意味 | 例文 |
「強」を含む例文一覧
該当件数 : 3157件
比起以前,某高中的入学问题变得非常难,学校的学习根本不是对手。
某高校の入試問題が昔と比べて非常に難化しており,学校の勉強では太刀打ちできない。 - 中国語会話例文集
进入青春期以后,对异性的兴趣变大,会变得在意,或者想要搞好关系的心情会变得强烈。
思春期になると、異性への関心が高まり、気になったり、仲良くしたいという気持ちが強くなったりします。 - 中国語会話例文集
那家快餐店运用关系营销来努力增加会员。
そのファーストフードレストランではリレーションシップマーケティングの一環として会員増強に力を入れている。 - 中国語会話例文集
算上质量,厂商还要对客户作出与高品质的服务关怀相关的价值主张。
品質に加えて、メーカーはユーザーに対して質の高いカスタマーケアに関わるバリュープロポジションを強く行なわないとならない。 - 中国語会話例文集
我困惑的事是到底应该优先学习英语会话还是阅读?
私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。 - 中国語会話例文集
根据强制使用许可决定了补偿金,但使用人未支付补偿金就使用了。
強制利用許諾によって補償金が決定したが、利用者が補償金を支払わず使用した。 - 中国語会話例文集
我公司应加强公司与员工的一体感,引入了绩效奖金制度。
我が社は会社と従業員の一体感を強めるべく、業績連動型賞与制度を導入しています。 - 中国語会話例文集
我们公司的经营战略是强化语顾客的联系,目标是提升顾客满足度和增加营业额。
我が社の経営戦略は、顧客接点の強化により、顧客満足度の向上と売上の拡大を狙うことだ。 - 中国語会話例文集
行政评价局是总务省内部的其中一个部门,正在努力进行内阁支援机制的强化。
行政評価局は、総務省の内部部局の1つで、内閣を支援する機能を強化するために取組みを進めている。 - 中国語会話例文集
我因为一个强势的推销员而被强行签了一份合约,因为饱受困扰取消掉了。
押しの強い営業員に、やむを得ず契約してしまったが、困惑による取消を行うことにした。 - 中国語会話例文集
在那个经济报告中强调了盈利预期对股票市场所发挥的重要作用。
その経済レポートでは、株式市場でアーニングサプライズが果たす重要な役割を強調している。 - 中国語会話例文集
股权分离是将子公司的股票部分性的分给母公司的股东,以增强母公司的优势为目的。
カーブアウトは部分的なスピンオフであり、親会社の強みを高めることを目的とする。 - 中国語会話例文集
今年的暑假,妈妈为了工作而学习了看护,然后我也对看护有兴趣了。
今年の夏休みに母が仕事のために介護の勉強をし、そして自分も興味を持つようになりました。 - 中国語会話例文集
设置委员会的公司制度是作为强化日本公司管制的手段被引进的。
委員会等設置会社制度は、日本におけるコーポレートガバナンスを強化する手段として導入された。 - 中国語会話例文集
此次养老金制度改革最终会加强年轻一代的双重负担。
今回の年金制度改革によって若者世代は最終的に二重の負担を強いられることになる。 - 中国語会話例文集
我需要更多的学习,但是我要是能理解英语的话我就会得到更多的选项了吧。
私はもっと勉強しなければなりません、しかしもしもし英語が理解できたら、私はもっと多くの選択肢を得られるでしょう。 - 中国語会話例文集
我困惑的点就是应该优先学习英语会话还是阅读?
私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。 - 中国語会話例文集
为了成为犹太教祭司,她曾在深度研究犹太教文章的专业学校进修。
彼はラビになるため、ユダヤ教の文書の高度な研究のための専門学校で勉強した。 - 中国語会話例文集
他先说明了那次地震造成的伤害,接着又与之作关联强调了日常的防震准备的重要性。
彼はその地震の被害を説明し、そしてそれに関連して、日ごろの備えの重要性を強調した。 - 中国語会話例文集
黑猩猩的社会生活是和睦的协作的因此形成了坚固的集体。
チンパンジーの社会生活は親和的で協力的なふるまいによって強固に形作られている。 - 中国語会話例文集
我提议将候选人的名字改为平假名的时候,遭到了从很久以前就支持我的人的强烈反对。
私は、候補者の名前を平仮名に変えるように提案したところ、昔からの支持者に強く反対された。 - 中国語会話例文集
从那开始我有了干劲,努力学习韩语,觉得视野真的开阔了。
それからとてもやる気が出て、韓国語の勉強を頑張るようになったし、本当に視野が広がったと思います。 - 中国語会話例文集
面向对抗灾害的坚固的城市建设,并完善防灾减灾的体制等,尽可能的做好准备。
災害に強いまちづくりに向け、防災と減災に向けた体制を整えるなど、出来る限りの備えをしてまいります。 - 中国語会話例文集
所谓适应,是通过重复工作和学习的方法来掌握各种各样的事情。
慣れるという言葉は、仕事や勉強方法などを繰り返す事で、身に付く様になる事を言います。 - 中国語会話例文集
因为规划最初设想的是退休后还想学习的退休人员很多,所以感觉很意外。
企画当初は定年後に勉強したいリタイア組が多いと予想していたので意外でした。 - 中国語会話例文集
喜欢占卜是因为认为人生是由一些被眼睛看不见的力量左右。
占いが好きなのは何か目に見えない力に人生が左右されているという考え方が強いからだ。 - 中国語会話例文集
在北京大学前期完成以语言学习为中心的课程,首先要以提高中文能力为目标而努力。
北京大学では前期は語学中心の授業を履修し、まず中国語力の向上を目標に勉強します。 - 中国語会話例文集
那个是鲤鱼旗,5月5日的儿童节会挂起来。鲤鱼是出人头地和强大的象征。
あれはこいのぼりで、5月5日の子どもの日に掲げます。鯉は人生における出世と強さの象徴なんです。 - 中国語会話例文集
营业进行得不是很顺利的时候,比如说,在强烈推销之前先找出对方的需求怎么样?
もし、営業が余りうまく行っていないのであれば、例えば、強く売り込む前に、相手のニーズを引き出すようにしてはいかがでしょうか? - 中国語会話例文集
他在农村插队时坚持半农半读。
彼が農村で生産隊に編入されていた時,農作業をやりながら勉強をするということを最後までやり抜いた. - 白水社 中国語辞典
解放前由于地主逼租,逼债,他们全家逃到东北来了。
解放前地主が年貢を強要し,借金の返済を迫ったので,彼らは一家をあげて東北に逃げて来た. - 白水社 中国語辞典
老汉架不住刘老爷的再三逼婚,只好让女儿去下乡躲避。
年寄りは劉だんなが(自分の娘を)ある人に結婚させようと再三無理強いするのに耐えられず,娘を田舎に隠れさせるほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
做这种事,不能强迫,逼掯紧了,容易出事了。
このような事をやるのに,無理強いするのはいけない,やいのやいのとせき立てると,(問題が起こりやすい→)とかく問題が起こる. - 白水社 中国語辞典
他在那个小学戴帽的中学里混了一个毕业证书。
彼はあの小学校に初級中学のクラスを併設した中学校でいい加減な勉強をして卒業証書を手に入れた. - 白水社 中国語辞典
她能够按时听课,敷衍地读下去,已经不是容易的事情了。
彼女は時間どおりに授業を聴き,なんとか勉強を続けることができたが,それだけで既に容易ならざることであった. - 白水社 中国語辞典
古谚云:路遥知马力,日久见人心。
古いことわざに言う,道が遠ければ馬の力(の強弱)がわかり,時が久しくなれば人の心(の善悪)がわかると. - 白水社 中国語辞典
如果哪一天你有豪情去游天山,临行前别忘了通知我一声。
もしいつの日か天山へ行こうという強い興味を持ったなら,出発前に私に一声掛けることを忘れないように. - 白水社 中国語辞典
这项任务单靠自己的力量很难完成,我们需要强大的后援。
この任務はただ自分の力だけでは完成することが難しい,我々には強大な後援が必要である. - 白水社 中国語辞典
大家说他脾气太倔,他就说自己属牛的,聊以解嘲。
皆が彼のことを強情な性格だと言ったので,彼は丑年の生まれだと,ちょっとしゃれを言ってごまかした. - 白水社 中国語辞典
女儿、儿子要做功课,都抢那个“靠边儿站”的桌子。
娘と息子が勉強しなければならない時,(一つしかない)そのテーブルを取り合って取られた方はわきに立つということになる. - 白水社 中国語辞典
最初土匪们还想顽抗,可是一接火就溃散了。
最初のうちは土匪たちは頑強に抵抗しようと考えたが,発砲するとすぐ崩れて散り散りになった. - 白水社 中国語辞典
秋风扫落叶((成語))
(秋風が枯れ葉を吹き落とす→)強大な勢力が衰退する勢力をやすやすと一掃する,きれいさっぱり一掃する. - 白水社 中国語辞典
人人过关((成語))
(キャンペーンの方式の一つ)一人一人が強制的に自己の欠点・過ちの点検を命じられ,点検が主管部門・大衆の承認を受けて初めてパスする. - 白水社 中国語辞典
社会必要劳动
社会的必要労働(現在の正常な生産条件や平均的熟練・労働強度の下である製品を生産するのに必要な労働時間). - 白水社 中国語辞典
他起早贪黑猛攻外语,为的明年考研究生。
彼が朝早くから夜遅くまで猛烈に外国語を勉強しているのは,来年大学院の入試を受けるためである. - 白水社 中国語辞典
有些学生聪明好学,在一般课程之外,可以给他们点小灶吃。
若干の学生は賢く勉強が好きだから,普通の課程以外に,彼らに特別メニューを選んで与えることができる. - 白水社 中国語辞典
如果一味强调客现条件而不注意主观努力,结果必然一事无成。
客観的条件ばかりをいちずに強調して主観的な努力に注意を向けなかったら,結果は必ず一つたりとも成功しないだろう. - 白水社 中国語辞典
于买办阶级之外,帝国主义列强又使中国的封建地主阶级变为他们统治中国的支柱。
買弁階級のほかに,帝国主義列強は更に中国の封建地主階級をも自分たちの中国支配の支柱としてしまった. - 白水社 中国語辞典
宰相肚里能(好)撑船((ことわざ))
(宰相の腹は広くてその中で船を進められるほどである→)(人に自制するように勧める場合)度量が大きく我慢強くなければならない. - 白水社 中国語辞典
战略村
中越戦争でベトナム民衆のゲリラ活動を封じるために民衆を村落に強制的に閉じこめ外界との接触を遮断した特殊な収容所. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |