「度がる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度がるの意味・解説 > 度がるに関連した中国語例文


「度がる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6955



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 139 140 次へ>

ある練習量をこなすとその技術が急にレベルが上がる。

消化了某种程度的训练量的话,那项技术水平会突飞猛进的。 - 中国語会話例文集

以上、一実施形態における撮像装置によれば、被写体輝が所定輝以上、および、撮像フレームレートが所定のフレームレート以上のいずれか一方が少なくとも成立する場合であって、かつ、被写体輝が所定輝より高い上限輝以下の場合に、画像のダイナミックレンジを拡大すると判断する。

以上,根据一个实施方式中的摄像装置,在被摄体亮度为预定亮度以上和摄像帧速率为预定的帧速率以上中的任一方至少成立、且被摄体亮度为高于预定亮度的上限亮度以下的情况下,判断为扩展图像的动态范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、このような方法では、周囲の照の変化に過敏に反応してしまうため、画像の明るさが変動してしまうことが考えられる。

但是,在该方法中,由于会对周围的照度的变化过敏地反应,因此图像的亮度会发生变动。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性情報361は、静止画ファイル350に関する属性情報等であり、例えば、緯、経および高等の位置情報(GPS情報)、撮影更新日時、画サイズ、色空間情報、メーカー名等が含まれる。

属性信息 361是关于静止图像文件 350的属性信息等,例如,包括诸如纬度、经度和海拔高度之类的位置信息 (GPS信息 ),摄像更新日期和时间,图像大小,色空间信息和制作者姓名。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい生徒が来ることになっている。

下次会有新学生来。 - 中国語会話例文集

自分の人生を好きなように生きることができる。

你可以按照你喜欢的方式度过你自己的人生。 - 中国語会話例文集

これらの商品を一で送る事が出来る。

我能把这些商品送出去。 - 中国語会話例文集

来年インドを訪れることができるでしょう。

我明年可以来印度的吧。 - 中国語会話例文集

に配送できる個数には限りがある。

一次配送的个数有限。 - 中国語会話例文集

それをもう一送る必要があるでしょうか?

需要再发送一次那个吗? - 中国語会話例文集


それはさらなる解析が必要である。

那个有更深度解析的必要。 - 中国語会話例文集

京都は何も訪れる値打ちがある。

京都值得去很多次。 - 中国語会話例文集

顔幅と眼距離の関係はゆるやかに相関がある。

脸的幅度和眼距有一点相关。 - 中国語会話例文集

重心と剛心が一致すると偏心は0になる。

重心和刚度中心保持一致的话偏心会变成0。 - 中国語会話例文集

彼の態については,別の面から調べることができる.

他的表现,可以从侧面了解一下。 - 白水社 中国語辞典

彼は人に接する態が誠実である.

他待人诚恳。 - 白水社 中国語辞典

私は中国で1アヒルの丸焼きを食べたことがある.

我在中国吃过一次烤鸭。 - 白水社 中国語辞典

彼は物事を処理するのにたいへん節がある.

他办事很有尺寸。 - 白水社 中国語辞典

1目を通すと暗唱することができる.

过目成诵((成語)) - 白水社 中国語辞典

1993年入学の学生.(卒業すると‘97届毕业生’と呼ばれる.)

级学生 - 白水社 中国語辞典

の試験は合格できる自信がある.

这次考试拿稳能通过。 - 白水社 中国語辞典

君がもし1反省するなら,恥ずかしく思うはずである.

你若是内省一下,当会感到惭愧。 - 白水社 中国語辞典

は君がトランプを切る番である.

这次该你洗牌了。 - 白水社 中国語辞典

この問題に対する皆の理解の深さが異なる.

对这个问题大家理解的深度不一致。 - 白水社 中国語辞典

不適当なところがまだあるかどうか1審査する.

审查一下儿还有没有不妥当的地方。 - 白水社 中国語辞典

がすっかり和やかである,和気あいあいである.

一团和气 - 白水社 中国語辞典

危険がを越している,極めて危険な状態にある.

危险万状 - 白水社 中国語辞典

の試合は失敗する危険がある.

这次比赛,我们有失败的危险。 - 白水社 中国語辞典

彼は人と接する態が見たところ穏やかそうである.

他待人接物看来很温和。 - 白水社 中国語辞典

(年少の者が)礼儀をわきまえている,控えめな態をする.

有尽有让 - 白水社 中国語辞典

腕を振り上げて一叫ぶと,呼応する者がどっと集まる.

振臂一呼,应者云集。 - 白水社 中国語辞典

逆光画像の輝分布においては、一般的に、高階調側と低階調側とに分布数が集中し、その中間階調域において分布の谷が生じる傾向がある。

在逆光图像的亮度分布中,一般具有分布数集中在高灰度侧和低灰度侧,在其中间灰度区域形成分布的谷的倾向。 - 中国語 特許翻訳例文集

「一般的に合理性を有するものとはとうてい考えられない程」と言っても程は人によって異なる。

虽然说“不会有一般看来合理性的程度”,但程度因人而异。 - 中国語会話例文集

図において、左側の輝差分絶対値の総和はΣ(abs(Nl-Pl))であり、右側の輝差分絶対値の総和はΣ(abs(Nr-Pr))である。

参考该图,左侧的亮度差绝对值的之和是∑ (abs(Nl-Pl))而右侧的亮度差绝对值的之和是∑ (abs(Nr-Pr))。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、再送制御部16は、移動速取得部15によって取得された移動速が閾値Th1より大きい場合、HARQ−CCモードを選択する。

另一方面,当由移动速度取得部 15取得的移动速度大于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-CC模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、再送制御部16は、移動速取得部15によって取得された移動速が閾値Th1以下の場合、HARQ−IRモードを選択する。

具体而言,当由移动速度取得部 15取得的移动速度小于等于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、光源輝制御信号生成部212が、映像信号の解析結果に基づいて、光源輝制御信号を生成する(ステップS2)。

接着,光源辉度控制信号生成部 212根据图像信号的分析结果,生成光源辉度控制信号 (步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図2(c)に示すようにして得られた加速を時間で1回積分すれば、カメラ100の移動速が得られる。

另外,如果按照时间对如图 2C所示获得的加速度进行一次积分,则可获得照相机100的移动速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2041の判定において、カメラ100の移動速が所定速よりも遅い場合に、制御部101は、図4の処理を終了させる。

在步骤 S2041的判断中,在照相机 100的移动速度比预定速度慢的情况下,控制部 101结束图 9的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合において、撮像範囲の幅Waと顔の幅Wrefとの比率は、一般的に、画像の幅Wwと顔画像の幅Wfとの比率と同じである。

在这种情况下,图像捕获范围宽度 Wa与面孔宽度 Wref的比率通常和图像宽度 Ww与面孔图像宽度 Wf的比率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合において、撮像範囲の幅Waと顔の幅Wrefとの比率は、一般的に、画像の幅Wwと顔画像の幅Wfとの比率と同じである。

在此情况下,图像捕获范围宽度 Wa与面部宽度 Wref的比率通常和图像宽度 Ww与面部图像宽度 Wf的比率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、点灯期間のスキャン速が、実質的に第1のシフトクロックCK1のクロック速の2倍になる。

因此,所述点亮时段的扫描速度将大体上是所述第一偏移时钟 CK1的时钟速度的两倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、点灯期間のスキャン速が、実質的に第1のシフトクロックCK1のクロック速の3倍になる。

因此,所述点亮时段的扫描速度将大致是所述第一偏移时钟 CK1的时钟速度的三倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、再生速情報格納部250は、条件が示す方向に対応づけて再生速を格納する。

重放速度信息存储部 250在其上存储与方向有关的重放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、電波強の基準値は、印刷装置100がアクセスポイント300と通信を行うのに十分な電波強の値に設定されている。

这里,电波强度的基准值被设定为打印装置 100与访问点 300足以进行通信的电波强度的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、線形補間で求めた場合だと、パッチ4002C、4002Dの濃値の平均が、この仮想基準パッチの濃値ということになる。

例如,当使用线性插值时,块 4002C和 4002D的浓度值的平均值提供虚拟参照块的浓度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部205はこれら2つの代表値から、測定濃値が1.05の場合の濃変動量Fm80(+2、1.05)を線形補間によって求める。

基于这两个代表值,控制单元 205通过线性插值求出测定浓度值 1.05处的浓度变化 Fm80(+2,1.05)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部205はこれら2つの代表値から、測定濃値が1.05の場合の濃変動量Fm80(+2、1.05)を線形補間によって求める。

基于这两个代表值,控制单元205通过线性插值求出测定浓度值1.05处的浓度变化Fm80(+2,1.05)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この値に限定する必要はなく、印刷装置100の濃ムラがより反映されやすい濃値を設定してもよい。

然而,该值并不限于此,并且浓度可以设置成更容易反映打印设备 100的浓度不均的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、勾配強が閾値にウインドウ値を加算した値より大きい場合、閾値指定勾配強は1に設定される。

在一个实施例中,如果梯度大小大于阈值加上窗口值,则将阈值梯度设定为 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 139 140 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS