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的一个优选实施例,所述节点 100包括异常数据库 130,或与异常数据库 130相关联。
本発明の1つの好適な実施形態によれば、ノード100は、例外データベース130を含むかあるいは、例外データベース130に関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为上述内容的补充或替代方案,根据本发明的一个优选实施例,所述节点 100包括规则数据库 135,或与规则数据库 135相关联。
上述の捕捉もしくは代わりとして、本発明の1つの好適な実施形態によれば、ノード100は、ルールデータベース135を含むかもしくは、ルールデータベース135に関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,可将已知的易出故障位置的数据库存储在位于交换中心 113或基站 112中的数据库存储器中。
代替的に、既知の障害があるロケーションのデータベースを、交換センター113または基地局112に位置するデータベースメモリに記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为达到上述目的,非叶流选择器 1126、叶流选择器 1146和 MHL检测器 1142分别通过链路 1136和链路 1140访问 MHL表数据库 508和DAMS表数据库 510(2306)。
この目的のため、2306において、非リーフストリーム選択器1126、リーフストリーム選択器1146、およびMHL検出器1142が、MHLテーブルデータベース508およびDAMSテーブルデータベース510に、それぞれリンク1136およびリンク1140を介してアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在特定实施方式中,该划分可以继续直到VM映像从远程存储库 140向本地存储库完全拷贝、并且本地 VM 114被完全部署 (P230)。
或る特定の実施形態では、リモート・リポジトリ140からローカル・リポジトリ150へVMイメージが完全にコピーされ、ローカルVM114が全面的に配備されるまで、上記の分割が続けられてもよい(P230)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的特征在于,在上述存储装置进行初始化时,上述存储装置管理部 (数据库创建部 2109)对每个上述存储装置创建独立的上述数据库。
本発明の特徴は、前記記憶装置管理部(データベース作成部2109)は、前記記憶装置の初期化の際に、前記記憶装置毎に独自の前記データベースを作成することを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的特征在于,在初始化上述存储装置时,上述存储装置管理部 (数据库创建部 2109)对每个上述存储装置创建独立的数据库。
本発明の特徴は、前記記憶装置管理部(データベース作成部2109)は、前記記憶装置の初期化の際に、前記記憶装置毎に独自の前記データベースを作成することを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些访问特权可以包含在数据库 105中,数据库 105可以如前所述位于远程钥匙表袋中或者位于接收器子系统 117中。
これらのアクセス特権はデータベース105中に含まれることができ、このデータベース105は遠隔キーフォッブ中に局部的に配置されるか、あるいは上述したように受信機サブシステム117中に配置されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果数据库 105为空,则处理 700沿着箭头 703前进到图 8中的 706,图 8示出处理将相关签名载入数据库 105的登记或管理功能的过程 800。
データベース105が空である場合には、プロセス700は矢印703によって図8中の706に導かれ、この図8は適切なシグナチャをデータベース105中にロードする登録または管理機能を扱うプロセス800を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在显示器 300中,PMC 100说明性地与卧室、厨房、车库、船库和客厅中的电视互连,这些电视分别对应于触控式按钮 302、304、306、308和 310。
例えば、表示装置300において、PMC100は、タッチセンサー式ボタン302、304、306、308及び310にそれぞれ対応するベッドルーム、キッチン、ガレージ、ボートハウス、及びリビングルームにあるテレビ受信機に相互接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,假设用户希望向车库 TV 801和船库 TV 803广播当前在厨房 TV 805上播放的 HGTV信号。
次に、ユーザが、キッチンテレビ受信機805で現在再生されているHGTV信号を、ガレージテレビ受信機801、及びボートハウステレビ受信機803にブロードキャストすることを望む場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MP3滤波器组提供 MP3库 (bins)215,MP3库 215被熵编码 220并且然后表示作为输出的常规的MP3格式化的音频信号 225,即,MP3比特流。
MP3フィルタバンクは、MP3ビン215を提供し、このMP3ビンは、エントロピー符号化されて(220)、次いで、従来のMP3フォーマット化されたオーディオ信号225、すなわちMP3ビットストリームを表し、このMP3ビットストリームが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
整数 MDCT残差库 125可以用于增强 MP3库,使得获得如同在 (有损的 )MP3编码之前的原始音频值。
整数のMDCT残差ビン125は、(損失の多い)MP3符号化前の本来のオーディオ値が取得されるように、MP3ビンをエンハンスするために使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前的示例中,通过简单地添加来自 MP3频谱的所有频率库加上来自整数 MDCT残差频谱的所有频率库的整数和来计算散列值 145。
この例では、MP3スペクトルからの全ての周波数ビンに整数のMDCT残差のスペクトルからの全ての周波数ビンを加えた整数の合計をシンプルに加えることで、ハッシュ値145が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
附加地或替代地,包含于其中的模块 126和 /或一个或多个功能块可以从示例性运行时间数据库 124和 /或配置数据库 110中获得。
付加的に、または代替的に、同実施例に含まれるモジュール126および/または1つ以上の機能ブロックは、ランタイムデータベース例124および/または構成データベース110から取得され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果运行时间数据库 124已经被破坏,与模块与功能块有关的信息可以从配置数据库 110中提取。
例えば、ランタイムデータベース124が破損した場合、モジュールおよび機能ブロックに関連する情報は、構成データベース110から取得され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当选择应用按钮 534时,启用列 522中的任意已选中的行会导致对应的参数值从运行时间数据库 124中被上传到配置数据库 110。
有効化列522でいずれかの行がチェックされると、「適用」ボタン534が選択されたときに、その対応パラメータ値がランタイムデータベース124から構成データベース110にアップロードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一示例中,数据库应用程序中单个元素的更改导致了数据库索引文件中 1000个字节的改变。
別の実施例においては、データベースアプリケーションにおける1つの要素の修正により、そのデータベース索引ファイル中で1000バイトの変更がもたらされることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 3实施方式的便携式电话 1与第 1实施方式相异之处是,在存储部 40中除登录信息数据库 45外还保存着历史数据库 49这一点。
第3実施形態の携帯電話1が第1実施形態と相違するのは、記憶部40に登録情報データベース45の他に履歴データベース49が格納されている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
音乐数据库 42是将 MP3等的音乐文件的文件名、其曲名、和按照图 5的分配关系使其曲名数值化后的数值数据相互关联起来进行了登录的数据库。
音楽データベース42は、MP3等の音楽ファイルのファイル名と、その曲名と、その曲名を図5の割当関係に従って数値化した数値データとを相互に関連づけて登録したデータベースである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该管理信息库 (MIB)获取部 244是经由预定的通信协议从管理对象装置获取管理信息库 (MIB信息 )作为该装置信息的功能部件。
MIB情報取得部244は、所定の通信プロトコルを介して、管理対象機器から、機器情報としてMIB情報(Management Information Base information)を取得する機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定该标识不是在数据库 808上保存的,则在 810,进行检查以便判断该标识是否应该添加到数据库。
808において、識別情報がデータベースに保持されていないと判定された場合、810において、この識別情報がデータベースへ含められるべきかを判定するためのチェックがなされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
库存管理对于本公司曾经是个难题,但是期待着新软件能够为合理高效地管理库存提供帮助。
在庫管理は当社にとって難題でしたが、この新しいソフトウェアは、在庫を適切に効率よく管理するのに役立つと期待されています。 - 中国語会話例文集
控制器 /处理器 210可以访问存储器 220中的客户端软件和数据库,并且客户端软件和数据库可以包括,例如,数据库应用、文字处理应用以及实施本发明的判定支持功能的组件。
クライアント・ソフトウェアおよびデータベースは、コントローラ/プロセッサ210によってメモリ220からアクセスされても良く、また、たとえばデータベース・アプリケーション、ワード・プロセッシング・アプリケーションとともに、本発明の決定サポート機能を具体化する構成要素を含んでいても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理系统 320包括数据库单元 340,该数据库单元 340被适配成 (例如,经由存储在计算机可读介质上的数据库单元软件 )存储并处理信息,尤其是从 RF读取器 300提供给信息处理系统的的关于 RFID标签 250的信息。
一実施形態例において、情報処理システム320は情報、特にRFリーダー300から情報処理システムに与えられるRFIDタグ250に関する情報を格納及び処理するように(例えば、コンピュータ読出可能媒体上に格納されたデータベースユニットソフトウエアによって)適合されたデータベースユニット340を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一示例性实施例中,数据库单元 340与设备电子器件 400中的 EIC处理器 427进行操作上的通信,以使向下游送至电子设备的信息能在电子器件设备中被处理并随后在数据库中与经由 RF读取器 300所获得的信息或之前存储在数据库中的信息相组合。
別の実施形態例において、エレクトロニクス装置の下流に送られる情報をエレクトロニクス装置で処理することができ、次いでデータベースにおいて、RFリーダー300によって得られたかまたは先にデータベースに格納された情報と、組み合わせることができるように、データベースユニット340はエレクトロニクス装置400内のEICプロセッサ427と動作可能な態様で通じている。 - 中国語 特許翻訳例文集
目录服务 68能够启动到资产数据库 66的内容列表请求,寻求资产数据库 66中所有虚拟资产的列表(步骤510),并且资产数据库66能够生成此类虚拟资产的列表并将它发送到目录服务 68(步骤 512和 514)。
カタログサービス68は、アセットデータベース66の全ての仮想アセットのリストを探すために、コンテンツリスト要求をアセットデータベース66に対して開始することができ(ステップ510)、アセットデータベース66は、そのような仮想アセットのリストを作成し、これをカタログサービス68に送信することができる(ステップ512および514)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5表示本实施方式的服务利用者信息数据库 126的数据结构例。
図5は本実施形態のサービス利用者情報データベース126のデータ構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,所述电力公司服务器 200在所述存储部 201中具备所述服务数据库 227。
この場合、前記電力会社サーバ200は、前記記憶部201において前記サービスデータベース227を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,假定所述电力公司服务器 200在所述存储部 201中具备所述服务数据库 227。
ここで、前記電力会社サーバ200は、前記記憶部201において前記サービスデータベース227を備えているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户数据库 140负责维护查看网站上的视频的所有用户的记录。
ユーザデータベース140はウェブサイト上でビデオを見ているすべてのユーザの記録を維持管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述多个用户可编程指令集 208可链接到任何数目的数据库 212。
このユーザプログラム可能な複数の命令セット208は、任意の数のデータベース212にもリンクされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
天气信息数据库 21可位于广播网络 10处或远离广播网络 10。
気象情報データベース21は、ブロードキャストネットワーク10に、またはブロードキャストネットワーク10から離れて配置することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定用户可以经由任何适当方法将用户定义的参数输入到用户输入数据库 14中。
特定のユーザが、ユーザ定義パラメータをユーザ入力データベース14に任意の適した方法で入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,用户经由用户的通信器装置 11将所选信息输入到用户输入数据库 14中。
一実装形態では、ユーザが、選択した情報をユーザ入力データベース14にユーザの通信機装置11を介して入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,用户简档中的用户标识符码经由信号路径 22被传送到通信器位置数据库 16。
一実装形態では、ユーザのプロファイルのユーザ識別子コードが信号経路22を介して通信機位置データベース16に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为例子但不是限制,天气分析单元 12可以是计算机,理想地被编程以自动和持续地比较用户输入数据库 14、通信器位置数据库 16和天气信息数据库 21中的数据,以便产生个体化天气输出信号,其包括用户输入数据库 14中每个用户定义参数的空间范围标识符所标识的空间范围之内的天气信息。
気象解析ユニット12は、一例であって限定するものではないが、ユーザ入力データベース14、通信機位置データベース16、および気象情報データベース21のデータを自動的かつ連続的に比較して、ユーザ入力データベース14の各ユーザ定義パラメータに関する空間範囲識別子によって識別された空間範囲内の気象情報を含む個別化気象出力信号を生成するように望ましくプログラミングされたコンピュータでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
天气分析单元 12从天气信息数据库 21收集实时天气数据。
気象解析ユニット12は、気象情報データベース21からリアルタイム気象データを収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |