「度がる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度がるの意味・解説 > 度がるに関連した中国語例文


「度がる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6955



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 139 140 次へ>

勾配強が閾値からウインドウ値を減算した値より小さい場合、閾値指定勾配強はゼロに設定される。

如果梯度大小小于阈值减去窗口值,则将阈值梯度设定为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッター速については、1秒より速いシャッター速については、図示の簡単のために、分母の値のみが示されている。

关于快门速度,为了使该图简单,仅针对快于 1秒的快门速度示出了分母值。 - 中国語 特許翻訳例文集

指定被害者支援要員制は、様々な被害者支援活動を行う制で、日本中の警察で導入されている。

指定受害者援助人事制度,是实行各种各样的受害者援助活动的制度,被介绍给全日本的警察。 - 中国語会話例文集

そして、再生速選択部240は、条件格納部210が格納している条件に適合するオブジェクトの数を示す適合数に対応づけて再生速情報格納部250が格納している再生速及び適合する条件に対応づけて再生速情報格納部250が格納している再生速を選択する。

重放速度选择部 240选择存储在重放速度信息存储部 250的、与满足目标数量 (其指示满足存储在条件存储部 210的条件的目标的数量 )有关的重放速度,和存储在重放速度信息存储部 250的、与所满足的条件有关的重放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

4ビットの値14(1110b)を有するDIUC516の後、DL−MAP拡張IE660は、4ビットの長さを有する拡張2DIUC662と、4ビットの長さを有する長さフィールド664と、長さフィールド664に従って様々な長さを有するデータフィールド666とを有することができる。

在具有长度为 4个比特的值 14(1110b)的DIUC 516之后,DL-MAP扩展 IE 660可以具有 4个比特长度的扩展 -2 DIUC 662、4个比特长度的长度字段 664,以及根据长度字段 664的各种长度的数据字段 666。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッター眼鏡において、偏光が出射側よりも入射側において低くなっていることにより、そのような関係にあるフリッカおよびクロストークの発生の程が最適化し易くなる。

因为在快门眼镜中入射侧上的偏振度小于出射侧上的偏振度,所以容易优化具有上述关系的闪烁产生和串扰产生的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

火炎56の温が上昇すると輝くようになり、可視スペクトル内の光を放出する。

随着火焰 56的温度增加,其将变得更加明亮并且发出处于可见光谱的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17に示す背景レイヤに比べて、図20(b)に示す濃補正を行なった背景レイヤの方が、より各画素の濃値が小さく、高濃化されている。

与图 17所示的背景层相比,图 20B所示的进行了浓度修正后的背景层的各像素的浓度值更小,被高浓度化。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれにしても、閲覧しやすい速にスクロールを制御する必要があるのである。

无论哪种情况,都需要将滚动控制在易于阅览的速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅延干渉計では、2本の光ビームを干渉させるが、その位相差を波長の1/100程の精で安定させる必要がある。

延迟干涉仪采用两道光束,进行相互干涉,并且这两道光束间的相位差可以稳定成精度在波长的 1/100的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集


結合ビデオ・ストリームが第1の再生速で再生される場合、第2のビデオ・ストリームは、そのために生成された第2の再生速よりも遅い速で出現するようにレンダリングされる。

当该组合视频流被以第一回放速度播放时,第二视频流被渲染 (render)成以慢于其被产生的第二回放速度的速度呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、光源輝制御信号生成手段において、光源の輝(言い換えれば、光源から表示装置に入射される光量)を制御するための光源輝制御信号が生成される。

接着,光源辉度控制信号生成单元中,生成用于控制光源的辉度 (换言之,从光源入射显示装置的光量 )的光源辉度控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学受信器30は、強変調可視光24を受信し、可視光から強変調信号をフィルタするように構成される光学強変調フィルタ31を含む。

光接收器 30包括光学强度调制滤波器 31,其被配置用于接收强度调制可见光 24并且从可见光过滤强度调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部27(パノラマ撮像制御部84)は、ステップF105において移動検出部35からの速情報を監視し、検出される移動速が設定された速範囲内にあるか否かを判定している。

控制单元 27(全景图像捕获控制单元 84)在步骤 F105中监视来自移动检测单元 35的速度信息,并且判定检测的移动速度是否落在设定的速度范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像属性判別部123は、取得した各画素のエッジ強から、局所連結性Hi画素のエッジ強の平均値であるエッジ強平均値を算出する(S408)。

另外,图像属性判别部 123根据取得的各像素的边缘强度计算局部连接性 Hi像素的边缘强度的平均值、即边缘强度平均值 (S408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、局所連結性の強が高い処理単位のエッジ強の平均値であるエッジ強平均値を用いて、画像属性を判別する。

另外,使用局部连接性的强度较高的处理单位的边缘强度的平均值、即边缘强度平均值来判别图像属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

解像復元マトリックスとしてminf(G2)が選択された場合、解像復元手段18は、G2の画像データについて、無限遠を照準とする解像復元処理を実施し、ステップS8において出力する。

当选择 minf(G2)作为解析度复原用矩阵时,解析度复原单元 18对于 G2的像素数据实施以无穷远为瞄准处的解析度复原处理,并在步骤 S8中输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本実施の形態では、シャッター眼鏡6において、シャッター入射側偏光板60AのコントラストCR(偏光)をシャッター出射側偏光板60BのコントラストCR(偏光)よりも低くなるように設定している。

因此,在本实施例中,在快门眼镜 6中,将快门入射侧偏振片 60A的对比度 CR(偏振度 )设置为比快门出射侧偏振片 60B的对比度 CR(偏振度 )更低的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、このスピーカシステムでは、エンクロージャ45側の空間の密閉が高くなる。

因此,在该扬声器系统中,包围部 45侧的空间的密封度变高。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、輝差Ydが低い場合には、背景も含めて入力画像が全体的に暗いと言える。

但在亮度差 Yd低的情况下,包括背景在内,输入图像整体都暗。 - 中国語 特許翻訳例文集

無効領域では、輝が最小の値とされ、黒画像が表示される。

在无效区域中,亮度具有最小值,并且在区域中显示黑色图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS21にて、制御部13が受け取ったコマンドが「色x,y及び輝Yの値の設定コマンド」である場合、制御部13は、表示デバイス14に対して、設定コマンドによって指示された色x,y及び輝Yの値に設定する(ステップS24)。

在控制单元 13在步骤 S21中接收到的命令是“色度 x、y和亮度 Y的值的设定命令”的情况中,控制单元 13对显示设备 14设定由设定命令所指示的色度 x、y和亮度 Y的值 (步骤 S24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に動きが複雑な状況下では動きベクトルの予測精が低下する。

一般,在运动复杂的状况下运动向量的预测精度降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らはモンゴル人がもてなし上手になったのは人口密が低いからだと主張している。

他们蒙古人解释他们热情好客是因为人口密度过低。 - 中国語会話例文集

例えば、LEDには、数100mA〜数A程の電流が流れる。

例如,在 LED上流动的电流将达到几百毫安到几安培。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼が走る姿をもう一みたい。

想再看一次他跑步的样子。 - 中国語会話例文集

私たちが今会った時のことを考える。

我在想我们这次见面时的事情。 - 中国語会話例文集

彼が走る姿をもう一みたい。

还想看一次他跑步的样子。 - 中国語会話例文集

楽しい大学生活を送ることが出来た。

我度过了愉快的大学生活。 - 中国語会話例文集

同じ間違いが二と起こらないようにする

不要让同样的错误发生两次 - 中国語会話例文集

卒業年に学校が就職先を割り当てる.

毕业分配 - 白水社 中国語辞典

(態が謹厳で)軽々しくしゃべったり笑ったりしない.

不苟言笑((成語)) - 白水社 中国語辞典

学生が過に社会活動に参加することを防ぐ.

防止学生过多地参加社会活动。 - 白水社 中国語辞典

彼は2大学を受験したことがある.

他考过两次大学。 - 白水社 中国語辞典

眼鏡屋で眼鏡のを合わせる,眼鏡を買う.

在眼镜商店配眼镜。 - 白水社 中国語辞典

彼は既に何か願を掛けたことがある.

他已经许过好几次愿了。 - 白水社 中国語辞典

人の不幸を願うのもが過ぎている.

你咒人咒得太过分了。 - 白水社 中国語辞典

またパノラマの際のパンニング角が360に満たない場合、例えば270などのように設定されている場合は、当該270の範囲で、被写体がバランス良く配置されるパノラマ画像が得られるようなパノラマ開始位置の設定処理が考えられる。

当在全景影像拍摄时横摇角度小于 360°时,例如,当横摇角度被设定为 270°时,容易获得其中对象以良好的平衡布置的全景影像的全景开始位置可以被设定在 270°的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

低解像化部36は、濃差縮小部34から入力された前景レイヤを低解像画像へ変換し、低解像化した背景レイヤを濃補正部38へ出力する。

低分辨率化部 36将从浓度差缩小部 34输入的背景层变换成低分辨率图像,向浓度修正部 38输出低分辨率化的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記制御部は、前記目標輝変化値と、前記個別補正係数と、前記輝変化値とを乗算した値を用いて、各装置における前記スクリーン上に表示される画像の輝・色を制御する、請求項3〜5のいずれかに記載のマルチ画面表示装置。

6.根据权利要求 3或 5所述的多画面显示装置,其中,所述控制部使用将所述目标亮度变化值、所述单独校正系数、所述亮度变化值相乘而C得到的值,对显示在各装置的所述屏幕上的图像的亮度 /色度进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお各画素の輝は、画素のRGBの階調値それぞれに所定の重みを付けた上でそれらRGBを加算することにより得られ、このように得られた画素毎の輝を平均することにより、輝平均値を得ることができる。

其中,各像素的亮度通过在对像素的 RGB的各灰度值进行了规定的加权的基础上加上这些 RGB而获得,通过将这样获得的每个像素的亮度进行平均,可获得亮度平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、式中の「Y」はモノクロ画像の輝の階調値であり、「R」はカラー画像の赤色の階調値であり、「G」はカラー画像の緑色の階調値であり、「B」はカラー画像の青色の階調値である。

其中,式中的“Y”是单色图像的亮度的灰度值,“R”是彩色图像的红色的灰度值,“G”是彩色图像的绿色的灰度值,“B”是彩色图像的蓝色的灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、裏面濃は、図7(B)に示すように、低階調から中間階調に渡っては裏写りがなく、中間階調から高階調に渡って裏写りが発生している。

另一方面,背面浓度如图 7B所示,从低灰度到中间灰度没有透印,从中间灰度到高灰度则产生了透印。 - 中国語 特許翻訳例文集

手動入力量が変わっていた場合は、ズーム速記憶手段9からデータテーブルを参照し、最適なズーム速となるようにズーム速を変更する。

如果手动输入量变化,则参考来自变焦速度存储单元 9的数据表来改变变焦速度,从而实现最佳变焦速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信速管理モジュール18は、通信速の変更が発生していないと判断すると(ステップS402:NO)、通信速の変更の発生の監視を続ける。

通信速度管理模块 18若判断为未发生通信速度变更 (步骤 S402为“否”),则继续监视通信速度变更的发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、安定必要時間データは、一定の温で刻まれた段階で、温(図10(a)に示す例では刻み幅5°C)の温に対する安定必要時間T1が定められたテーブルである。

例如,稳定所需时间数据是在以一定的温度进行标刻 (在图 12所示的例子中刻度宽为 5℃ )的阶段,确定针对各温度的稳定所需时间 T1的表。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーチダイヤルの動作モードが、バリアブルモードに設定された場合、サーチダイヤルの回転角に応じて、進行速を、−1倍から3倍の進行速に変更できる。

如果搜索盘的操作模式被设置为可变模式,则行进速度可响应于搜索盘的旋转角度而被改变为 -1倍到 3倍的行进速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのデータの要素は、色あるいは透明に関する情報をも含むことができる。

这些数据元素可以包括有关颜色以及可能地还有透明度的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジャイロセンサ33は、デジタルスチルカメラ1の本体が回転する際の角速を検出する。

陀螺仪传感器 33检测在数码相机 1主体转动时的角速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、LUTを合成することによる変換精の低下を防ぐことができる。

结果,可以防止由组合 LUT所造成的转换精度的下降。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 139 140 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS