「度 と」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度 との意味・解説 > 度 とに関連した中国語例文


「度 と」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9216



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 184 185 次へ>

図5に示すように、被写体輝がLV8の場合、動画のフレームレートは60fpsである。

如图 5所示,在被摄体亮度是 LV8的情况下,动态图像的帧速率是 60fps。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、被写体輝がLV7の場合のタイミングチャートを示す図である。

图 8是示出在被摄体亮度是 LV7的情况下的时序图的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、被写体輝がLV7の場合も、動画のフレームレートは60fpsである。

如图 5所示,在被摄体亮度是 LV7的情况下,动态图像的帧速率也是 60fps。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、被写体輝がLV6.5の場合のタイミングチャートを示す図である。

图 9是示出在被摄体亮度是 LV6.5的情况下的时序图的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、被写体輝がLV6.5の場合も、動画のフレームレートは60fpsである。

如图 5所示,在被摄体亮度是 LV6.5的情况下,动态图像的帧速率也是 60fps。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、被写体輝がLV6の場合のタイミングチャートを示す図である。

图 10是示出在被摄体亮度是 LV6的情况下的时序图的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、被写体輝がLV5.5の場合のタイミングチャートを示す図である。

图 11是示出在被摄体亮度是 LV5.5的情况下的时序图的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ロバスト性の簡単な測定は候補変更によって生じた輝変化の量である。

因而,鲁棒性的简易测量是由候选的改变引入的亮度改变的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、所定値よりも温(測定値)が高い場合、「異常」が検知される。

例如,在温度 (测量值 )高于预定值的情况下,检测到“异常”。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、取得された通信速を、通信手段判定部308に入力する。

并且,将取得的通信速度输入至通信单元判断部 308。 - 中国語 特許翻訳例文集


ただし、かかる最大送信速Vmaxの測定は、必ずしもテストモードによる必要はない。

但是,上述最大发送速度 Vmax的测量未必要通过测试模式来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばシーケンスaは、長さ128のシーケンスであってよい(またはその他の適切な長さであってよい)。

例如,序列 a可以为长度 -128序列 (或是一些其他合适的长度 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

u(−b)の最初のシーケンスは、STFに利用されているシーケンスに対して180位相シフトされている。

第一个序列 u(-b)相较于在 STF中使用的序列而言相移了 180度。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし統計長が十分でなければ、事前に定義された可変長符号表を選択する(S4003)。

如果统计长度不是足够长,则选择事先定义的可变长度编码表 (S4003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、回線600が新規に接続された場合に、通信速の変更が発生する。

例如在新连接了线路 600的情况下,发生通信速度变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図11のステップS150の大局輝値算出処理について説明するフローチャートである。

图 14是图示图 11的步骤 S150中的普通亮度值计算处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】入力信号の変化量に応じた輝ヒストグラムの値を説明する図である。

图 18是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】入力信号の変化量に応じた輝ヒストグラムの値を説明する図である。

图 19是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】入力信号の変化量に応じた輝ヒストグラムの値を説明する図である。

图 20是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】入力信号の変化量に応じた輝ヒストグラムの値を説明する図である。

图 21是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、色分解処理後の画像データに対応する輝L*の特性を示す。

图 7示出了经过分色处理的各条图像数据的亮度 L*的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、評価エリアEVAの中心を交点してXを描く32個の分割エリア(=図5にハッチングで示す分割エリア)にそれぞれ対応する32個の輝評価値が現フレームに対応する256個の輝評価値の中から検出され、検出された32個の輝評価値の均一が“Yflat”して算出される。

在此情况下,从与当前帧对应的 256个亮度评价值中检测与以评价区域 EVA的中心为交点画 X得到的 32个分割区域 (=图 5中阴影所示的分割区域 )分别对应的 32个亮度评价值,作为“Yflat”计算检测的 32个亮度评价值的均匀度。 - 中国語 特許翻訳例文集

一身上の都合により、今年をもちまして退職いたしたく、お届けいたします。

由于自身原因,我想到本年度末为止辞职,谨此报告。 - 中国語会話例文集

CT検査で肝臓に認めました脂肪肝は、比較的軽ですが、無視できません。

在CT检查中认为肝脏内有脂肪肝,虽然程度比较轻,但是不容忽视。 - 中国語会話例文集

海底調査をするために50メートルの深に耐えられる水中カメラを作った。

为了做海底调查,制作了能承受50米深度的水中相机。 - 中国語会話例文集

私の父は62歳だが、継続雇用制により退職せず働いています。

我的父亲已经62岁了,但是根据继续雇佣制度他没有退休继续工作着。 - 中国語会話例文集

信用取引の過の利用を防ぐため、銘柄によっては日々公表銘柄に指定される。

为了防止过度的信用交易,交易品种在每日公开交易品种里被指定。 - 中国語会話例文集

出産の為に仕事を退職したが、ジョブリターン制を利用して、職場復帰できた。

虽然为了生子辞退了工作,但是我利用了复职制度再次回归职场。 - 中国語会話例文集

特定の銘柄については単位未満株の売買請求制が設けられている。

对于特定的上市公司设有不足一股的股份买卖申请制度。 - 中国語会話例文集

雇用の維持を優先するため、当社は短時間正社員制を導入した。

因为重视雇佣关系的维持,本公司导入了短时间工作的正式职员制度。 - 中国語会話例文集

当社では大規模な組織改革に合わせてバンド型賃金制を導入した。

我们公司伴随着大规模的组织改革导入了带式薪酬制度。 - 中国語会話例文集

値洗い制により、その投資家は差額を埋めるためさらに2,000万円支払った。

因为价格商定制度,那个投资者为了补上差价付了额外的2000万日元。 - 中国語会話例文集

特例子会社の制は障碍者の雇用促進のために創設された。

特殊分公司的制度是为了促进残疾人雇佣而创设的。 - 中国語会話例文集

当社では欧州への派遣者に限り配偶者同行制を設けている。

本公司设有仅限外派到欧洲的职员的配偶同行制度。 - 中国語会話例文集

労働審判制は、2006年に労働審判法によって導入されました。

劳动争议裁定制度在2006年根据劳动审判法被引入。 - 中国語会話例文集

消費者団体訴権制は消費者契約法の改正を受けて2007年に施行された。

消费者团体诉讼权制度在2007年经消费者合同法修改后实施。 - 中国語会話例文集

肉質は緻密で多汁、よく熟成したものは糖も大変高く、肉色は極めて淡い色です。

肉质细腻而多汁,成熟的常常糖度会大大升高,肉色非常淡。 - 中国語会話例文集

交渉人は危機に対処するために時に断定的な態で話す必要がある。

谈判者在处理危机时有时需要用肯定的态度说话。 - 中国語会話例文集

充電時間は周囲の温や電池パックの使用期間などによって異なります。

充电时间根据周围的温度和电池的容量而不同。 - 中国語会話例文集

年末の棚卸が終わったので、年に1 の在庫一掃セールの準備ができました。

因为做完了年末的盘点,所以一年一度的清仓甩卖的准备已经做好了。 - 中国語会話例文集

海底調査をするために50メートルの深に耐えられる水中カメラを作った。

为了海底调查,制作了耐水50米深度的相机。 - 中国語会話例文集

総合的に考えて、今の仕事や職場に対して、どの程、満足していますか?

综合地考虑,你对现在的工作和职场的满意程度如何? - 中国語会話例文集

すべての日和見主義者は科学的態に基づかず,主観から出発する.

一切机会主义者不按科学态度,从主观出发。 - 白水社 中国語辞典

(目の粗いふるいにかけたうえ目の細かいふるいにかける→)人を選ぶのに何も何もふるいをかける.

过筛子过箩((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

人を食う古い制にさいなまれこのうら若い女性は無残にも命を奪われた.

吃人的旧制度把这个年轻的妇女活生生地折磨死了。 - 白水社 中国語辞典

職場主任は小李たちのだらだらして,いい加減な仕事の態に対して厳しい批判をした.

车间主任对小李们工作松散、马虎的态度进行了严肃的批评。 - 白水社 中国語辞典

(人の心情・態などが)目まぐるしく変化する,ころころ心変わりする,態が猫の目のように変わる.

反复无常((成語)) - 白水社 中国語辞典

人をいじめるのもいい加減にしろ,我々の我慢にも限ってものがあるぞ.

你不要欺人太甚,我们的忍耐是有限度的。 - 白水社 中国語辞典

彼女はいつもたいへん厳粛な態で異なる意見に対処している.

她总是用十分郑重的态度来对待不同意见。 - 白水社 中国語辞典

本当のこを言う,(誰が1やそこらの宴席のごちそうを食べたこがないだろうか→)誰だって1やそこら宴席のごちそうを食べたこがあるよ.

说老实话,顿把油大,哪个又没吃过? - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 184 185 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS