「形で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 形での意味・解説 > 形でに関連した中国語例文


「形で」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15462



<前へ 1 2 .... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 .... 309 310 次へ>

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されないことは言うまでもない。

上面已经参考附图详细描述了本发明的优选实施例,但是本发明不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の態様は、本発明の実施態による方法、装置、システム、及びコンピュータ・プログラム(製品)の概略的なフローチャート図及び/又は概略的なブロック図を参照して以下で説明される。

以下参考根据本发明实施方式的方法、装置、系统和计算机程序产品的示意流程图和 /或示意框图来描述本发明的诸方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

フローチャート及び/又はブロック図においては種々の矢印タイプ及び線種が使用されることがあるが、これらは対応する実施態の範囲を限定するものではないと理解される。

尽管可以在流程图和 /或框图中使用各种箭头类型和线类型,但是应当理解,这并不用于限制对应实施方式的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施態においては、ブローカ110は、システム100における他のブローカの各々(例えばブローカ130)と通信状態ではないときに、アプリケーション・インスタンス120によって生成されたイベントのみをキューに入れる。

在一个实施方式中,代理 110仅在未与系统 100中每个其他代理 (诸如,代理 130)通信时,对应用实例 120生成的事件进行排队。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような実施態においては、送信モジュール208は、どの遠隔アプリケーション・インスタンスがどのイベントを受信したかを、応答メッセージに基づいて判定することができる。

在这种实施方式中,发送模块 208可以基于这些响应消息来确定哪些远程应用实例接收了哪些事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお本実施態では、第2回転軸12を中心にスライド部材14は回転するが、スライド部材14が第2回転軸12と一体化して回転するような構成にしてもよい。

在本实施方式中,滑动部件 14能够以第二旋转轴 12为中心旋转。 在其他的实施方式中,滑动部件 14能够和与该滑动部件 14一体化了的第二旋转轴 12一起旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施態4と同様に、上記携帯電話に、例えば、重力感知センサなどを設けて、表示画面45に画像を表示する際の方向を、上記携帯電話の姿勢に応じて、自動的に変更することとしてもよい。

与实施方式 4同样,例如也可以在上述便携电话设置重力感知传感器等,使在显示画面 45显示图像时的方向根据上述便携电话的姿态自动变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本実施態における携帯端末1の制御部39により実行される現在地情報取得処理(図3のステップS1)および方位情報取得処理(ステップS2)を説明するフローチャートである。

图 6是描述在本实施例中由移动终端 1的控制单元 39执行的当前位置信息获取处理 (图 3中的步骤 S1)和方向信息获取处理 (步骤 S2)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本実施態における携帯端末1の制御部39により実行される方位情報登録処理(図3のステップS3)を説明するフローチャートである。

图 7是描述在本实施例中由移动终端 1的控制单元 39执行的方向信息登记处理(图 3中的步骤 S3)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の態では、CPU30から第1の信号を受けて第2の信号が出力されると、タイマ26のカウントが停止されるように構成されている。

在第一示例性实施方式中,当从 CPU 30接收到第一信号并且输出了第二信号时,计时器 26的计数操作将停止。 - 中国語 特許翻訳例文集


しかしながら、本実施の態のようにタイマIC38を設けることで、ASIC34がPCIバス46からアイソレートした後にCPU30に異常が発生しても、CPU30は第1の状態から第2の状態に移行され、ハングアップは防止される。

但是,如在第一示例性实施方式中的情况,因为提供了计时器 IC 38,即使在 ASIC 34与 PCI总线 46隔离后在 CPU 30中出现异常,CPU 30也从第一状态转换到第二状态,防止了挂起。 - 中国語 特許翻訳例文集

例では、分配処理部24において解釈部26a,26b…のそれぞれに対しPDLをページごとに割り当てを行って、この割り当てに基づいて、ページごとに分割したページを担当の各解釈部26a,26b…に渡してもよい。

在一个修改示例中,分配处理器 24可以将PDL的页面分配给分析器 26a、26b、……,并可以基于所述分配将分开的各页发送至相应的分析器 26a、26b、……。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォームを含む文書のPDLを処理する本実施態の例においても、画像処理システムの構成は、図1に例示する構成と同様であってよい。

在对包含格式的文档的 PDL进行处理的示例性实施例中,图像处理系统的构造可以同图 1所示的构造相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、前記金属製の取付部にビスにより固定される金属製の支持部を備える第3プラテンカバーが、前記機体に取り付け可能に構成されている態を採ることができる。

并且,第三稿台盖构成为能够安装到上述机体上,该第三稿台盖具备通过小螺钉固定在上述金属制的安装部上的金属制的支承部。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、前記第3プラテンカバーが、前記金属製の取付片にビスにより固定される金属製の支持部を備えている態を採ることができる。

并且,上述第三稿台盖具备通过小螺钉固定在上述金属制的安装片上的金属制的支承部。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施態においては、第1化粧カバー81と第2化粧カバー82を使って、三種のプラテンカバー(第1〜第3プラテンカバー61・62・63)に対応することができるようにした。

此外,在本实施方式中,使用第一装饰盖 81和第二装饰盖 82,能够对应于三种稿台盖 (第一至第三稿台盖 61、62、63)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の実施の態による画像読取装置の一構成例を示した外観図であり、画像読取装置の一例として複合機100が示されている。

图 1是示出本发明的实施方式的图像读取装置的一构成例的外观图,作为图像读取装置的一例而示出了多功能一体机 (MFP:MultifunctionPeripheral)100。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッチ方式では、Uターン用の搬送路B3上において2以上の原稿A1,A2を重複させることなく同時に搬送させ、これらの原稿グループを単位として両面読取を行っている。

在分批方式中,在 U字形掉头用的输送路 B3上,不重叠地同时输送 2张以上的原稿 A1、A2,以这些原稿组为单位进行双面读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

交互方式では、Uターン用の搬送路B3上において、2以上の原稿A1,A2が間隔を空けて同時に搬送され、読取位置C2に対し、搬送路B2及びB3から交互に1枚ずつ原稿が送り込まれている。

交互方式在 U字形掉头用的输送路 B3上,隔着间隔地同时输送两张以上的原稿 A1、A2,原稿一张一张地从输送路 B2及 B3送入读取位置 C2。 - 中国語 特許翻訳例文集

繰込基準位置E2は、順次方式の両面読取の場合と同一であり、繰込タイミングは、順次方式の両面読取の場合と同様にして決定される。

送入基准位置E2与顺次方式的双面读取的情况相同,送入定时被决定为与顺次方式的双面读取的情形相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対し、本実施の態による画像読取装置では、搬送間隔L,La,Lbに応じて原稿検出センサDS3,DS5を選択し、搬送経路上の異なる検出位置D3,D5において、先の原稿を検出している。

对此,在本实施方式的图像读取装置中,根据输送间隔 L、La、Lb来选择原稿检测传感器 DS3、DS5,并在输送路径上的不同的计测位置 D3、D5检测前一原稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、本実施態に係る情報処理システムやMFP101は、実行中のアプリケーションに関わらず統一した動作を実現することができる。

以这种方式,不管正在进行的应用的类型,根据本实施例的信息处理系统和 MFP 101能够实现同样的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、第3の実施態として、機能選択画面がWebアプリケーション510によって提供されていて、かつアプリケーション管理テーブル1601がテーブル563に保持されているケースについて説明する。

在第三实施例中,由 Web应用 510提供功能选择画面,并且将应用管理表 1601存储在表 563中。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施の態によれば、印刷エンジン140は、レーザ光の代わりに発光ダイオード(LED)により感光体ドラム上に照射するLEDプリンタ又は他のタイプのプリンタであってもよい。

根据另一示例性实施例,替代激光或其他类型的打印机,打印机引擎 140可以为通过 LED(发光二极管 )而照射到感光器鼓上的 LED打印机。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、実施態2に係るアドレス制御部1002がオーバーラップ部分を含むタイル画像の読出しを行うためのアドレス制御を示すフローチャートである。

图 15是说明由根据第二实施例的地址控制器 1002进行的、用于读取包括重叠部分的片图像的地址控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施態2においても、アドレス制御部1002は、図14のように列アドレス(X方向)と行アドレス(Y方向)の2つのアドレスでタイルの位置を判断、制御する。

同样在第二实施例中,地址控制器 1002通过使用如图 14所示的列地址 (X方向 )和行地址 (Y方向 )这两个地址来判断并控制片的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

放熱部材35fは、略直方体の金属製の非磁性体の部材であり、固定部材35hの前面側(+z側)のコイル35bと所定の距離だけ右側(+x側)に離れた位置に配設される。

热量释放部件 35f是基本上为矩形的实心金属非磁性材料部件。 热量释放部件35f被布置在与固定部件 35h的正面 (+z侧 )上的线圈 35b的右侧 (+x侧 )相距预定距离的位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2及び図3は、本実施態の撮像装置100の主ルーチンの処理手順を示すフローチャートであり、制御部106の制御により実行される。

图 2和 3是示出由根据本典型实施例的摄像设备 100所执行的主例程的示例的流程图。 在控制单元 106的控制下执行图 2和 3所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、画素アレイPAにおける1つの画素列pcの一部分の回路構成を例示的に示す図であり、本発明の第1実施態における回路構成を示している。

图 1是示例性说明本发明的第一实施例中的像素阵列 PA中的一个像素列的部分电路的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、各画素列が図1に示す回路構成を有する画素アレイにおける2つの画素列の平面レイアウト図であり、本発明の第1実施態を示している。

图 2是示出了根据本发明的第一实施例的像素阵列中的两个像素列的平面布局图,在该像素阵列中每个像素列具有图 1所示的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような構成においても、第1乃至第3実施態と同様に、変換領域103−1と変換領域103−2とを交差させずに配置することができる。

即使在这种布置中,转换区域 103-1和 103-2也可如同第一到第三实施例那样被无交叉地布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、前記実施態は、何れも本発明を実施するにあたっての具体化のほんの一例を示したものに過ぎず、これらによって本発明の技術的範囲が限定的に解釈されてはならないものである。

上述的实施例仅仅是实现本发明的一种示例,并且本发明技术范围不应受实施例的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

それら後者の実施態においても、ステップ340は、スマートウィジェット240が実行し、このときプロセサ232の制御の下実行する充実化制御アプリケーション242を利用することができる。

同样在那些后面的实施方式中,步骤 340可使用在处理器 232的控制下执行的增强控制应用 242由智能窗口小部件 240执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのマルチプレクサ出力は、今の例では、それぞれのMPEG-2エンコーダ53−1、53−2に、それからグラフィックコントローラ41に経路制御される。

在本实施例中,这些复用器输出分别被路由到各自的 MPEG-2编码器 53-1、53-2,并且随后被路由到图形控制器 41。 - 中国語 特許翻訳例文集

D/A変換部48は、画面並べ替えバッファ47からの復号ピクチャをアナログ信号で出力する必要がある場合に、その復号ピクチャをD/A変換して出力する。

当来自画面排序缓冲器 47的经解码图片必须以模拟信号的形式被输出时,D/A转换单元 48对经解码图片进行 D/A转换并输出所得到的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、図20は、上述した一連の処理を実行するプログラムがインストールされるコンピュータの一実施の態の構成例を示している。

图 20示出了安装有用于执行上述处理序列的程序的计算机的实施例的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7A】本発明の実施態に係る画像信号処理装置が生成する表示画像信号が示す画像の一例を示す説明図である。

图 7A是示出由通过根据本发明实施例的图像信号处理设备生成的显示图像信号所指示的图像的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7B】本発明の実施態に係る画像信号処理装置が生成する表示画像信号が示す画像の一例を示す説明図である。

图 7B是示出由通过根据本发明实施例的图像信号处理设备生成的显示图像信号所指示的图像的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の実施態に係る画像信号における所定の単位とは、例えば、画像信号における時間的に完結した単位である。

此外,例如,根据本发明实施例的图像信号中的预定单位是图像信号中的时间完成 (time-completion)单位。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3、図4は、本発明の実施態に係る画像信号処理装置が表示画面に表示させる画像の他の例を示す説明図である。

图 3和图 4是示出图像将由根据本发明实施例的图像信号处理设备显示在显示屏幕上的其它例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7A、図7Bは、本発明の実施態に係る画像信号処理装置100が生成する表示画像信号が示す画像の一例を示す説明図である。

图 7A和图 7B是示出由根据本发明实施例的图像信号处理设备 100生成的显示图像信号所指示的图像的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施態に係る送信装置200は、放送波300を介した表示信号の送信、および/または、ネットワーク400を介した表示信号の送信を行うことができる。

根据本发明实施例的发送设备 200能够执行通过广播波 300的显示信号传输和 /或经由网络 400的显示信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施態に係る画像信号処理装置100が備える受信部の構成が、図10に示す構成に限られないことは、言うまでもない。

注意,根据本发明实施例的包括在图像信号处理设备 100中的接收单元的配置当然地不限于图 10所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施態に係る画像信号処理装置100が備える処理部の構成が、図12、図13に示す構成に限られないことは、言うまでもない。

注意,在根据本发明实施例的图像信号处理设备 100中包括的处理单元的配置理所当然地不限于图 12或图 13中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像信号処理装置100は、例えば図9に示す構成によって、上述した本発明の実施態に係る高画質化アプローチに係る処理を実現することができる。

图像信号处理设备 100例如能够通过图 9所示的配置来实施如上所述与根据本发明实施例的提高图像质量的方法有关的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター200a,200bのそれぞれの開放時間は、画像表示装置100および液晶シャッター200a,200bの応答速度によって決定され、本実施態では、一例として5msとしている。

由图像显示设备 100和液晶遮板 200a、200b的响应速度来确定其中液晶遮板200a、200b的每一个打开的时段。 在本实施例中,将时段设置为 5毫秒作为示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施態では、図4(C)に示すように、右目用の液晶シャッターR(液晶シャッター200a)は、時刻t24を中心とする所定時間(2.1ms)の間だけ開かれる。

在本实施例中,如图 4C中所示,仅在以时间 t24为中心的预定时段 (2.1ms)期间打开用于右眼的液晶遮板 R(液晶遮板 200a)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施態による画像表示装置100では、液晶表示パネル134の前面に+1/4波長板114を設置し、+1/4波長板114の遅相軸が縦方向に+45度傾くように設置されている。

在本实施例的图像显示设备 100中,+1/4波长板 114被提供在液晶显示面板 134的前表面上,以使得 +1/4波长板 114的延迟相位轴在垂直方向上倾斜 45度。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、依然として良好な線性(例えば、3倍ビート)性能を達成しながら、要求する雑音指数(noise figure)(NF)要件を満たすことは、このトポロジでは、多くの場合に難しい。

然而,此拓扑常难以满足苛刻的噪声指数 (NF)要求同时仍实现良好线性 (例如,三次差拍 )性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施態では、探索器230の各々はバッファ220からの同じ範囲のサンプルに対して動作するように構成されるが、各探索器230は別個の擬似雑音符号に対して相関を実行するように構成される。

在一个实施例中,搜索器 230中的每一个被配置成对来自缓冲器 220的相同采样范围进行操作,但每一个搜索器 230被配置成执行与不同伪噪声码的相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 .... 309 310 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS